О моём перерождении в меч. Том 2 - Ю. Танака
- Категория: Фантастика и фэнтези / LitRPG
- Автор: Ю. Танака
- Страниц: 123
- Добавлено: 2022-12-02 01:00:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
О моём перерождении в меч. Том 2 - Ю. Танака краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «О моём перерождении в меч. Том 2 - Ю. Танака» бесплатно полную версию:Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!
О моём перерождении в меч. Том 2 - Ю. Танака читать онлайн бесплатно
О моем перерождении в меч. Том 2
Глава 101
Глава 101
Кулинарная гильдия
Когда заплываешь в Кранзерское море, сразу же видишь Барубора, город, второй по величине после столицы.
Даже офис Стражи — роскошное четырёхэтажное здание. Сальта забрали Их Высочества, а вот пирата стоит сдать сюда. Здесь его наверняка повесят. Э? Стоп, мы же пообещали сохранить ему жизнь. Хм, но ведь мы его и не убиваем? А что с ним сделают другие — не наше дело.
В огромном порту стоит больше 100 кораблей, и из них больше 20 — торговые судна… Такое ощущение, что в этом городе можно есть всё, что только можно представить, настоящая торговая метрополия.
— Ничего себе.
— Оуу!
«— Уооо, так много лавок, что глаза разбегаются!»
На большой дороге, идущей от порта, располагалось множество разнообразных лавок: от больших магазинов до уличных стендов. Да уж, вот это и есть Барубора.
В радиусе 200 метров одних только оружейных штуки три насчиталось. Продуктовых лавок и закусочных тоже было много, и по сиянию в глазах нашего гурмана было понятно и без слов, куда мы направляемся.
Ну, денег у нас достаточно. Пусть себе покупает и кушает, сколько захочет…. да уж, было ошибкой так полагать.
— Умм-умм.
— Хоумм!
— Это тоже!
— Оу-оуу!
— Умм-умм.
— Хууммм.
Интересно, насчитается ли хотя бы минута того времени, когда ваши рты не наполнены едой? Держащая столько еды, что не помещается в обеих руках, сосредоточенно жующая маленькая девочка и громадный волк. Немного выделяются из толпы, не так ли?
Тем временем, мы вышли на большую площадь. Огромная. Наверное, метров 500 в диаметре.
За площадью были видны такие же огромные дома, все как один богато украшенные золотом. Вокруг бурлит жизнь, немного напоминает район Маруноучи или Таймс-сквер. Одна из вывесок на этих подавляющих домах привлекла моё внимание.
«— Это же…»
«— Наставник? Что случилось?»
«— Вон на том доме, там действительно написано «Кулинарная гильдия»?»
Верно, я нашёл Кулинарную гильдию, располагающуюся в том здании.
— Пойдём посмотрим?
«— Ага.»
Там были и другие вывески, невероятно известных гильдий кузнецов, гильдий торговцев, и даже посольств разных стран. Интересно, наша гильдия тоже настолько большая?
— Здесь?
«— Да. Здесь, но кажется, Уруши не сможет войти.»
На входе висело предупреждение: «Запрещено входить с питомцами и прирученными демонами». Ну, это ведь гильдия, связанная с едой, что тут сделаешь.
«— Может пусть спрячется в тени?»
«— Думаю, это неплохо. Уруши, не выходи из тени, пока мы будем внутри, ладно?»
«— Гуу…»
Уруши грустно заскулил и смиренно спрятался в тень. Наверное, он надеялся попробовать всякой вкуснятины. Ничего, потом сделаю для него разных вкусняшек.
— Извините…
На первый взгляд похоже с Гильдией Искателей приключений. За исключением того, что люди внутри — не Искатели приключений, а кулинары и торговцы.
— Добрый день, могу ли я чем-то помочь?
— Да вроде-бы нет.
— Извините?
Мда, девушка за информационной стойкой в замешательстве. Фран слишком прямолинейна.
— Я впервые узнала о Кулинарной гильдии.
— А, вот оно что! Действительно, в других городах таких гильдий не слишком много. Это потому, что здесь собираются ингредиенты со всех континентов, просто рай для кулинара. Вот и возникла необходимость в кулинарной гильдии.
Девушка вежливо обращается к Фран, хотя та ещё и ребёнок. Похоже, что в эту гильдию могут вступить все, кто имеет отношение к производству еды: кулинары, торговцы ингредиентами, владельцы закусочных и так далее. Сначала здесь просто собирались кулинары, но со временем всё переросло в изучение рецептов и разнообразную помощь в кулинарии.
— Вы, девушка, кулинар?
— Это сложно.
У неё максимальный уровень навыка Кулинарии, но при этом она совершенно не готовит.
— Мой Наставник — мастер кулинарии.
— Понятно. Ваш Наставник не входит в эту Гильдию?
— Нет.
— Тогда как насчёт того, чтобы присоединиться к ней? Он получит много разных привилегий, в покупке ингредиентов, рецептов и всего такого. Обязательно ему порекомендуйте.
Хо-хо. Это мне интересно. Сам я, конечно, вступить не смогу, но Фран сможет. Но Фран уже состоит в Гильдии Искателей приключений, получится ли?
— Ах, с этим нет проблем. Многие состоят в нескольких гильдиях одновременно. Да и вообще, по численности и распространению наша Гильдия не сравнится с Гильдией Искателей приключений.
— Тогда я хочу вступить.
— У вас есть Коммерческий сертификат?
— Что? Нет.
— В таком случае, вы будете приняты как кулинар.
— Хорошо.
— И ещё нужно провести экзамен-дегустацию. Хорошо?
— Экзамен? А что надо делать?
— Это же Кулинарная гильдия. Члены гильдии попробуют приготовленную вами еду, и если они одобрят, вы вступите в Гильдию. Вы можете как использовать нашу кухню, так и принести уже готовое блюдо, сделанное вами.
Получается, Фран не сможет зарегистрироваться, просто представляя здесь то, что я приготовлю?
— Это возможно. Но в таком случае вы только получите карточку Гильдии с указанным в ней именем.
Ну это просто. Хоть из-за статуса гильдии и складывается впечатление, что здесь всё очень строго, но можно просто получить членскую карточку, а потом использовать её как бонусную.
— А можно показать то, что у меня уже приготовлено?
— Ну в принципе можно…
— Тогда вот, это и это.
— Э? Аа, инвентарь…
Фран достала карри и свиной шашлык. Пряный запах, распространяющийся вокруг, сразу же привлёк внимание остальных членов гильдии.
Шашлык сделала Фран, так что мы никого не обманываем, ага.
«— Это же дегустация, ты не против вот так отдать драгоценное карри?»
Фран ведь всегда жутко недовольна, когда его ест кто-то чужой, почему это вдруг?
«— Они должны оценить навыки Наставника. Не допущу, чтобы они попробовали что-то невкусное. Пусть эти экзаменаторы почувствуют всю прелесть еды Наставника и примут экзамен.»
«— Ооо, спасибо!»
— Что же, позовём наших экзаменаторов.
— А сестрёнка не попробует?
— Дегустацию должен проводить кто-то из лидеров Гильдии.
Нас отправили в обеденный зал, подождать 5 минут. Затем сестрёнка привела к нам одного мужчину. С первого взгляда понятно, что он — гурман, которому сложно угодить. Выглядит точно как Каиба** Юзан. Нет, ну действительно — ощущения один в один. Что-то я занервничал. (отсылка к персонажу манги и аниме Oishinbo)
— Хо, так это ты — новенький кулинар?
— Да. Вот приготовленное мной блюдо.
— Шашлык? Что ж, попробуем!
Мужчина спокойно поднёс свиной шашлык ко рту. Затем медленно откусил и начал жевать, внимательно распробовав каждый кусочек. Без всяких эмоций, аж страшно.
— Хм, вкус обычный.
— С этим ничего не поделаешь.
Фран и сама это понимает. Кстати, а у неё нет привычки сердиться из-за таких
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.