Андрей Хуснутдинов - Столовая Гора

Тут можно читать бесплатно Андрей Хуснутдинов - Столовая Гора. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Хуснутдинов - Столовая Гора

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Андрей Хуснутдинов - Столовая Гора краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Хуснутдинов - Столовая Гора» бесплатно полную версию:
Опасные тайны города золотодобытчиков хранят не его заброшенные, бездонные штольни, а куда более скрытные и глубокие помещения — души его обитателей. Цена расследования этих секретов — цена приобщения к ним.Обычное задание для обычного агента. Обычный городок с обычными жителями… Но не всегда поиски истины приводят к ожидаемому результату. Ведь стоило лишь неловко задеть это осиное гнездо, как из недр земли наружу начала медленно подниматься пугающая и необратимая, туманная и непостижимая… правда.Входящие в Гору, оставьте упованья.

Андрей Хуснутдинов - Столовая Гора читать онлайн бесплатно

Андрей Хуснутдинов - Столовая Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Хуснутдинов

Андрей Хуснутдинов

Столовая Гора

до-знание * * *

Новый кабинет у Рихтера был всего третью неделю, но уже имел вид апартамента. Еще немного, подумал Аякс, и, чтобы попасть в Четвертый отдел, нужно будет надевать тапочки.

— Приказ о твоем переводе, Марк. — Взглядом шеф указал на папку перед собой на столе и кивнул Аяксу на стул с вязаным чехлом на сиденье.

Аякс сел, закусив не столько губу, сколько ухмылку: Рихтер — единственный, кто во всем главном Управлении федерального агентства по безопасности величал его по имени.

Надув щеки, шеф взглянул на аквариум у левой стены:

— Честно сказать, не ожидал.

Аякс тоже обернулся к аквариуму. Щедро подсвеченная зеленоватая вода с золотыми рыбками казалась налитой внутрь телевизора. На лицевой стенке, чуть выше уровня воды, был зачем-то наклеен талон автомобильного техосмотра, и Аяксу вспомнилось, как шеф — питавший слабость к всякого рода словесным монстрам — называл аквариум: «Рыбоскоп».

Рихтер со вздохом открыл папку. Аякс перевел взгляд на исполосованное дождевыми потеками окно, потом, не поворачивая головы, снова взглянул на шефа.

— Командируешься полномочным представителем Управления в Столовую Гору, — сообщил шеф, теребя в щепоти угол папки. — Приказ подписан сегодня утром, в воскресенье то есть.

— В какой филиал? — спросил Аякс.

— Что? — Рихтер поднял на него водянистые, слегка навыкате глаза. — В какой такой филиал?

— Вы говорите, меня переводят представителем конторы в «Столовую Гору». У них же филиалы по всей стране. Это, кстати, как-то связано с ограблениями в банках компании?

— Не путай меня, ради бога. Столовая Гора — это город.

— Город?

Шеф опять заглянул в папку.

— Городишко. Шесть тысяч голов. Курорт. Минеральные источники. В общем, черт их разберет.

— Но он как-то связан с компанией и банками?

— В свое время там был золотой рудник. — Рихтер, прикрыв рот кулаком, зевнул. — Или горно-обогатительный комбинат. Или то и другое вместе. Не знаю. Рудник этот дал начало и городу, и компании.

— И когда я должен ехать?

— Да ты уже должен был уехать. Курьер опоздал с доставкой приказа.

— Постойте, какой еще курьер? — выпрямился Аякс. — А передача дел?

— У тебя полтора часа до поезда. — Шеф достал из папки два конверта и протянул их через стол. — Билеты, копия приказа, наличные в дорогу, ключи от офиса. Едешь с одной пересадкой… Вопросы?

Аякс встряхнул конвертами.

— Почему такая спешка?

Рихтер поддел в папке какой-то лист и пробежал его глазами с таким видом, будто искал в нем ответ на вопрос Аякса.

— Спешка была бы, если бы не опоздал курьер.

— Это — понижение? — спросил Аякс. — Меня переводят из-за того случая?

— Из-за какого случая? — отвлекся от листа Рихтер.

— Из-за перестрелки у банка.

— За банк, насколько я помню, ты свой выговор уже схлопотал.

— Но я всего-навсего обычный оперативник.

— Имеешь в виду, что на курорте останешься без целей для стрельбы?

— Да нет. — Аякс обмахнулся конвертами. — Просто думаю, что переводят меня именно из-за банка.

— Сюда, в главное Управление, дай бог памяти, ты не хотел переводиться, ссылаясь на свой богатый парашютный опыт.

— Но у меня еще не завершено…

— Мы будем обсуждать приказ, — захлопнув папку, Рихтер поставил ее на столешницу ребром, — или подчиняться ему?

Аякс примирительно поднял ладонь.

— Я должен буду приехать и просто принять дела?

— Да нет, знаешь ли, не просто. Имеется и работа — вполне в твоем духе, между прочим. Найти кого-то — не то пропавшего, не то сбежавшего. Точнее сказать не могу.

— Час от часу не легче.

— Защищенный канал связи между конторой и Столовой Горой отсутствует. Кстати, заодно вот займешься и каналом.

— У нашего представителя в городе нет защищенного канала? — вполголоса, с расстановкой спросил Аякс.

Рихтер устало почесал подбородок.

— В общем, приедешь на место — там разберешься. Мне пока известно не больше твоего.

— И как же я буду связываться с конторой?

— С конторой — никак не будешь.

— А с кем?

— Со мной. — Шеф сцепил поверх папки пальцы и снова оглянулся на аквариум. — По обычной линии.

Аякс спрятал конверты в карман и встал со стула.

— Я могу идти?

Шеф кивнул, не глядя на него.

* * *

На станции пересадки, кроме барахтавшихся в лужах воробьев, не было ни души. По путям гулял апрельский дождь. Здание вокзала тоже пустовало. Под стеклянным куполом на гранитном полу блестели ртутные щупальца воды. До рейса оставался час с небольшим. Аякс коротал время в вокзальном буфете. На картонной подставке для пивной кружки красовалась реклама золотого сертификата АО «Столовая Гора». Аякс смахнул с подставки пивную каплю: при покупке сертификата непосредственно в Столовой Горе гарантировалась десятипроцентная скидка.

Рейс в город обслуживала автомотриса, вагон на собственном ходу. Аякс, сев у окна, взялся читать газету, но, так и не закончив ни одной статьи, свернул толстую бумажную кипу трубкой и подпер ею голову. К моменту отбытия в салоне, кроме него и машиниста, оказалось пять человек, из которых никто не доехал до конечной станции, все сошли по пути.

В Столовую Гору автомотриса прибыла с темнотой. Аякс едва успел покинуть вагон, как в него набилась шумная, разящая потом и промокшей одеждой толпа. Цыгане. Аякс вспомнил, что оставил на полке зонтик, но, оглянувшись, решил не возвращаться за ним, тем более что дождь поутих. Долговязый тип в полковничьем мундире, соответствовавшем, по меньшей мере, должности начальника вокзала, мёл, посвистывая, сильно замусоренный перрон. Аякс, которого никто не встречал, опустил чемодан под ноги и неторопливо прикурил сигарету. Над входом в вокзал покачивалась заветренная вывеска с надписью «MENSA». Поодаль, за углом здания, стояла полицейская машина с включенными подфарниками. Из открытых дверей автомотрисы доносился гвалт голосов, перебивавшийся то хохотом, то пронзительным выкриком. Дождавшись, когда человек в форме полковника приблизится к нему, Аякс бросил окурок в кучу сметаемого сора и спросил, как лучше добраться до города.

— Держитесь главной дороги. Никуда не сворачивайте, и не ошибетесь, — приветливо ответил полковник, опершись на черенок метлы, и расправил пальцем топорщившиеся усы.

— Дворник заболел? — спросил Аякс, взяв чемодан.

— Какой дворник? — не понял долговязый, но, после того как Аякс указал на метлу в его руках, кивнул с улыбкой прозрения. — Нет-нет, что вы. Никаких дворников. Сами справляемся.

От вокзала в город вела пустынная, ощутимо забиравшая в гору дорога. До моста через реку она была темна и местами разбита. Однако за мостом все менялось. Крутые улицы городка, раскинувшегося на горном склоне, были мощены камнем, ухожены и хорошо освещены. Отовсюду на Аякса глядели аккуратные фахверковые фасады старинных домов, в основном двухэтажных. По центральной улице была проложена колея фуникулера, и в мыслях Аякса — не только опытного парашютиста, но и заядлого горнолыжника — город как-то исподволь, разом утвердился в образе альпийского курорта. Аякс знал, что это иллюзия, однако, давая себе отчет, что заблуждение его из разряда тех миражей сознания, которые помогают срастись с любым экзотическим видом, не спешил отталкивать его. На одной из улочек, подскакивая на булыжниках, к нему прикатился детский мячик. Аякс поймал мяч и вопросительно осмотрелся в поисках владельца. Однако ночная улица была безлюдна. Взмахнув своим трофеем, Аякс продолжил путь.

Так, с чемоданом в одной руке и с мячиком в другой, он и зашел в полицейский участок. Это, наверное, было единственное современное здание в городе. В огромные, как витрины, окна с одной стороны виднелась улица, с другой — внутренний двор с крохотной парковкой.

Дежурный сержант Клапрот, хотя и предупрежденный о приезде Аякса, пожелал ознакомиться с его документами. Напротив стола дежурного стояла тумба с дорогим телевизором. В углу на треноге пылился шарообразный аквариум, вместо воды и рыб в нем мерцали какие-то металлические скобы.

Просмотрев служебное удостоверение и копию приказа, Клапрот сообщил, что любое оружие, в том числе служебное, в Столовой Горе подлежит обязательной регистрации, попросил взглянуть и записал серийный номер пистолета Аякса, затем отчего-то поинтересовался, как Аякс намерен расплачиваться в местных заведениях — банковской карточкой или наличными.

— А какая разница? — спросил Аякс.

— Разницы никакой, — ответил полицейский, — но если кредиткой, то в ваших интересах ее скорей адаптировать.

— Адаптировать?

— Она у вас с собой? Одна, несколько?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.