Олег Агранянц - Убийство в Кокоа-Бич

Тут можно читать бесплатно Олег Агранянц - Убийство в Кокоа-Бич. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Агранянц - Убийство в Кокоа-Бич

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Олег Агранянц - Убийство в Кокоа-Бич краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Агранянц - Убийство в Кокоа-Бич» бесплатно полную версию:
Сотруднице ФБР, специализирующейся на работе с русскоязычными американцами, юной Карине Лоновой поручено расследовать убийство русской женщины в маленьком городке около Орландо во Флориде. Дело оказывается непростым. Сложные запутанные отношений между людьми ставят следствие в тупик, то и дело возникают новые обстоятельства. Следы ведут к профессору из Бостона; кажется, что дело уже раскрыто. Но тщательный анализ справки патологоанатома убеждает Карину, что она находится на ложном пути. Неожиданные находки и обманутые ожидания, извечные философские проблемы добра и зла, преступления и наказания. У Карины есть мудрый старший наставник — ее отец, Евгений Лонов, известный читателю по трилогии «В поисках Мефистофеля». Вместе с ним она выходит из тупика. Зло было ужасным, но и наказание не менее ужасно…

Олег Агранянц - Убийство в Кокоа-Бич читать онлайн бесплатно

Олег Агранянц - Убийство в Кокоа-Бич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Агранянц

Олег Агранянц

Убийство в Кокоа-Бич

Глава первая. Орландо

1. Гнусное дело

— Ты сегодня прекрасно выглядишь!

Билл так всегда говорит, когда собирается дать мне задание:

— Что надо? — спросила я.

— Я хочу предложить тебе одно дело. Нужно будет лететь в Орландо.

— И что там приключилось?

— Не в самом Орландо. В Кокоа-Бич. Там убили некую Тамару Солджер. Убили зверски. Солджер она по мужу. До этого у нее была русская фамилия.

Он пытался выговорить русскую фамилию. Как всегда, у него не получилось. Из борьбы Билла с русским языком я поняла, что фамилия убитой была, скорее всего, Князева.

— Понимаешь, там концы с концами не сходятся. Нужен человек, знающий русский язык.

— То есть я!

— Шеф хочет, чтобы ты поехала в Орландо и разобралась. Согласна?

— Завтра буду там.

— Остановишься дома?

— Конечно.

— Как отец? Как мать?

— Они в Европе. Вернутся через неделю. С чего начинать?

— Найдешь шерифа. Его фамилия Моггельс. Навел справки. Говорят, суров очень. Но в курсе, что тебя и твоих родителей любит шеф. Это уже не мало.

Даже много. В этом мне приходилось убеждаться не раз.

* * *

После угловатого, тесного и неуютного «Далласа» в Вашингтоне аэропорт в Орландо, как всегда, показался светлым и нарядным. «Лексус» в рент я получила, не выходя из здания аэропорта и через каких-нибудь пару часов входила в кабинет ужасного шерифа Моггельса.

Небольшая комната странной пятиугольной формы, плакаты на стенах, стол с селектором и двумя дисплеями и миловидная дама лет сорока.

Я представилась. Дама встала, протянула руку:

— Шериф Моггельс. Почему вы улыбаетесь?

— Я представляла вас мужчиной и почему-то с усами.

— Сожалею. Вы приехали по делу об убийстве Солджер? Непосредственно делом занимается сержант Блезер. Сэм Блезер. У него немалый опыт в подобных делах. Его сейчас нет. Я вас коротко познакомлю с делом.

* * *

История была препротивная.

Такой мерзости я не встречала раньше никогда. Солджер нашли убитой у себя в доме. Ее искололи булавками, били, а потом на лежащую на полу сбросили огромный телевизор, который размозжил ей все лицо.

— Обнаружил Солджер полицейский патруль. Проезжая мимо блока кондоминиумов в Кокоа-Бич, полицейские обратили внимание, что дверь одного из домов приоткрыта. Они решили вернуться через час и обнаружили, что дверь по-прежнему открыта. Они вошли в дом. Полный разгром. Убитая женщина на полу.

— Кто такая эта Солджер? — спросила я.

— Пройдемте ко мне в кабинет, я вас посвящу в дело, — это сказал незаметно подошедший человек в штатском.

— Сержант Блезер, Сэм Блезер, — представился он.

Я простилась с шерифом и проследовала за Сэмом.

— Зови меня Сэмом.

— Карина, — представилась я.

— Отлично, Карина. Фамилию не спрашиваю. О твоих родителях наслышан.

* * *

— Кто такая Солджер?

— Солджер Тамара. Прибыла в Штаты в мае 1980 года в качестве жены Генри Солджера. Генри Солджер, учитель колледжа в Кливленде, старше ее на одиннадцать лет. В 1983 году Генри Солджер вышел на пенсию и они купили таунхаус в Кокоа-Бич. Пять лет назад Генри Солджер скончался. Тамара Солджер жила одна. Таунхус, где она жила, находится в группе кондоминиумов (у нас это называют subdivision), владельцы которых живут во Флориде как правило, с ноября по март. Солджер жили там круглый год. Поэтому соседей в момент убийства не было. Девичья фамилия Солджер… — Сэм сверился с тетрадью, — девичья фамилия Солджер — Князева. Или, точнее, ее фамилия до брака с Генри Солджером была Князева.

— Где она жила в России, известно?

— Родилась она в городе… — он снова сверился с тетрадью, — в городе Свердловск. И это все, что известно о ее жизни в России. Жила Солджер замкнуто. Знакомых, по крайней мере в Кокоа-Бич, у нее не было. Ее знали в местных магазинах, но ни с кем в подробные разговоры она не вступала.

— Когда ее убили?

— Вечером во вторник третьего апреля. Тело обнаружил полицейский патруль на следующий день.

— Шериф мне рассказывала.

— Тело все исколото булавками, били тяжелым предметом и в довершении всего уронили телевизор на голову. Лицо оказалось изуродованным до такой степени, что опознать ее было трудно.

— Но опознали?

— Да. Продавцы в магазине, куда она ходила, менеджер кондоминиума.

— Когда наступила смерть?

— Между семью и девятью вечера третьего апреля.

— Что явилось причиной смерти?

— Вот это самое главное. Патологоанатом в ее крови нашел снотворное. Очень большую дозу. Он предположил, что убили ее во сне. Ударом по голове чем-то тяжелым, скорее всего, утюгом. Мы нашли этот утюг, однако следов от удара на нем не было.

— Если я тебя правильно поняла, ее убили утюгом, а потом начали изображать изуверское убийство.

— Верно. Изуверское или ритуальное. И еще одна подробность. И очень важная. Патологоанатом долго не мог определить, каким снотворным ее усыпили. И только спустя неделю он нам сообщил, что снотворное это крайне редкое. У нас не применяется и не продается. Его название… — Сэм снова полез в тетрадку.

— Клофелин, — подсказала я.

— Прекрасно, — обрадовался Сэм. — Теперь я понял, что ты действительно специалист по России.

— В России этот препарат очень распространен, — скромно пояснила я.

Сэм продолжал:

— Тот факт, что ей дали именно это снотворное, будет очень важным в расследовании другого дела.

— Другого? — удивилась я.

— Да, есть еще одно дело. И оба эти дела расследуются нами вместе. Но о нем позже. Сначала о документах, которые остались после Солджер. Многочисленные квитанции об уплате за свет, воду. Счета из магазинов. Кстати, кондоминиум выплачен полностью еще при Генри Солджере и Тамара Солджер платила только association fees. Чековая книжка Wachovia Bank, ее мы изучаем. Пока там не нашли ничего интересного. Записной книжки при Солджер не обнаружили. Только листок с номерами телефонов на кухне. Там телефоны компаний и несколько имен по-русски.

Он вынул маленький листок.

— «Аркадий», это русская компания из Калифорнии, продававшая видеокассеты на русском языке. Уже три года как банкроты. У Солджер мы нашли десятка два видеокассет на русском языке и десятка два книг по-русски. Может быть, тебе будет интересно с ними познакомиться.

— Познакомлюсь.

— Следующее имя: «Столпер». Это сотрудник магазина в Нью-Йорке, где продают русские книги. Тамару помнит, она регулярно заказывала у него, как он сказал, «новинки».

— Прости, кто проверял?

— Я тебя понял. Звонила наш специалист по русскому языку. Следующее имя «Саниа». Только имя и номер телефона. Мы проверяли, это телефон русского продовольственного магазина в Массачусетсе. Ни Саниа, ни Тамару Солджер или Князеву там не помнят. Наверно, это тоже достаточно давний номер. Несколько лет назад в магазине поменялся владелец и были набраны новые продавцы. А вот следующий номер особый. «Молчалин Алексей». Телефон отеля «Park Inn», на улице Vimor в Winter Park, это север Орландо. Этот адрес представляет особый интерес, потому что господин Молчалин в ночь с третьего на четвертое апреля повесился.

Сэм достал из стола фотографии, протянул мне. Парень лет тридцати висит на веревке, прикрепленной к крюку на потолке.

2. Молчалин

— Кто он?

— Многого узнать не удалось. Никаких документов, разрешающих пребывание в Штатах. Документ при нем обнаружен только русский.

Он протянул мне месячный билет московского метро, где рядом с фотографией написано от руки: Молчалин Алексей Константинович.

— Это билет московского метро, — начала было я, но Сэм меня перебил:

— Я знаю. Но это все, что у нас есть. В Орландо много русских, у которых нет документов на проживание. Они, как правило, работают на монтаже сложных аттракционов. Нам удалось установить, что этот парень работал на монтажном узле в Epcot. Когда он появился, никто не помнит. Ни с кем не дружил. Примерно месяца два назад исчез. В это же время, точнее, четвертого февраля, он появился в отеле «Park Inn». Появился не один. С ним был человек лет сорока. Он и заплатил за номер Молчалина. Этот человек по описанию похож на скандинава, высокий, блондин. Он регулярно заезжал за Молчалиным, и они вместе уезжали.

— У Молчалина машины не было?

— Не было. В тот день, третьего апреля, скандинав за ним не приезжал. Утром четвертого апреля горничная обнаружила труп. Следов насилия на трупе на было. Сомнений в том, что это не самоубийство, не возникло. Тем более, что на столе лежала записка, на которой было написано по-русски: «Тамара, прости».

Он протянул мне записку. Лист фирменной гостиничной бумаги с эмблемой гостиницы и размашисто написанная фраза «Тамара, прости». Сэм продолжал:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.