Марина Серова - Не буди во мне зверя
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Марина Серова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 26
- Добавлено: 2019-02-06 08:27:38
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Марина Серова - Не буди во мне зверя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марина Серова - Не буди во мне зверя» бесплатно полную версию:Юлия Максимова, секретный агент по кличке Багира, могла считать себя покойницей. Она уже почти не сомневалась, что находится в секретной лаборатории пси-террористов, которую она так тщательно искала. Только сейчас Багира сообразила, что все ее вещи, включая документы и оружие, попали в руки ее «гостеприимных хозяев», а это значило, что они прекрасно понимали, что за птичка залетела к ним в клетку. Но неожиданно для себя Юля встречает здесь человека из своего прошлого, и, возможно, теперь ее ждет веселенькая перспектива: остаток жизни провести в качестве любовницы — зомби…
Марина Серова - Не буди во мне зверя читать онлайн бесплатно
Марина Серова
Не буди во мне зверя
ГЛАВА 1
Природа сошла с ума.
Только было установилась хорошая погода, как все изменилось в один час. И дождь, начавшийся ночью, продолжался весь день.
Но мне это нисколько не портило настроение.
Все утро я посвятила генеральной уборке своего замечательного дома.
Можно было бы для этой цели нанять какую-нибудь женщину, но прислуга — это не только определенные удобства, но и целый набор НЕудобств. И я предпочитаю лишиться первых, дабы не обрести последние.
Тем более что домоводство никогда не вызывало у меня отрицательных эмоций. С одинаковым удовольствием в свободное от работы время я готовлю, стираю или занимаюсь уборкой, а чтобы добавить этим обыденным занятиям остроты, придумываю для себя всякие штуки.
Так сегодня, например, я решила, что буду не просто убираться во всех комнатах, а попытаюсь разыскать подслушивающие устройства нового поколения, поставленные мне монгольскими шпионами. И в поисках «жучков» вынуждена была залезать в такие углы, до которых без этого никогда бы не дошли руки.
В результате были найдены: пропавшие полгода назад тапочки, вместо которых я давно купила себе новые, две ручки, запасные ключи от машины (я даже не предполагала, что они у меня есть), кое-что из предметов туалета и около тридцати рублей мелочью.
Каждая находка повышала мое настроение, и уборка подходила к концу, когда я действительно обнаружила у себя в доме «жучок». Я застыла, словно мраморное изваяние.
Вновь обретя утраченный на время дар речи, я смогла наконец произнести:
— Какого черта! Это была игра. Никаких «жучков» в моем доме не может быть теоретически. Да и кому пришло в голову, учитывая уровень моей секретности?
О том, что я секретный агент Багира, известно на этом свете двум-трем людям, а если это стало достоянием общественности, то грош цена мне как профессионалу.
Честно говоря, я растерялась. Потому что такую новость срочно нужно было сообщить начальству. И я догадывалась, к чему это приведет. Как минимум к шести месяцам проверок по всем направлениям. И, разумеется, никаких заданий. Кому нужен секретный агент, от секретности которого остались одни воспоминания?
Но сделать это было необходимо, и чем быстрее, тем лучше.
Но я не успела воспользоваться ни телефоном, ни электронной почтой, потому что в этот самый момент услышала призывный звук компьютера. И лишний раз убедилась, что на ловца и зверь бежит, так как этот сигнал звучал только в том случае, когда со мной на связь выходило начальство.
Каково же было мое удивление, когда я увидела на экране монитора следующий текст:
«НЕМЕДЛЕННО ВОССТАНОВИТЕ ВСЕ, КАК БЫЛО».
Это было похоже на мистику. Представить, что секретным каналом связи воспользовались мои противники, я не могла. А уж того, что они в категоричной форме требуют поставить на место найденный и обезвреженный мною «жучок», — и подавно.
Вывод напрашивался сам собой. «Жучок» стоял здесь с самого начала, с того дня, когда заботливое начальство вручило мне ключи от этого особняка. Но мне и в голову не могло прийти, что оно настолько интересуется моей личной жизнью, что ставит у меня в спальне подслушивающие устройства. Или я чего-то не понимала?
«ПРОШУ ОБЪЯСНЕНИЙ», — отправила я в меру наглый по отношению к начальству, но вполне объяснимый в таких обстоятельствах ответ.
Уже через несколько минут все выяснилось. Оказывается, это милое техническое устройство было действительно установлено здесь с самого начала «в целях безопасности моего жилища». И, поразмыслив, я пришла к выводу, что лучшего сторожа трудно было бы себе представить. И задавила зарождавшееся было в душе чувство справедливого негодования по этому поводу.
Ну а что касается права на личную жизнь — для человека моей профессии это роскошь. И к такому положению вещей я уже давно привыкла.
Но это была, так сказать, сопутствующая информация, а вызывали меня совершенно по другому поводу.
И нетрудно было догадаться — по какому.
Мне сообщили об очередном задании. И приступить к нему я должна была немедленно.
Для начала я вернула на прежнее место «жучок» и сварила себе чашку кофе, чтобы собраться с мыслями и подготовиться к работе.
За кофе я размышляла о том, как изменится моя жизнь с учетом того, что любой произведенный мною шум в ту же секунду, преодолев тысячи километров, окажется доступным молодым людям с профессионально хорошим слухом.
Мне тут же захотелось сделать что-то невообразимое, спеть, разыграть в лицах эротическую сцену — одним словом, нахулиганить, но я преодолела это желание, не соответствующее моему статусу и в особенности тому серьезному заданию, к которому мне надлежало приступить через несколько минут.
Тем временем непогода за окном разыгралась не на шутку, и дождь в сочетании с ураганным ветром напоминали уже стихийное бедствие. Тем более в стране, где любые осадки повергают коммунальные службы в состояние шока.
Можно подумать, что ливень и снег в России для них — явления неожиданные и экстраординарные.
Но несмотря на всю мою иронию, выходить из дома в такую погоду мне совершенно не хотелось.
Большая часть секретных агентов в этом отношении — самые обыкновенные люди, и мазохисты среди них мне до сих пор не попадались. Во всяком случае, себя я к ним точно не отношу. И во время дождя предпочитаю сидеть перед камином в теплом уютном помещении с чашечкой кофе в руках и пледом на коленях, а не мчаться очертя голову невесть куда даже на таком надежном автомобиле, как мой «нежный и ласковый зверь» серебристого цвета.
За этот год я успела настолько сродниться с этим чудом на колесах, что отношусь к нему почти как к живому существу — со своим характером, слабостями и привычками. Да и как еще «Багира» может относиться к «Ягуару»? Мы оба с ним кошки и прекрасно понимаем друг друга.
Но, слава богу, в ближайшие часы мне не требовалось покидать свое убежище, потому что первое, что я должна была сделать, — это расшифровать то послание, которое мне скинули по электронной почте несколько минут назад.
Судя по тому, в каком виде на этот раз передали мне информацию, это было что-то сверхсекретное и важное.
Открытым текстом мы практически не общаемся, несмотря на то что мой спецканал связи надежно защищен от любопытных.
Информация приходит всегда в зашифрованном виде, то есть в форме длинных однообразных столбцов цифр, которые с каждым разом требуют все меньше времени на расшифровку. Глаза привычно выделяют известные им сочетания цифр и, отсеивая ненужное, формулируют слова и предложения.
Но на этот раз отправитель не удовлетворился обычным уровнем секретности и перекинул мне огромную и увлекательную компьютерную игру.
На этот случай у меня была припасена специальная программа, которая превращала бесконечные приключения героя «бродилки» в осмысленный и вполне серьезный текст. Пока мой компьютер производил эту мудреную операцию, у меня было время, чтобы спокойно попить кофе, а при желании и вздремнуть.
Но мне не терпелось узнать, в чем же там дело, и я вновь вернулась к компьютеру. Кроме того, я люблю наблюдать, как мой электронный трудяга разбирает по косточкам электронную игру и блок за блоком превращает ее в колонки одному ему известных значков.
На этот процесс у него уходит больше часа, после чего он гордо сообщает, что преобразование завершено. Но это еще не конец. Чтобы прочитать, что означает этот коктейль из всех букв, значков и символов, нужно вместо головы иметь на плечах процессор.
Поэтому я должна включить еще одну программу, которая уже переведет все это на нормальный человеческий язык, за несколько минут сделает все тайное явным, и я смогу приступить к работе.
Наконец и вторая программа выкинула на экран красивую табличку с сообщением, что ее работа закончена, и, открыв новый файл, я поразилась его вели — чине.
«Да, Багира, спать тебе сегодня не придется», — подумала я и как в воду глядела.
На изучение присланных мне материалов у меня ушел весь вечер, большая часть ночи, а под утро я уже не могла заснуть под впечатлением той информации, которая стала мне известна.
* * *А на рассвете раздался звонок сотового телефона.
— Ну как ты? — поинтересовался голос, который я узнаю из тысячи.
Это был Гром. Мой командир и начальник нашего секретного отдела, который знал меня как облупленную и не сомневался, что я не сплю в этот час.
— Более или менее.
— Справишься?
Вопрос был, что называется, «интересный», но я поняла, что это действительно тревожит Грома. И мне даже показалось, что он подумывает передать это задание кому-то другому. Этого я позволить не могла, поэтому ответила как можно увереннее:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.