Александр Варакин - Восточные сказки

Тут можно читать бесплатно Александр Варакин - Восточные сказки. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Варакин - Восточные сказки

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Александр Варакин - Восточные сказки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Варакин - Восточные сказки» бесплатно полную версию:

Александр Варакин - Восточные сказки читать онлайн бесплатно

Александр Варакин - Восточные сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Варакин

Александр Варакин

Восточные сказки

СУЛТАН ИСМАИЛ

Под пологом было жарко, и Султану не спалось.

Султан вышел из опочивальни, наткнулся на спящего стражника и пнул его. Бедняга очнулся ни жив, ни мертв: пропала дурная головушка!..

— Ну, ну, не умри на месте, — сурово сказал Султан. А вглядевшись, что-то придумал: — Марш в опочивальню. Кому говорю! — прикрикнул.

Трясущийся стражник протиснулся кое-как в резные двери. Султан глянул по сторонам: никого. И тоже вошел, неслышно прикрыв дверь. Свет полнолунья пронизывал дворец насквозь, но все в нем казалось почти мертвым.

— Раздевайся. Останешься в постели, будешь Султаном.

— Д-д-д… Я… я… владыка… — мямлил умирающий страж.

— Возьми себя в руки, негодный. Я повелеваю. Я! Понял?

— П-п-п…

— Лежать.

Султан переоделся стражником. Одежда ему подошла, только в плечах немного висела.

— Как выгляжу? — спросил правитель. — На стражника похож? Ну?

— …

Ничего не понимающий стражник дико улыбался и кивал, не в силах выдавить ни слова.

— Предупреждаю: что бы ни произошло, ты — это я. А я — это ты. Повторить!

— Ты — это я. Я — это ты… — теряя сознание, пролепетал страж, зарываясь в шелка.

— Ничего. Власть быстро сделает из тебя настоящего Султана. Это произойдет не далее как утром. Читать умеешь?

— Не-е…

— Первое время будешь ссылаться на резь в глазах. Наймешь учителя. Потом его, конечно, уничтожишь. Понял?

— А ты? А ты как же, владыка?.. — недоверчиво сверкнули из-под полога глаза.

— Устал я, — признался Султан. — Пожить хочу, как все. Как человек. Думаешь, не выйдет?..

Стражник молчал. Откуда ему знать? Любая прихоть владыки — для него тот же закон. И все-таки требовалось что-то сказать…

— Отчего не выйдет! Ты же Султан. У тебя все выйдет! — вымолвил несчастный.

— Я — стражник! — вскричал Султан. — Стражник! Запомни это! Кстати, как тебя зовут?

— И-и… Исмаил.

— Я — стражник Исмаил. Когда смена караула?

— Утром смена. Потом — домой…

— Прекрасно. Постой, а где я живу?..

— На базаре. В лавке моего брата Али, в дальней комнате.

— Вот что. Завтра же велишь построить мне дом у канала. Мастерам хорошо заплатишь. Но — не дворец, а простой дом. Дашь земли под виноградник. Какая у меня семья?

— Двое детишек. Да жена… Да отец слепой.

— Земли велишь дать немного. Только чтоб прокормиться сверх жалованья.

Наконец, страж сообразил:

— Владыка… Владыка, а ты что же… и семью у меня отберешь?

— Дур-рак!!! Я ж тебе все, все это оставляю! Государство тебе дарю!.. Не беспокойся, воспитаю я твоих детей. И жену любить буду. И отца слепого.

— А как же я?.. — заворочался под пологом стражник.

— Дурак. Султанша, весь гарем — твои. Все слуги и рабы. А также придворные — вся знать. Понял? Голова твоя пустая.

— Понял, понял, понял! Благодарю! Благодарю! Если кто обидит… Ты сразу…

Стражник соскочил с ложа и бросился бить поклоны в каменный пол. Подполз к ногам Султана, чтобы лобызать их. И заплакал — от счастья ли, от горя…

— Понял, наконец? Умница! Хорошим Султаном будешь. Ладно, хватит унижаться, привыкай владычествовать.

Стражник поднял мокрое лицо. Сверкнули в лунном свете глаза. Мелькнуло в них что-то, пока едва уловимое.

— Давай, приказывай, — сказал Султан.

— А что?..

— Ну, вот поставь меня на караул для начала. Ну?..

— Стань за дверь и охраняй мой сон, — несмело пролопотал новый владыка.

— Что ж, неплохо, — похвалил Султан. — Только властности бы побольше: ведь я — простой стражник…

— За дверь! — рявкнул стражник, но тут же испугался: что будет?..

— Уже лучше, — понравилось Султану.

— Как ты посмел войти сюда!.. Как ты посмел нарушить сон правителя вселенной! Во-он!.. — вдруг разорался страж.

— Хорошо. Но… Не забывайся, первое время хотя бы, — посоветовал бывший Султан и поклонился новому: — Иду, мой повелитель.

— Секиру не забудь, пустая голова! — обнаглел бывший страж, но страж новый уже в полном облачении стоял на часах.

Близилась смена.

* * *

Никогда бы не подумал Султан, что сможет заснуть стоя. Через час оружие и костюм стражника придавили его к стене, и страдавший бессонницей бывший Султан погрузился в сон — правда, не долгий и не глубокий, но от которого не сразу очнулся, когда услышал:

— Визиря ко мне!

Султан прокричал в коридор приказ Исмаила, и тут же на его зов откликнулись другие стражники, многократное эхо разнеслось по дворцу.

Через минуту промчался мимо визирь, на ходу продирая глаза. Никакого внимания на бывшего владыку он не обратил.

— Страж! — услыхал Султан жесткий выкрик нового владыки.

Пришлось войти.

Султан поклонился — низко-низко, как только смог.

— Скажи мне, страж, как зовут тебя? — спросил Исмаил, восседая на тюфяках и одеялах.

— Исмаил меня зовут, владыка, — ответил Султан.

— Ты узнаёшь своего повелителя, страж? Или тебе, как моему визирю, кажется, будто я изменился в лице?

— Как можно, повелитель? Ты — это ты. Никаких сомнений.

— Хорошо. Я доволен тобой, Исмаил. А вот визирь не верит мне. Говорит, что я — это не я. Что делать с моим визирем?

— Мой повелитель, я мал и ничтожен. Но позволь сказать.

— Говори, страж, — кивнул Исмаил.

— Возможно, у визиря помутнение разума. Это могло произойти от чрезмерного усердия в службе тебе, мой Султан. Рано или поздно сознание прояснится, надо лишь хорошенько отдохнуть, — вот увидишь, голова его станет ясной, — закончил Султан речь.

— Так вот же он! — радостно воскликнул визирь и бухнулся на колени перед Султаном. — Я узнал тебя, о всемогущий! Узнал по голосу…

— Начальника стражи ко мне! — приказал Исмаил.

— Начальника стражи к Султану! — прокричал Султан в коридор.

И опять ожил дворец.

Примчался начальник стражи. Грозно взглянув в лицо Султана, он отвесил низкий поклон Исмаилу.

— Скажи мне, начальник стражи, ты знаешь на базаре лавку Али? — спросил Исмаил.

— Конечно, мой Султан! — ответствовал начальник стражи.

— Так вот приведи ко мне Али, сейчас же! А также пускай он возьмет с собой Баходыра, Салима, Хамида и Анвара.

— Слушаюсь, мой Султан! — Начальник стражи удалился.

— А ты, недостойный, — обратился Исмаил к Султану, — позови сюда придворного астронома, поэта-летописца, начальника войска и начальника дворцовой кухни. Послушаем, что скажут они.

Выполнив приказ, Султан залюбовался бравым видом бывшего стража, да и султанские одеяния были ему к лицу.

Пришли названные придворные. Они поклонились по привычке, не глядя, но визирь указал им на их ошибку:

— Так вот же он! — визирь повторил свое, кивая в сторону бывшего Султана.

Очнувшись, все стали наперебой бить поклоны бывшему Султану.

— Визирь шутит, дорогие мои, — сказал Исмаил, придя в ярость. — Он просто хочет испытать вас. Но вы же узнаёте меня, не так ли? Ведь вы в состоянии различить, невзирая на платье, кто перед вами Султан, а кто — стражник у дверей? Говорите.

— Это твоя шутка, мудрый Султан, — сказали придворные, обращаясь к бывшему Султану. — Она так же мудра, как все, что ты делаешь. А платье стражника тебе к лицу тоже. Однако не к лицу этому ничтожному твое султанское платье. А с другой стороны, если ты так желаешь, то — как тебе угодно, всемилостивейший.

— Что скажешь, мудрый страж мой? — спросил, бледнея, Исмаил.

— Владыка! — сказал Султан. — Эти несчастные тоже устали, надорвавшись на службе тебе. Им также нужен отдых. Да и трудно все распознать спозаранку.

— Однако шутка затянулась, — недовольно воскликнул визирь, а все другие застыли в полном недоумении, угодливо улыбаясь то одному, то другому Султану.

В этот момент в дверь влетели пятеро ошеломленных горожан, подталкиваемые пинками начальника стражи. Едва оглядевшись, они бухнулись на колени и приложили к полу свои лбы.

— Следуя мудрому совету моего стража, — внятно произнес Исмаил, — я жалую моему дорогому бывшему визирю отдельные покои для отдыха. Начальник, кликни стражу.

— Стража! — гаркнул начальник стражи, и в покои ворвались шестеро дюжих молодцов.

— Прекрасно, — сказал Исмаил и проговорил раздумчиво: — Кто заменит визиря на его посту?.. Страж из скромности, конечно, откажется сделаться моим визирем?

— Помилуй, повелитель! — поклонился Султан. — Я не справлюсь. Каждый хорош на своем месте, а о твоей мудрости ходят легенды…

— Тогда… — задумался Исмаил. — Отвести бывшего визиря в темницу.

Двое стражников подхватили визиря и увели. Все пораженно молчали.

— Тогда… — продолжал Исмаил, — тогда придется Али занять этот высокий пост. Поднимите его с колен, — указал он страже на распростертого на полу рябого брата.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.