Оябун. Том 1 - Олег Николаевич Борисов

Тут можно читать бесплатно Оябун. Том 1 - Олег Николаевич Борисов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оябун. Том 1 - Олег Николаевич Борисов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Оябун. Том 1 - Олег Николаевич Борисов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оябун. Том 1 - Олег Николаевич Борисов» бесплатно полную версию:

Борекудан - японская мафия, в рамках альтернативного мира и чужой истории. Продолжение истории бывшего убийцы, кто решил стать повелителем ночного Токио.
Первая книга:
https://author.today/work/214967
Вторая книга (2 тома):
https://author.today/work/230370
https://author.today/work/231754
Выкладки каждый день после обеда.

Оябун. Том 1 - Олег Николаевич Борисов читать онлайн бесплатно

Оябун. Том 1 - Олег Николаевич Борисов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Николаевич Борисов

Оябун. Том 1

Глава 1

Тихо-тихо ползи,

Улитка, по склону Фудзи

Вверх, до самых высот!

Кобаяси Исса

Человеку, который никогда ничего не просил, не жаловался и держал данное слово до последней минуты.

Саша, мы обязательно еще встретимся в других мирах, полюбуемся звездами и вспомним времена общей молодости.

Мы живы, пока нас помнят. И я тебя не забыл.

Тэнно хэйка банзай!

Среда, одиннадцатое мая. Раннее утро. Хотя, как сказать — раннее. Уже восемь на часах. В это время куча народу или пьет черный кофе и чай в офисах, или забивается в вагоны подземки для поездки на работу. Это мне — хорошо, я на удаленном обучении, до начала экзаменов могу спать сколько угодно, ложиться, когда захочется и униформу не таскать. Например, как сейчас. После утренней зарядки сижу в свободных черных брюках и майке. На ней или покемон, или еще какая-то популярная жуть, в которой в силу «преклонного» возраста не разбираюсь.

Слева от меня мишкой-пандой дремлет Масаюки Хасэгава. Телохранитель в отутюженных брюках и белоснежной рубашке. В клубе пиджак носит редко, только «на выход». В наплечной кобуре по бокам два пистолета и запасные магазины. За поясом сзади танто, меч в ножнах по левую руку на татами. Раньше пистолет был один, но я задал дурацкий вопрос: «а если заклинит?». И теперь Масаюки таскает два. Их вес для него — словно пушинка, не замечает.

Мне столько железа навешивать влом, я ограничился единичным глоком и кинжалом позади. Мой черный меч и два бритвенной острых узких метательных клинка в наручных ножнах дремлют на подставке. В город поеду — возьму, сейчас я у себя в клубной комнате, гостей принимаю.

За правым плечом — Кеико Кодзима, мой тринадцатилетний секретарь. Плиссированная юбочка, накрахмаленная рубашечка с огромным кружевным воротником. Волосы собраны в хвост, никаких бантов и аляпистых заколок. Деловая — жуть. В руках блокнот, на правом ухе «хенд-фри» для телефона, когда я занят все звонки на нее перебрасывает. В левом ухе горошинка динамика, подключенная к внутренней системе. Успевает еще мониторить, о чем клубный народ болтает.

Личный телохранитель Кеико внизу, готовит второй завтрак. Седая Хэруми уточнила, нужна ли на закрытой встрече, как дополнительная охрана, получила отрицательный ответ и теперь вместе с Жина Хара кромсает зелень. Оба бывших главаря женских банд моментально нашли общий язык и свободное время проводят рядом. Я зачастую больше половины из их разговоров не понимаю — какой-то махровый слэнг, принятый среди хангурэ и сукебан. Но мне не жалко, с работой справляются на отлично, а пацанов троллят совершенно беззлобно, поддерживая в хорошем тонусе.

Передо мной сидит Юкико Сугахара, лично рекомендованная Ясухиро Кадзиясики, начальником кланового генштаба. Лицо у женщины уставшее, в глазах изредка проскальзывает слабое раздражение. Я же положил перед собой планшет и просматриваю три листа аналитической записки, которую по моей просьбе сделала старшая Сугахара. Младшая позади матери, старается лишний раз не отсвечивать.

Гостью я понимаю. Пригласили на серьезную беседу, а перед ней какой-то выпендрежный юнец, не наигравшийся в крутых парней с улицы. Моя просьба к секретарю вообще роняет и без того низкую планку:

— Кеико-сан, чуть не забыл. Свяжись после обеда с Аки Хасэгава, Хэруко Саито или Кацуо Накамура. Может быть, лучше именно с последним, как сэмпай в старшем классе, он должен быть в теме. Мне нужны имена всех ключевых ботанов в округе, кто может за деньги составить краткий план подготовки по основным предметам. На какие темы обратить внимание, что из методичек в самом деле попадается на экзамене, что можно без особых проблем отбросить без риска провалить тесты. Мне не нужны отличные оценки, мне нужно сдать и потратить как можно меньше времени на это.

— Хай, господин.

Покосившись на загрустившую женщину, добавляю:

— Еще сбрось сообщение Гото-сан с просьбой уточнить время, когда вечером ему удобно меня принять. Нужно около получаса для беседы.

— Хай, Тэкеши-сэмпай.

Да, дел куча. И новая должность будет требовать от меня полной самоотдачи.

Кстати, не зря Ясухиро так нахваливал госпожу аналитика. Она все слышит, видит, зря рот не открывает и моментально перекраивает промежуточные выводы. Фамилия оябуна местного филиала борекудан произвела должное впечатление. Теперь я уже не просто «пацан беспонтовый», меня подвинули куда-то в разряд блатных отпрысков. Посмотрим, разберется ли она в реальном положении к концу беседы.

— Юкико-сан, вы произвели на меня хорошее впечатление. Ваши выкладки, на основе предоставленной мной информации, взвешены, выстроены в логическую схему и вполне укладываются в мое представление о будущем. Значит, три варианта: хороший, нейтральный и проблемный. Какой вы считаете наиболее вероятным?

— Второй, — ответила старшая Сугахара, сохраняя полную безмятежность на лице. Держать себя в руках она умеет.

— Второй… — Я пролистываю текст на планшете, поворачиваю к ней. — Мой прогноз — вот это можно считать большой удачей для Ниппон. Вы просто не обладаете всеми фактами. Я считаю, что мы будем поставлены перед выбором между холодной или горячей войной. Горячей — вплоть до повторения Хиросимы и Нагасаки… Прежде, чем я озвучу свое предложение, хочу услышать от вас правду. Причины, почему вы не просто вернулись домой, а согласились встретиться с мелким хулиганом из Йокогамы.

— Правду?.. Это легко… Потому что все мои контакты твердят в один голос — у профессора Сакамото есть любимчик, которому он благоволит. Настолько благоволит, что вылечил маленькую девочку от рассеянного склероза. Наплевав на любые очереди, куда запись на годы вперед.

Да, Токио — огромная деревня. Если копнуть, можно узнать слишком многое. С другой стороны — я особо не скрываюсь. То, что не нужно знать, в общем доступе не болтается.

— Я тоже навел справки. Чуть-чуть. Юкико Сугахара, сорок семь лет. Уехала из Ниппон десять лет назад, до этого многочисленные командировки за рубеж. Один из лучших аналитиков и кризисных менеджеров, связанных с различными отраслями промышленности. Состояла в гражданском браке с китайцем, кто был ее телохранителем во время работы на Промышленный и торговый банк… Наверно, всю плешь проели, что выбрали не из своих?

Горькая улыбка в ответ:

— Я привыкла. Хотя, вы правы. До сих пор с сестрами отношения не поддерживаю. Родители как-то еще стерпели мой «закидон», а вот остальная семья поставила крест на отношениях.

— Не подскажете, чем был обусловлен выбор? Я пытаюсь понять, что вы за человек. Для будущей беседы это важно.

Терпит. Видимо, очень ей нужно, раз поддерживает разговор. И, скорее всего, не ради себя старается.

— Его кандидатуру выбрал банк. Тогда у Промышленного очень сильно подгорало, как любит сейчас говорить молодежь. Я же помогала решать проблемы. Четыре месяца, практически круглосуточно. И два покушения от местных, кого подговорили конкуренты. Благо, японцев у соседей ненавидят, труда не составило. Сянцзян оба раза прикрыл меня. Ну и за время, проведенное вместе, я его неплохо узнала. Вернулась домой, посмотрела на окружающих меня мужчин и уехала в свой первый большой тур. Вместе с будущим мужем.

— В Ниппон вы отношения не оформляли, насколько мне известно.

— Да. Руки не дошли. Дома бывала наездами. Расписались в Сингапуре.

— И чем все закончилось?

— Когда Чо исполнилось четыре года, Сянцзян погиб. Мы были на подхвате у различных кланов наемников, брались за самые сложные задания с хорошей оплатой. Раз или два раза в год, на жизнь хватало.

Картинка вырисовывается. Ее не особо жаловали дома, мужа третировали в Китае за смелость жениться на чужачке из презираемой нации. Наверное, в самом деле сильное взаимное чувство было, раз не разбежались под столь жестким давлением.

— Последнее. Чем вызвано ваше возвращение?

— Моя дочь специалист по диверсионным операциям. Можно сказать, продолжила семейное дело. В последнем контракте перевозили радиоактивные материалы, о чем заказчик не предупредил. Облучилась. Когда появились первые симптомы, я обратилась к лучшим врачам. Диагноз — от четырех до шести месяцев. В случае интенсивного лечения возможно, выживет. Инвалидом. Хороших прогнозов никто не дает.

В Ниппон лучшие знатоки по радионуклидным проблемам, согласен. После атомных бомбежек именно абэноши постарались заняться главной проблемой. Куча наследственных болячек, часть народу умудряется до сих пор хватануть послевоенную дрянь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.