Вторжение - Роман Елиава

Тут можно читать бесплатно Вторжение - Роман Елиава. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вторжение - Роман Елиава

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Вторжение - Роман Елиава краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вторжение - Роман Елиава» бесплатно полную версию:

Хрупкий мир нарушен. Начинается война. Она, не останавливаясь, поглощает страну за страной, вовлекая в переплетение сюжета всё больше событий и судеб. На фоне людских судеб, сражений, интриг между государствами средневекового мира, так похожими на земные, возникает угроза самого существования людей. Кто начал войну, какие цели преследуют герои книги, что за угроза миру и есть ли возможность с ней справится? Обо всём этом — в первой книге "Вторжение", цикла "Падение Тьора".

Вторжение - Роман Елиава читать онлайн бесплатно

Вторжение - Роман Елиава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Елиава

Роман Елиава

Вторжение

1. Карел

Карел вдыхал аромат начала лета, жара добавляла тяжести в оставшиеся после весны запахи. Воздух был застывшим, тишину нарушал только стрекот насекомых в поле. Карел наслаждался всем этим, здесь на севере летний расцвет природы был очень скоротечен. Он шел к Хорту, дом которого находился в стороне от деревни, ближе к лесу. Там он рассчитывал застать своего друга Бьонни, они не виделись почти год. Бьонни не оказалось дома и Карел подумал, что возможно он у старого Хорта. То что Бьонни приехал неделю назад сказала его мачеха. Отец Бьонни был самым богатым местным купцом, и он уехал по своим торговым делам. Карел шел по тропинке от деревни к лесу, он приехал с утра, и сразу пошел искать друга детства. Дом Карела был пуст, поскольку еще шесть лет назад они переехали в Даргвилл. Конечно, его семья давно хотела продать этот дом, следить за ним было некому, но найти покупателя было невозможно. В деревне стояло пустыми еще с десяток домов. Люди потихоньку переселялись на юг. Карел учился в университете Даргвилла, открытом императором тридцать лет назад. Следующий год должен был стать последним в его студенческой жизни, а сейчас два месяца каникул. Которые он собирался провести с Бьонни и Хортом.

Старый Хорт появился в их местах лет десять назад, и поначалу к нему относились с настороженностью, как относятся к любому чужаку в местечке, где все друг другу дальние или близкие родственники. К тому же Хорт был необщителен, да и поселился в доме бывшего лесника на отшибе. Но внимание, тогда еще подростков, Бьонни и Карела, он привлек сразу. Хорт был уже далеко не молодым, но поджарым и сильным. А главное его лицо было все иссечено шрамами, что говорило о военном прошлом. В империи уже около сорока лет был мир, и люди, участвовавшие в сражениях с крестианцами вызывали интерес и уважение. Особенно в этой глуши, где приезд нового человека был большим событием.

Как-то раз более легкомысленный Бьонни, предложил посмотреть, чем занимается чужак.

— Может это никакой не императорский солдат, а разбойник или веллинг, — сказал тогда Бьонни, — посмотри на него, у нас нет таких, как он, у всех темные волосы. К слову сказать, у самого Бьонни была пышная копна светлых волос, но это совершенно его смущало в высказываниях.

Сказано — сделано, они пробрались со стороны леса еще на заре и залегли за изгородью в траве. Пол дня они наблюдали за Хортом, который занимался какими-то кузнечными делами и не заметили ничего удивительно. То есть Хорт не зарывал клад с награбленным добром и к нему не приходили из леса друзья-разбойники. Хотя и разбойников уже тогда в империи почти не осталось. Терпение ребят уже стало истекать, их разморило. И тут сзади раздался голос:

— Может пора уже зайти на обед, или вы хотите пролежать здесь до ужина.

Это было настолько неожиданно, что Карел с Бьонни так и подсочили. Они совершенно не заметили, как Хорт исчез из поля зрения и оказался за их спинами. Пришлось принять приглашение, с тех пор и началась их странная дружба с Хортом. Он действительно оказался ветераном войны с крестианцами. Его рассказы о тех днях были очень занимательны. И ребята часто засиживались у него до ночи, слушая с открытыми ртами про осаду Тьора. Потихоньку Хорт приобщил их к кузнечному делу. Но главное у него была целая коллекция оружия, и он начал учить их фехтованию. Бьонни это не очень любил, но составлял компанию Карелу, которому нужен партнер. Сам Карел оказал очень способным учеником и многому научился у Хорта. Уже переехав в Даргвилл, Карел понял, что Хорт был очень непростым ветераном. В студенческой среде были приняты тренировки с оружием, но Карел ни разу не встретил достойного соперника, а уровень Хорта был вообще фантастическим, недосягаемым.

Карел обогнул дом и вышел к внутреннему двору, который примыкал к лесу. Еще до того, как увидеть Бьонни и Хорта, он услышал перестук. Через мгновение ему открылась привычная с детства картина. Хорт, ничуть не изменившийся с тех пор, обнаженный по пояс стоял напротив красного и взмокшего Бьонни. В руках у каждого был длинный шест, которым они старались подцепить друг друга за ноги — сделать подножку. В этот момент Бьонни неловко отмахнулся и заехал бы Хорту в живот, если бы тот с быстротой молнии не заблокировал бы удар.

— Эй, Бьонни, ты жульничаешь, — громко возвестил Карел.

Бьонни отвлекся, пропустил выпад и грохнулся на спину. Хорт повернулся лицом к Карелу. Он действительно совсем не изменился та же мускулатура, абсолютно сухой, в отличии от молодого Бьонни и с ровным дыханием. На груди, как обычно покачивался хрустальный талисман со спиралью.

— Привет, студент, — улыбнулся Хорт.

А Карелу пришлось в этот момент увернуться от комка земли, который кинул в него вставший Бьонни.

— Я проиграл только из- за тебя, Карел, — обижено заявил он, но тут же его губы расплылись в улыбке, и он кинулся в объятия друга.

— Я принес, красного лоттского вина, — сказал Карел снимая мешок с плеч, когда освободился от объятий Бьонни.

Они прошли к дому и присели за деревянный стол, стоявший под открытым небом. Затем Хорт ушел за кружками и мясом. А Карел начал расспрашивать про деревенские новости.

— Да какие тут новости, — заявил Бьонни. Вот Милена сбежала месяц назад к жениху в соседнюю деревню. Помнишь ее? Ты лучше расскажи, как там у вас, какие новости, как император?

— Милена, к жениху? Она же девочка совсем? — изумился Карел.

— Хм, девочка, уже пятнадцать, — хмыкнул Бьонни.

— Да у нас тоже ничего нового, — продолжил Карел. Император болеет говорят. Но я же в Даргвилле живу, а не в Тьоре. Даргвилл такая же глухомань, как наше Улесье по сравнению с Тьором. Учусь я, всё время на учебу уходит.

— Доходили до меня слухи, как вы учитесь, слышал я рассказы про студенческие вечеринки, — рассмеялся Бьонни и хлопнул друга по плечу.

В это время с миской еды появился Хорт, который за всё время пребывания в деревне так и не обзавелся женой, хотя в списке женихов стоял на первом месте у всех окрестных вдовушек.

— В порту пожар что ли, — заметил Хорт, поставив миску.

Друзья обернулись и действительно увидели дым, в районе порта, который находился в четырех часах пути

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.