Сказания о Небожителях. СФера - Мэри Кенли Страница 18

Тут можно читать бесплатно Сказания о Небожителях. СФера - Мэри Кенли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сказания о Небожителях. СФера - Мэри Кенли читать онлайн бесплатно

Сказания о Небожителях. СФера - Мэри Кенли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кенли

нервничать.

– А, Кан Мейлин, – старик усмехнулся, с весельем разглядывая ее, – не стоит так нервничать, дитя. Я лишь узнал о том, что ты достигла определенных успехов в культивации энергии. Это верно?

Линлин посмотрела в глаза лидеру пика и, наконец, робко кивнула.

– Прекрасно! – Си Вэй-Тин не скрывал довольства. – Ты весьма быстро справилась с задачей. Конечно, твой путь только начинается.

Она ощутила стыдливое чувство вины. В конце концов, ей помогли даже с этим.

– Думаю, тебе пора принести клятву пику Шаньси, после чего имя Кан Мейлин занесут в реестр учеников Храма, – спокойно проговорил Вэй-Тин.

– Старейшина, – несмело возразила Мейлин, прикусив нижнюю губу. – Я… Достигла успехов только благодаря помощи извне.

– О? – Си Вэй-Тин лукаво прищурился. – Уж не Лан Шанью ли помог тебе?

Она вздрогнула и, чуть погодя, решительно кивнула. Неожиданно лидер легко рассмеялся и покачал головой:

– Такая честность… Я знал об этом, Кан Мейлин. Тебе действительно повезло, что подающий надежды заклинатель Лан направил тебя на путь истинный.

И все? Линлин с недоверием посмотрела на лидера. Неужели ее не накажут?

– Не переживай по пустякам, сестра Кан, – спокойно произнес Ван Линг. – Одни люди прислушиваются к советам и находят верный путь, иные же не поймут и прямого направления.

– Верно, – кивнул Си Вэй-Тин. – Пойдем, дитя. Время принести клятву.

Та самая клятва имела сакральное значение для всего Храма Небожителей. Ты обращаешься к высшим, обещая совершенствоваться на благо людей и защищать идеалы добросовестности. Досконально неизвестно, была ли кара за нарушение данной клятвы, однако большинство мастеров загадочно говорили о том, что «со временем всякое грехопадение будет наказано». Одним словом, не стоит рисковать, становясь клятвопреступником. Конечно, Кан Мейлин и не собиралась так поступать. Несмотря на ее опасения, сама клятва не заняла много времени. Линлин просто прочитала текст из старинной книги и преклонила колени в святилище. Удивительно, но слова клятвы быстро стерлись из ее сознания, оставляя лишь наметки общего смысла.

– Итак, – Старейшина таинственно улыбнулся, – ты уже успела ознакомиться с пиком Шаньси, дитя. На чем именно ты хочешь оттачивать свое мастерство?

Кан Мейлин сдержала взволнованный вздох. Ей разрешат заниматься артефактами? Ох, это потрясающе! Конечно, она не надеялась на то, что сразу сделает нечто стоящее, но, по крайней мере, Мейлин сможет почувствовать себя полезной.

– Я… – на секунду она задумалась.

Было бы ложью сказать, что до этого она вовсе не думала о подобном. На самом деле, Линлин довольно долго пребывала в раздумьях. Одно время она хотела заняться кузнечным делом, поддерживая работу отца, но…

– Не торопись, у тебя предостаточно времени на раздумья, – утешительно проговорил Ван Линг, проницательно глядя на Мейлин.

– Н‑нет, я решила. – Она тихонько вздохнула. – Позволите мне заниматься запечатывающими свитками?

Свитки несли в себе удивительную силу. В них можно было «запечатать» оружие, духа или даже заклинание. Это направление не считалось самым редким направлением для артефакторов, но, безусловно, подобные свитки всегда пользовались популярностью.

– Неплохой выбор, – улыбнулся Си Вэй-Тин, задумчиво почесывая подбородок. – Атрибут ветра способствует улучшенному владению свитками. Это хороший путь, Кан Мейлин. Твоим мастером-наставником станет Шао Лилинг. Именно она является лучшей по части свитков.

Ван Линг слегка нахмурился, посмотрев на Старейшину.

– Уж прости, Ван Линг, – усмехнулся Си Вэй-Тин, – у тебя и без того учеников предостаточно.

– Я не смею противиться, мастер, – с легким сожалением склонил голову молодой мужчина.

Но Кан Мейлин было не до этого. Она была совершенно счастлива от того факта, что ей предстоит обучение ремеслу. Ей хотелось поскорее познакомиться с мастером Шао и заняться загадочными свитками.

– Продолжай самосовершенствоваться, Кан Мейлин, – ободряюще улыбнулся Си Вэй-Тин.

Когда Мейлин ушла, улыбка спала с его губ. Ван Линг посмотрел на старого мастера и уточнил:

– Почему вы не предостерегли ее насчет Лан Шанью?

– Потому что он ничего не сделал. – Старейшина беспечно пожал плечами, рассеянно осматривая святилище.

– Но… – Ван Линг нахмурился. – Этот юноша. Его потенциал огромен, но вы сами говорили…

– Я помню, что говорил, Ван Линг, – качнул головой Вэй-Тин, – но у каждого должен быть шанс на спасение. Возможно, мы ошибаемся. Так или иначе, есть провидение, которое мы не в силах остановить.

– Это… – Ван Линг нахмурился и, наконец, смиренно кивнул. – Вы правы, мастер.

* * *

Кан Мейлин очень хотела увидеть Лан Шанью. Она хотела выразить свою благодарность, но он не появлялся у пруда уже несколько дней. Наконец, на третий день Линлин заметила его, задумчиво сидящего у воды.

– Лан Шанью! – позвала она и подбежала ближе, слегка запыхавшись.

Он привычно нахмурился, словно не желал ее видеть, но это не помешало Линлин взять его за плечи и выпалить:

– Спасибо тебе! Большое спасибо за помощь! У меня получилось!

В тот момент Лан Шанью, кажется, был шокирован. Его алые глаза смотрели на Мейлин так рассеянно, словно он не мог ее узнать. Наконец, он медленно произнес:

– За что ты меня благодаришь?

Но Кан Мейлин не смутилась.

– Твой способ культивирования сработал! Теперь меня официально признали ученицей. Я… я так счастлива.

Юный заклинатель закатил глаза и пренебрежительно фыркнул:

– Такая наивная.

Хотя его слова звучали грубо, Кан Мейлин больше не обращала внимания на подобное. Она твердо решила, что Лан Шанью хороший.

– Не смей беспокоить меня по подобным пустякам, – высокомерно заметил он, будто бы догадавшись, что Линлин все еще не собирается убегать прочь в слезах.

– А… А что у тебя с лицом? – В тот момент она заметила синяк под глазом Лан Шанью и забеспокоилась.

– Не твое дело, – холодно процедил он, напоминая рассерженного волчонка. Тогда Кан Мейлин вспомнила, насколько сильно его не любили на пике Тайшань.

– Давай помогу, – сразу же предложила она, – я сбегаю к целителям и…

– Я помог тебе из секундной прихоти, просто от скуки. – Лан Шанью сузил алые глаза, пронзая ее недовольным взглядом. – Не для того, чтобы ты строила из себя хорошую девочку.

Кан Мейлин посмотрела на него с искренним недоумением:

– Я знаю.

– Что? – нахмурился Лан Шанью.

– Я знаю, что ты сделал это, не преследуя цели подружиться. – Она смущенно улыбнулась. – И, конечно, для тебя подобное совсем не сложно, но… Послушай, я просто хочу помочь. Синяки, должно быть, болят.

Шанью смотрел на нее пристально и подозрительно, будто пытался углядеть что-то. Но в итоге смирился и лишь раздраженно фыркнул.

– Мне не нужны лекарства. Я могу залечить синяк при помощи культивирования. Останется лишь внешний недолговечный след.

Глава 10

Как и ожидалось, Лан Шанью был удивительным. Хотя Кан Мейлин не могла похвастаться всеобъемлющими знаниями, но она понимала, что для заживления ран

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.