Джуди Кёртин - Добро пожаловать во Францию, Элис!
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Джуди Кёртин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 21
- Добавлено: 2019-02-03 11:28:44
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Джуди Кёртин - Добро пожаловать во Францию, Элис! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуди Кёртин - Добро пожаловать во Францию, Элис!» бесплатно полную версию:Каникулы во Франции – что может быть круче? Особенно если ты едешь с лучшей подругой, которая знает всего пару слов по-французски («торт» и «замок»). Правда, не исключено, что одно из них тебе уж точно пригодится, чтобы очаровать сногсшибательного француза.Ни Мэган, ни Элис не подозревали, что путешествие преподнесет массу сюрпризов: мама Мэган окажется на удивление сговорчивой (никакой овсянки и брокколи!), новые друзья помогут в беде, а французская полиция будет гнаться по пятам. Добро пожаловать во Францию,Элис!
Джуди Кёртин - Добро пожаловать во Францию, Элис! читать онлайн бесплатно
Джуди Кёртин
Добро пожаловать во Францию, Элис!
Дену, Энни, Элен и Брайану
Большое спасибо моей семье и друзьям за их энтузиазм и поддержку.
Большое спасибо всем в издательстве «О’Брайан Пресс», особенно моему редактору Хелен и Бренде, которая помогала мне в моем туре по городам.
Спасибо Вуди за такие смешные рисунки.
Спасибо Саре Вэб за потрясающие советы.
Спасибо всем детям, с которыми я познакомилась за последние годы и которые высказали столько замечательных мнений и пожеланий по поводу книг.
Отдельное спасибо детям школы «Gaelscoil na Rithe» в городе Даншоглин за то, что они так любезно пригласили меня на открытие новой библиотеки.
Глава первая
Передо мной стояла огромная салатница со всякой зеленой гадостью: брокколи, шпинатом, белокочанной капустой и, хуже всего, – брюссельской. Мама Элис, Вероника, трясла у меня перед носом своим наманикюренным пальцем.
– Проcнись, Мэган! Проснись! Это же твой день рождения! Или ты хочешь провести его в кровати?
Я потерла глаза и медленно их открыла. Мама стояла рядом с кроватью и улыбалась.
– С днем рождения! Ну вот, ты совсем взрослая уже!
– Спасибо, мам, – сонно пробормотала я.
Мама протянула мне пакет, и я увидела в нем по меньшей мере три подарка, упакованные в потрепанную оберточную бумагу. Мама считает, что оберточная бумага должна служить вечно и ее ни в коем случае нельзя выбрасывать.
– Держи, дочка, – сказала мама. – Это от папы, Рози и меня.
Я взяла пакет. Что-то не похоже, чтобы внутри был мобильный телефон, о котором я столько мечтала. Впрочем, ничего удивительного. Если бы мама с папой подарили его, то я бы подумала, что мне это приснилось. Пока я так размышляла, Рози вошла в комнату.
– С днем рождения! – радостно залепетала она. – Можно я открою для тебя подарочки?
Я улыбнулась:
– А давай вместе?
Лицо Рози просияло, и прежде, чем я успела произнести хоть слово, моя сестра уже разрывала оберточную бумагу.
– Спасибо, мам, – поблагодарила я.
Я выдавила из себя такую улыбку (как же трудно!), словно это был самый лучший подарок в моей жизни. Рози тем временем держала в руках нечто очень длинное, коричневое и вязаное. Метры отвратительной колючей пряжи.
– Это шарф, – подсказала мама.
Я снова попыталась улыбнуться. Интересно, какой дурак носит шарфы такого цвета? И такой длины? Да к тому же на дворе стоит август.
– Я знаю, сейчас август, – произнесла мама, будто прочитав мои мысли. – Но я его только что закончила и просто не могла дождаться, чтобы подарить тебе.
Я на секунду закрыла глаза. Может быть, я все еще сплю, и мне просто-напросто снится кошмар? Но, к сожалению, это был не сон.
Рози запрыгнула на кровать, и я почувствовала, как она уперлась мне коленками в живот, пытаясь обмотать шарф вокруг шеи.
– Красивый шарфик! – восторженно проговорила малышка.
Интересно, а мама водила ее когда-нибудь к офтальмологу?
Мама уселась на кровать позади меня.
– Это только часть сюрприза, Мэган, – ласково сказала она. – После завтрака мы все втроем отправимся в город, и я куплю тебе какую-нибудь красивую одежду. Правда, здорово?
Еще бы!
– Спасибо, мам. – На этот раз я действительно была очень рада. – Уже встаю!
Но мама почему-то не сдвинулась с места. На ее лице было мечтательное выражение, говорившее о том, что она снова что-то вспоминает.
– Моя малышка уже совсем взрослая! Просто не могу поверить! Хорошо помню этот день тринадцать лет тому назад. Врачи хотели дать мне обезболивающее, но я сказала, что рожу дочку естественным путем. А потом…
Я предостерегающе подняла руку:
– Мам, прошу тебя. Без подробностей!
Мама улыбнулась:
– Извини. Я немного увлеклась. Просто хотела рассказать тебе, какой это особенный день был для нас с твоим отцом. Ну, а теперь подъем! Одевайтесь, а я спущусь на кухню – приготовлю овсянку.
– Но у меня ведь день рождения, – запротестовала я.
– Тогда тебе достанется супербольшая порция! – весело подмигнула мама и вместе с Рози вышла из комнаты.
Я полежала на кровати еще несколько минут. Солнце проникало сквозь занавески и золотило комнату. Стоял прекрасный летний денек, были каникулы, а у меня день рождения. Что может быть лучше?
Но вдруг мой взгляд упал на шарф, который, как шерстяная коричневая змея, притаился в изножье кровати. Я улыбнулась – если бы моя мама сделала своим хобби приготовление шоколадных конфет вместо вязания всяких отстойных вещей, моя жизнь была бы просто идеальной.
Глава вторая
Впихнув в себя ужасающее количество каши, я встала из-за стола, готовая убираться на кухне. Но мама отняла у меня тряпку.
– Сегодня же твой день рождения! Я сама все сделаю, не беспокойся.
Я улыбнулась и чуть не выпустила тарелку из рук. Ну почему день рождения бывает так редко?
– Я могу пойти к Элис? – спросила я.
Мама кивнула, и, прежде чем она успела что-либо ответить, я бегом бросилась к выходу.
Как только Элис (моя лучшая подруга в целом свете) открыла дверь, она крепко меня обняла.
– С днем рождения! – поздравила она. – Как хорошо, что ты теперь тоже подросток. А то мне одной как-то было одиноко.
– Ха-ха-ха, – сказала я. – Очень смешно.
Элис всего-то на несколько дней старше меня, но постоянно надо мной подшучивает по этому поводу. Я делаю вид, что мне все равно, но на самом деле жутко хочется быть старше.
Элис схватила меня за руку и потащила наверх.
– Пойдем, у меня для тебя подарок.
Я была в предвкушении. Элис всегда покупает клевые подарки. Мы поднялись к ней в комнату, и подруга вручила мне маленькую коробочку, которая была обернута в красивую розовую бумагу (новую, в отличие от той, в которую всегда заворачивала моя мама). На коробочке красовались белые бантики. Я вздохнула. Подарок был таким красивым, что стало немного страшно его открывать. Я аккуратно развязала бантики и развернула бумагу. Внутри оказалась маленькая коробочка, открыв которую я обнаружила мягкую пушистую ткань. Развернув ее, я увидела миленький кулон – цветочек на тонкой серебряной цепочке. На цветке было выгравировано мое имя. Я поднесла украшение к глазам, чтобы получше его рассмотреть.
– Переверни, – посоветовала Элис.
Я сделала, как мне было велено – на обратной стороне красовалась надпись – «Моей лучшей подруге».
Я улыбнулась. Кулон был таким красивым, что я даже потеряла дар речи.
– Спасибо, – смущенно пробормотала я и крепко обняла Элис.
Надеюсь, этого было достаточно, чтобы моя подруга поняла, как я счастлива.
Наконец Элис высвободилась из моих объятий, и мы уселись на кровати друг напротив друга.
– Родители подарили тебе что-нибудь клевое?
Я помедлила. Мне не хотелось быть неблагодарной, но как я могла сказать, что тот ужасный шарф был клевым.
– Э-э-э… – начала я.
Элис захихикала:
– Такое клевое, что ты даже не можешь сказать?
В ответ я тоже рассмеялась. Элис хорошо знала моих родителей, поэтому могла предположить, какого рода подарок я получила.
– Ну, что-то в этом роде, – сказала я. – Но мама обещала, что отвезет меня днем в город и мы купим новую одежду. Хочешь с нами?
Элис тяжело вздохнула:
– Я бы с удовольствием, но папа сказал, что, если к обеду я не уберусь у себя в комнате, он спустит мой сотовый в унитаз.
Я засмеялась. Папа Элис всегда любил придумывать необычные наказания… которые, должна сказать, никогда не осуществлял.
* * *Днем мы с мамой и Рози отправились в город. К счастью, летние распродажи еще не закончились, и даже мама не могла пожаловаться, что все чересчур дорого. В первом магазине я примерила короткую юбку, майку и толстовку. Я стояла в примерочной, любовалась собой и все не решалась выйти наружу, зная наверняка, что скажет мама.
– Поторопись, – позвала мама. – Выходи и покажи нам, как ты выглядишь.
Я отодвинула шторку.
Мама улыбнулась:
– Милая юбочка, а где ее вторая часть?
– Она потерялась? – удивилась Рози.
– Нет, – ответила я. – Юбка на месте. Просто мама так шутит, она имела в виду, что юбка слишком короткая.
Я повернулась к маме.
– Мне так нравится этот наряд. Можно мы его купим? Ну, пожалуйста! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
И к моему величайшему удивлению, мама ответила согласием.
– Юбка, конечно, коротковата, но тебе уже тринадцать и, полагаю, ты сама можешь решать, что носить. Так что если тебе так нравится, мы берем.
Я тут же бросилась маме на шею и даже не отвернулась, когда ее жесткие волосы закололи мне лицо.
Может быть, моя мама скоро станет идеальной мамой? Мамой, которая разрешает есть сладости, носить ультракороткие юбки и гулять допоздна?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.