Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра Страница 23

Тут можно читать бесплатно Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра читать онлайн бесплатно

Гильдия Злодеев. Том 2 - Дмитрий Ра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ра

— Отличный вопрос, господин. Шляпка для прекрасной дамы — три золотых. Сей прекрасный камзол — семь золотых…

Жан высчитывает сумму, а я прикидываю в уме, где меня хотят поиметь. Всего тридцать семь золотых. Охренеть, конечно… Триста семьдесят тысяч рублей по меркам Варгона это огромные бабки. За какой-то косплей павиана. Самым дорогим оказывается камзол, расшитый золотыми нитями. Аж двадцать золотых. Смотрю на купца:

— И вы с таким дорогим товаром по трактам без охраны разъезжаете?

— А то ж, господин. Но вы не переживайте. Мы знаем, как за себя постоять. Почему интересуетесь? Не бандит ли вы часом? — смеется, но видно, что вопрос с намеком.

— Не бандит, друг мой. Не волнуйся.

Перевожу взгляд на Клоуша:

— Ну что, друг, честная цена?

Трактирщик пожимает плечами:

— Не ведаю, стал-быть, господин. Такие знатные одежки не для меня…

Жан хмыкает, пренебрежительно одаряет нас взглядом знатока моды:

— Обижаете. Стоимость честнее некуда.

Иона присвистывает за моей спиной. Чувствую, как что-то острое прислоняется мне к бочине. Сначала думаю, что она меня решила зарезать, а потом всё понимаю…

— Честная, говоришь…

Снимаю камзол и жилетку. Сначала осматриваю жилетку для отвода глаз. Жан опять хрюкает:

— В идеальном состоянии, господин.

— Согласен. Не придраться.

Теперь осматриваю камзол. На спине вдоль шва нахожу неплохую такую дырень. Молодец, Иона. Реалистично резанула.

— Так, а это тогда что такое, Жан?

— Где?!

— Да вот же. Ты посмотри. Ты что, мне драную одежду впарить решил, а?

Жан краснеет, раздувается:

— Не может быть! Как?! Откуда! Тайрон, это что?!

Купец швыряет в тихушника-сына камзол:

— Я тебя сожрать это заставлю, гаденыш! Ты как с товаром обращаешься?!

— Прости, папа! Вчера же не было! Не понимаю откуда это!

— Не понимает он, — резко остывает Жан, вздыхает, виновато смотрит на меня: — Простите, уважаемый господин. Это ужаснейшее недоразумение.

— Уверен? Вроде вы такой представительный. С виду понятно, как вы дорожите репутацией. Кстати, — морщусь. — Ваше лицо мне знакомо… Ну, точно. Вы же тот самый Жан, о котором мне рассказывала эйра Эльвина Галлен, супруга местного правителя. Да-да, точно!

Лицо Жана меняется на глазах. Из красного превращается в белое:

— П… правда? Она же первая леди Меруноса. Все портные мечтают снять с нее мерки. Прекраснейшая дама с идеальным вкусом. Неужто вы с ней знакомы?

Отлично. Я попал в яблочко. Но не знал, что она прямо первая леди.

— Ну вы же и так знаете ответ на этот вопрос, друг мой, — киваю на Торна.

Жан сглатывает, разглядывая герб Галленов на его груди.

— Кхе-кхе… Господин… Уважаемый… произошло большое недоразумение. Вы правы, я очень дорожу своей репутацией. Как насчет скидки? Без камзола ваши одевания вместе с шляпкой стоят семнадцать золотых. Отдам за двенадцать.

— Десять.

По глазам Жана вижу, что он готов был к торгу, поэтому сразу соглашается:

— Конечно-конечно. Забирайте, уважаемый.

Черт, провел. Надо было торговаться на пять.

Разочарованно вздыхаю:

— Камзол возьму с этим ужаснейшим браком. Даже заплачу за него десять золотых. Честно говоря, ожидал от вас большей скидки… — делаю очень недовольное лицо, — Видимо, эйра Эльвина ошиблась на ваш счет. Как же она будет разочарована…

На купце лица нет:

— Забирайте камзол бесплатно, господин! Прошу вас, берите! Умоляю, не губите! Одно публичное плохое слово от эйры Галлен и моему делу конец.

Думаю пару секунд.

— Ладно, Жан. Договорились. Унесу эту тайну в могилу.

Му-ха-ха-ха!

Отсчитываю десять золотых монет вместо тридцати семи. Обожаю обсчитывать зажравшихся богатеев. Им не так больно, а мне приятно.

Не знаю почему, но Жан почему-то очень расстраивается. Он с сыном довольно быстро собирает монатки и покидает Стреломет, даже не попрощавшись. А казался таким медленным. Вон только пятки сверкают.

— Стал-быть… да уж… — чешет репу Клоуш, закрывая за ними дверь. — Странные люди… подшить немножко и как новое…

Иона фыркает:

— Ты плохо знаешь этих жирных торгашей, старик. У них свое дерьмо в голове. Римус в этом разбирается.

Еще как разбираюсь. Попробуй зайти в бутик «Гучи» или «Долче Габана» и примерив новомодные туфли на высоком каблуке сломать их. Особенно если это сделает какой-нибудь знаменитый модельный критик. Ему Ферари подарят, лишь бы не написал негативную статью в модельный журнал «Воуг». Тут же мне очень помог герб Галленов на груди Торна. Без него так просто бы купца не развел. Кстати, по поводу герба. Надо будет с Торна его снять. А то нашел моду служить мне под чужим знаком. Хотя можно сохранить нашивку и доставать ее при случае, как ксиву полицейского.

Какое-то время мы все занимаемся своими делами. Лия и Клоуш бегают по Стреломету и вычищают его до зеркального блеска. Торн все норовит выпрямить свой наплечник, а я думаю, как выжить в новом обличии. В идеале, мне хочется спрятаться от принца и эйры, но… не зря же я потратил десять золотых…

Ох уж этот мой характер. Он видит интереснейшую возможность предстать перед местными вельможами в новом облике. Как же это прекрасно, знать, что ты изгнанный Римус Галлен, но прикидываться каким-нибудь маркизом. Хотя нет, это слишком круто… Меня могут подловить на том, чего я не знаю. Лучше купцом. Очень богатым, но не самым известным купцом с интересной историей жизни. Врать я умею. И очень хорошо. А тут предоставился такой прекрасный шанс подгадить принцу. Так сказать, изнутри, а не прямо и показательно.

* * *

Где-то часа в три вся деревня оживает. Топот ног, оры, суета и беготня. Звучат звуки горна где-то со стороны замка. Делегация аристократов приближается.

Поднимаю руку, чуть повышаю голос:

— Слушаем меня внимательно! Клоуш и Лия — занимаетесь своими делами! Вы ничего не знаете и ничего не видели! Ваше дело кланяться и предлагать гостям самое дорогое вино! Они все равно откажутся! Иона! Сидишь в номере и не высовываешься ни

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.