Андрей Гальперин - Отражение птицы в лезвии
- Категория: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика
- Автор: Андрей Гальперин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-12-14 15:50:48
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Андрей Гальперин - Отражение птицы в лезвии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Гальперин - Отражение птицы в лезвии» бесплатно полную версию:Тяжелые чернобрюхие осенние тучи нависли над Империей... Верховный канцлер Марк Россенброк уже слишком стар, чтобы помочь молодому императору в этот тяжелый час. Великий герцог Фердинанд, ставший после «внезапной» смерти отца и брата единоличным правителем Аведжии вынашивает коварные и очень далеко идущие планы.Прайды огров, послушные воле великого Отца атакуют приграничные поселения. Пиратские галеры появились в прибрежных районах. Слепой старец из Норка поднимает крестьянские восстания. Полузабытое пророчество о чудовищах, правящих миром, быстро набирает силы.В общем — куда ни глянь, везде неприятности. И вот, в этот нелегкий момент, один из лучших бойцов империи по кличке Птица-лезвие получает опасное задание...
Андрей Гальперин - Отражение птицы в лезвии читать онлайн бесплатно
Андрей Гальперин
Отражение птицы в лезвии
1
В непроглядной тьме древних подземелий города Норк по просторному туннелю шел человек. Несмотря на преклонный возраст и повязку, закрывающую верхнюю часть лица, человек шел уверенно, изредка поднимая бледную костлявую руку чтобы безошибочно нажать на рычаг, открывающий очередную потайную дверь. Иногда, он останавливался возле каменных чаш с чистой водой из подземных рек, и смачивал кожу лица под повязкой.
В подземельях Норка было темно. Так темно, как бывает только в самых мрачных и глубоких подземельях Лаоры. Ни один солнечный луч не проникал сюда. Ни один факел не освещал этих стен. В абсолютной тьме непосвященного ожидали смертоносные ловушки, и слепой, идущий по тоннелям, усмехаясь, по привычке переступал через скелеты неосторожных.
Чем глубже старик спускался, тем тяжелее ему становилась дышать, он чаще останавливался и подолгу стоял согнувшись над чашами с водой. Наконец, строгие линии тоннелей закончились. Дальше проход вел сквозь беспорядочное нагромождение глыб известняка. Чуткое ухо слепого порой улавливало тихое шуршание подземных тварей, торопящихся убраться с его пути. Спустившись еще ниже, старик остановился и подождал, пока сработают ловушки, освобождая проход.
— Ты пришел, слепой…
Старик подошел к вырубленной в камне келье, перегороженной толстыми прутьями решетки, и бросил к прутьям мешок, который всю дорогу нес на спине.
— Ты боишься, что однажды я не приду? — Он спросил это скрипучим голосом человека, не привыкшего к долгим беседам.
— Я уже ничего не боюсь…
— Боишься, боишься… — слепой сел на камень, напротив решетки. Из глубины клетки донеслось жадное чавканье. — Ты теряешь человеческий облик, князь… Ты ешь, как зверь…
— Я, не без твоей помощи, ем так редко, что могу позволить себе торопиться в еде…
— Человек должен оставаться человеком, в любых условиях, граф…
— Скажи это тем, наверху, слепой… Ты видел, когда-нибудь, как наемники насилуют и убивают беременных женщин? Или, как Истребители Зла сжигают на кострах целые семьи, вместе со стариками и грудными детьми? Да, ты ведь слеп…
— Этот мир несовершенен, граф. Когда-то, все было по-другому… Дети дарили друг другу цветы, а не прятались на помойках от пьяных солдат, а их матери ходили в леса за грибами и ягодами, не боясь разбойников и палачей. Но, ваша ненависть и жадность изуродовали этот мир. Вы все прокляты…
— Никогда не думал, что ты такой идеалист, старик… Ты, проживший столько лет, веришь в древние сказки, как ребенок…
— Молчи, клятвопреступник…
Пленник завозился в темноте.
— Почему, почему ты меня не убьешь, слепой?
— Ты каждый раз спрашиваешь меня об этом, граф…
— А ты, каждый раз находишь причину уклониться от ответа…
— Ты единственный, из клятвопреступников, до кого я смог дотянуться… Ты нужен мне живой, пока…
— Ты хочешь узнать, кем я стану после смерти? Так убей меня, и узнаешь… Хотя ты слеп, и ничего не увидишь…
— Я почувствую…
Старик в клетке замолчал. Слепой сидел на камне и ждал. Наконец, в темноте зашевелились. Слепой знал, что пленник стоит, прижавшись к толстым прутьям решетки, и сжимает в костлявой руке острый обломок камня.
— Подойди ко мне, старик, я все тебе расскажу…
— Ты не обманешь меня, граф. В этих подземельях я хозяин. У тьмы есть немало преимуществ перед светом… Особенно здесь. Брось камень, он тебе не поможет… — из темноты донесся звук упавшего камня и горестный вздох.
— Что там, наверху, слепой?
— Осень, граф. Наверху осень…
2
— Ужасная осень, маркиз. Льет, как из бочки святого Антония Джасского. Эх, дороги размоет… А к вашему замку, между прочим, дорога идет оврагами, и воды там сейчас, должно быть, не меньше чем по пояс… — Бородатый рослый воин взял со стола кубок, прошел через темный зал к окну, разгоняя мощными плечами клубы сизого дыма и распахнул ставни. В зал тот час же ворвался холодный ветер, насыщенный влагой, огоньки свечей затрепетали, погасший было камин заиграл язычками пламени.
Бородач высунулся в окно по пояс и хрипло закашлялся.
— Вот Джайллар! Маркиз, прикажите слугам, пусть перестанут жечь эту вонючую траву, у меня начинает болеть голова.
Сидящий в кресле медноволосый человек c необычайно бледным морщинистым лицом со злостью пнул низкий столик с яствами и зашипел:
— Проклятие! Ягр, закрой окно, я ненавижу дождь!
Воин с сожалением захлопнул ставни, повернулся спиной к окну, пригубил из кубка и всмотрелся в отекшее, испещренное красными прожилками лицо хозяина замка. Маркиз зло фыркнул и отвернулся. За окном громыхнуло. Воин аккуратно поставил пустой кубок на широкий мраморный подоконник, потеребил бороду и осторожно начал:
— Я и мои люди не связываемся с теми, кто глотает дым травы имра. Нам это не нравится. Это опасно.
Маркиз наклонил голову к маленькой жаровне, установленной на изящной треноге, бросил щепотку порошка и вдохнул густой дым. Ягр покачал головой.
— Не доверяешь мне, наемник? Вижу, не доверяешь… — Маркиз не глядя, сунул руку в плетеную корзину, источавшую удушливый смрад, вытащил кусок кровоточащего мяса и швырнул в дальний угол зала. В углу зашевелились странные горбатые тени. Послышалось хриплое рычание и странный треск, словно там ломали вязанку сухих прутьев. Маркиз довольно причмокнул. Неясные колеблющиеся тени вдруг резко обрели некие очертания, и покачиваясь двинулись к камину, туда, где глубоком кресле полулежал их хозяин. Ягр спокойно наблюдал, как из темноты выбредают, грохоча по полу подрезанными крыльями, огромные грязно-желтые псы. Они двигались судорожными рывками, неловко переставляя худые лапы, покрытые крупной черной чешуей. С длинных желтых клыков тянулись к полу вязкие ниточки слюны.
Ягр сплюнул, отвернулся к окну и пробормотал:
— Конечно, не доверяю. Никому не доверяю. Жизнь, господин маркиз, приучила.
Маркиз протянул руку и ближайший пес, фыркая от удовольствия, принялся слизывать с ладони кровь.
— Я много слышал о тебе и твоих людях, Ягр, потому ты здесь. И я тебе заплачу. Много заплачу. Не за строптивость твою, и не за длинный язык. Если ты молча выполнишь, то о чем мы с тобой договорились. А пока заткнись и позови своих людей. Скоро объявят пятую службу. Нужно встречать гостей.
— Гостей, так гостей. Собак только прикажите убрать. Путаться под ногами будут… — Ягр поддернул пояс с мечом и оправил кожаную тунику с множеством шнурков. — Эх, господин маркиз, навлечете вы на себя гнев Иллара
Маркиз выдохнул клуб белого вонючего дыма и почесывая за ухом пса, оглянулся на воина. Морщинистое лицо его перекосила гримаса:
— А ты за меня не переживай, Ягр, не надо. О своей душе лучше подумай. А собаки эти, моим тайным козырем будут, если уж головорезы твои не справится. — Маркиз взмахнул рукой и псы, гремя крыльями, потянулись в темноту.
Ягр улыбнулся, глядя как поблескивают в темноте желтые глаза без зрачков.
— Вы, маркиз, на псов не сильно-то уповайте. Бойцы они, они может и знатные, против оленей, скажем, или лошадей… Но против грамотного воина с железкой — тьфу… — Ягр сплюнул на пол и хитро прищурился, глядя маркизу в спину. — Вот если бы вы, господин маркиз, вдруг решили после дела нам обещанного не заплатить, да и аванс какой отобрать, а для этого собачек своих, а может еще и холопов пристроить — то на будущее имейте в виду, для воина страшен только воин. А пес, хотя ему Иллар зубы и когти дал, все равно вроде той овцы. И труслив против воина, и мозгов маловато. Так вот.
Маркиз засмеялся лающим хриплым смехом.
— Ладно, Ягр. Коль уж я не стал с городской стражей дела иметь, а с тобою связался — то слово даю тебе, слово дворянина. Как с работой управитесь — все до последнего кольца получишь. Зови людей, вторая луна небось взошла уже.
Ягр, ухмыляясь в бороду, прошел к двери и дважды свистнул. В коридоре загремели оружием, затопали, послышалась бодрая ругань. Ягр повернулся и пошел обратно к окну, за его спиной в зал ввалились четверо армельтинцев, в полном боевом доспехе. Невысокий худощавый воин, кривя злое спитое лицо, сходу уселся на скамью возле камина и закинул ноги на стол, сверкнув шпорами прямо перед носом хозяина замка.
— Джайллар, воняет как на стойбище пустынников! Послушай, Ягр, я ненавижу Боравию! Здесь повсюду воняет мертвечиной… Выпить мне дадут? Я, между прочим, с холопами две службы на ихней дерьмовой вонючей кухне просидел, а там нихрена кроме репы нет, да гнилой капусты…
Маркиз, глядя на наемников, поморщил нос и прикрыл глаза ладонью. Ягр натянул прошитые стальной проволокой рукавицы и разминая пальцы, прошелся по залу.
— Заткнись Сивый, и убери копыта со стола, пока я тебе их не повыдергивал, перед тобою значит, сидит сам маркиз Им-Найг, владелец этого замка, и многих земель окрест…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.