Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Веста

Тут можно читать бесплатно Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Веста. Жанр: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Веста

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Веста краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Веста» бесплатно полную версию:

Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Веста читать онлайн бесплатно

Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Веста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Кризи

Глава 1

Одинокий мужчина

Эта мартовская ночь была великолепной и ясной. Иенсен долго смотрел на сверкающее звездами небо и неожиданно почувствовал себя ободренным. Эта должность ночного сторожа, которую он получил благодаря своему увечью, была для него просто большой удачей. Кроме того, была среда и только что пробило 7 часов 30 минут, значит, скоро можно было ожидать появления здесь Дорис…

Чего же можно было еще желать? О чем думал этот старый Чарли, оставляя одну свою слишком молодую и слишком красивую жену? Каждый вечер, в среду, он отправлялся к друзьям в клуб.

7 часов 30 минут! Настало время первого обхода. Его работа заключалась в том, чтобы старательно обойти все здания: мастерские, склады и конторы, пробить свою обходную карточку у каждых из двенадцати часов, расположенных на фабрике, и все это в три приема в течение ночи.

Первые часы находились у входа в холл, где стояли большие прессы «ротари». В течение двенадцати лет до того происшествия с мотоциклом, которое ему стоило руки, он занимался обслуживанием этих гигантских машин. Он обожал свою работу и любил проводить время в холле, почти загипнотизированный этим глухим и ритмичным шумом монстров, способных выплевывать более тысячи листов бумаги в час.

К несчастью, чтобы обслуживать эти механизмы, нужно было иметь две руки. Иенсен до сих пор проклинал нелепый случай, лишивший его такой радости. При этом он совершенно не вспоминал о бедной маленькой Весс, которая сидела в тот день позади него на мотоцикле и которая так и не поправилась от своих ранений.

Весс была лишь женщиной среди многих других, в то время как работа была основным занятием в его жизни. Как он переживал, когда ему пришлось оставить свое место и перейти на другое. Правда, новая должность имела большое преимущество в том, что оставляла ему свободным день.

В конце концов он привык к этой работе, примирению способствовало также то, что он встретил Дорис.

Она тоже работала в типографии, точнее в светокопии, и встретились они у кассы, в день получки. Смутно они знали друг друга давно: Дорис была школьной подругой Весс, в чем не было ничего удивительного, так как в Корби было всего две школы.

В пятницу, в день получки, Иенсен и Дорис обменялись несколькими, ничего не значащими фразами.

Молодая женщина со смехом спросила его, не чувствует ли он себя слишком одиноким ночью на фабрике, а он ответил таким же шутливым тоном:

— Зависит лишь от вас изменить это. Приходите как-нибудь вечерком помогать мне прогонять привидения!

— А! Если это зависит только от меня…

— Хотелось бы знать, что может вам помешать?

— Еще существует Чарли, кажется, вы забыли о нем.

— Мне, кажется, говорили, что он проводит большую часть свободного времени, играя в карты с друзьями.

— Да-а! Это почти все, на что он способен, — проговорила она с горечью.

— В таком случае, я спрашиваю вас, какое зло вы можете причинить тем, что придете составить компанию бедному одинокому человеку? У меня есть маленькая комната в помещении конторы, в которой мы могли бы спокойно поболтать и выпить стакан вина. Вас это не прельщает?

— Кто знает?..

Она ушла, ничего ему не пообещав, но в следующую пятницу, около восьми часов, он увидел ее, медленно идущую навстречу ему: она была немного смущена.

В восторге от такой удачи, Иенсен поспешил ободрить ее, и с той поры они стали регулярно встречаться.

Он рассматривал эту связь, как очень приятное времяпрепровождение, и старался не обращать внимания на матримониальные иллюзии своей подруги. Он хорошо знал, что она готова была бросить своего безмятежного мужа, чтобы выйти за него замуж.

Но почему же, боже мой, он должен пойти на это, когда ему так спокойно и хорошо живется.

Так рассуждал ночной сторож типографии «Ричардсон и компания» в Корби, делая свой первый обход. Он не торопился, к чему это? Опыт говорил ему, что тридцати минут ему будет как раз достаточно, чтобы сделать полный обход всех зданий. Это давало возможность Дорис придти и ожидать его с нетерпением, которое потом усиливало пылкость их встреч.

Единственной серьезной опасностью был бы пожар. В больших складах, наполненных бумагой и картоном, малейшая искра могла вызвать пожар, из-за чего и требовалась ночная охрана.

Ограбления не могло быть, учитывая специфику производства. Все это Иенсен знал с тех пор, как занял этот пост. Как-то забрели двое бродяг, которые пытались найти защиту от холода в морозную ночь. Несмотря на их мольбы, ему пришлось прогнать их из-за страха перед пожаром, так как они курили.

Иенсен прошел через зал набора, потом мастерскую муляжа, где едкий запах расплавленного металла щипал ему горло. Следующий зал был печатным. Множество заготовленного материала лежало на мраморных столах.

Он пробил карточку у часов. В этот момент он услышал шум мотора машины. Он удивленно прислушался. Это было достаточно необычно, чтобы пробудить его любопытство.

Фабрика находилась в двух километрах от города, в стороне от большой дороги, и к ней вела частная дорога, специально построенная для фабрики.

Машина проехала еще немного и остановилась неподалеку от решетки входа. Наступила тишина, которая была нарушена лишь хлопнувшей дверцей автомобиля.

Иенсен слегка улыбнулся, подумав: «Влюбленные, которые ищут спокойного уголка…»

Это напомнило ему об его любовнице, и он поспешил закончить свой обход.

Пробив карточку у последних часов, он прошел в свою маленькую комнатку. Дорис там еще не было. Огорченный, он решил пойти подождать ее у двери и выкурить сигарету.

Это было в первый раз, когда она опаздывала. Он был более раздосадован, чем обеспокоен. Менее чем через час он должен будет отправиться в свой второй обход, и она должна была это знать. В таком случае, какая могла быть причина ее опоздания?

Может быть, Чарли внезапно решил остаться в этот вечер дома? Это было мало вероятно. А может быть, Дорис решила убедить его жениться на ней и захотела использовать свое отсутствие как давление на него!

Шантаж?! Он все равно не уступит.

Он подождал еще четверть часа. Напрасно. Уверенный теперь, что она не придет, Иенсен решил, что ему следует отдохнуть в своей комнате.

Подходя к ней, он заметил в окне свет. Узкая полоска света: карманный фонарик.

«О! Она была там, пока я ждал ее у двери! Если это шутка, то не смешная!»

Он бегом добежал до каморки. Никого!

— Дорис! Дорис! Где ты? Я знаю, что ты здесь. Перестань дурить! Мы слишком много потеряли времени.

Никто не ответил. Тем не менее, Иенсен чувствовал чье-то присутствие около него в полной темноте. Внезапно он ощутил, что находится в большой опасности. Он сделал шаг к телефону, решив позвонить в полицию. Он еще успел повернуться, чтобы увидеть своего противника.

Но раньше чем он сумел отреагировать, он получил несколько сильных ударов по голове и потерял сознание.

Глава 2

Одинокая женщина

Дорис Блек прекрасно знала, что делает глупость, встречаясь подобным образом с Джеком Иенсеном: но это было сильнее ее, и она уступила своему чувству.

Сколько раз, находясь одна в маленьком коттедже, в котором жила после своего замужества, она ругала себя за свое поведение. Но было ли это только ее ошибкой?

И так ли уж это удивительно, если в двадцать девять лет выходишь замуж за человека на тридцать четыре года старше себя. И если не имеешь с ним ничего общего. Родители и друзья предупреждали ее, но она так боялась остаться старой девой! Больше того, надо признаться, что Чарли Блек, несмотря на свой возраст, был красивым мужчиной, и когда он попросил ее руки, у нее не было никаких колебаний.

К тому же он был шикарный тип: щедрый, веселый и жизнерадостный; она могла бы быть с ним очень счастливой, если бы он хоть немного больше уделял ей внимания.

Чарли предупреждал ее перед женитьбой, что он не может и не желает утешиться после смерти своей первой жены, которую обожал.

Все, чего он хотел, женившись — это чтобы у него был человек, который занимался бы его хозяйством и который охотно бы слушал его воспоминания о трех сыновьях, которые родились от его первой жены и теперь жили в разных концах света.

Дорис думала, что сможет удовольствоваться этим, пока не встретилась с ночным сторожем.

Это был красивый малый, несмотря на свое увечье, и он был ее возраста. У них оказались одинаковые желания, вкусы и взгляды!

Она очень быстро влюбилась в него. И хотя Иенсен был не из постоянных по натуре, ей казалось, что он также держался за нее.

Теперь ей хотелось только одного: покинуть Чарли и устроить свою жизнь со своим любовником.

В этот вечер она решила все наконец выяснить. Она прижмет Иенсена к стене и спросит о его намерениях. Ему придется ответить ей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.