Ромэн Сарду - Блеск Бога
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Ромэн Сарду
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-966-343-554-1
- Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Страниц: 103
- Добавлено: 2018-12-12 12:34:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Ромэн Сарду - Блеск Бога краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ромэн Сарду - Блеск Бога» бесплатно полную версию:Людям часто кажется, что они сами делают выбор, стремясь к определенной цели. Так считают и героя романа. Но посгепенно они осознают, что ими движут высшие силы, повелевающие бесконечным множеством миров. Именно эти силы заставляют героев устремиться в Святую Землю в одном из миров — на космическом корабле, я другом — с пешими паломниками, отправившимися в Иерусалим из Франции во времена крестовых походов. Истинная цель полного опасностей путешествия откроется им только в конце пути. Лишь прикоснувшись к символу могущества Бога, способного преобразовать Время и Пространство, они поймут, в чем смысл их существования.
В семье Романа Сарду были художники, певцы, музыканты. В 10 лет он увлекся оперой, открыл для себя театр, а потом и литературу… Лицей Ромэн не окончил — бросил его с твердым намерением стать серьезным писателем. Пытаясь найти свой стиль, он перепробовал множество жанров.
Четыре года Сарду прожил в деревне изучая труды историков.
Первый роман «Прости грехи наши» имел громкий успех и был опубликован в десяти странах.
Новое произведение «Блеск Бога» лишь подтверждает необыкновенный талант автора.
Ромэн Сарду женат, у него двое детей.
Ромэн Сарду - Блеск Бога читать онлайн бесплатно
РОМЭН САРДУ
Блеск Бога
Посвящается Жан-Пьеру
Пространство и время — это измерения нашего мышления, а не условия нашего существования. Время, воспринимаемое нами посредством часов и календарей, — это изобретение, имеющее отношение только к человеку и его интерпретации мира.
ЭйнштейнОпределять время по обращению Солнца — это все равно что утверждать, за отсутствием возможности объяснить, чем именно является движение, не поддающееся определению, что оно измеряется преодоленным пространством.
ПлотинЯ был, я есть, я буду — это вопрос грамматики, а не существования. Судьба — ограниченный временем карнавал — поддается спряжению, но если снять с нее маски, она предстает перед нами такой же недвижимой, как надгробная плита.
ЧарамОткройте ваши окна: разве вы не видите бесконечность? Не чувствуете ли вы, что небо безгранично? Не говорит ли ваш разум об этом? Но воспринимаете ли вы бесконечность? Есть ли у вас представление о чем-то без начала и конца, у вас, кто родился вчера и умрет завтра?
МюссеЕсть тайны, которые не хотят быть раскрытыми. Люди умирают ночью в своих постелях, держа за руки привидения, которые их исповедуют и с жалостью смотрят им в глаза; люди умирают с отчаянием в сердце и комом в горле перед ужасом тайн, которые не хотят, чтобы над ними приподняли завесу.
Эдгар ПоПРОЛОГ
О полагающиеся на свою силу и бесконечность своего существования, знайте, что никто не вечен в этом мире. Если бы несметные богатства, многочисленные войска, знания и сила могли сделать кого-то вечным, Соломон, сын Давида, никогда бы не умер.
Табари. АнналыПОИСК
Высеченный надгробный камень был таким великолепным, что, боюсь, мне не хватит слое, чтобы его описать, поэтому я не пытаюсь это сделать.
Анонимный автор. Гибельный очаг (Кладбище большой опасности)Дрожащее пятно света, отбрасываемое смоляным факелом, медленно скользило по стенам подземелья. Коридор, уходящий на десяток метров в глубину, был серым от пыли. Он поглощал яркий свет, ничего не отражая.
Факел нес мужчина — высокий, преклонных лет, одетый в лохмотья, чем напоминал погонщика верблюдов; на ногах у него были стоптанные сандалии, при нем — полотняный дорожный мешок. Конец небрежно повязанного тюрбана падал на плечи. Тонкие бескровные губы, шишковатый лоб, белая борода, закрывающая шею. По внешнему виду его можно было принять за грабителя храмов или искателя приключений. И только перстень на левой руке с выгравированным на нем текстом из Корана и таинственным пуансоном свидетельствовал о более достойном положении этого человека.
Это был ученый из Дар-эль-Ильма, древней библиотеки Триполи.
Продвигаясь по крутому спуску, он казался нерешительным, обеспокоенным, будто с каждым шагом все больше опасался того, что искал, или того, что его ожидало. Держа факел в одной руке, свиток с текстами — в другой, он шел через пустынные помещения, соединенные узкими коридорами; останавливался, сверялся со свитком, возвращался назад и снова спускался, чтобы продолжить путь, еще больше углубившись в подземелье. Вокруг не раздавалось ни звука, сладковатый воздух постепенно разрежался, температура понижалась.
Ученый остановился перед стеной, заинтересовавшись восьмиконечной звездой, вырезанной на уровне его колена. От легкого нажатия ладонью часть стены беспрепятственно сдвинулась и повернулась, несмотря на большой вес и песок, забившийся в щели.
Мужчина вошел внутрь.
Круглая комната имела иного выходов в виде небольших арок. По бокам каждой из них на каменной поверхности были высечены названия на арабском языке: Гора Каф, Магог, Царство Птиц, Стена Дсу’ль-Карнаин, Джабулька, Остров Изумрудов.
Человек осмотрел похожие на разинутые пасти зияющие проемы и вошел в последний. Хотя у него был озабоченный вид, он прекрасно знал, куда идет.
Да, многие ученики — от Алеппо до Дамаска — удивились бы, узнав, что их учитель входит в священные подземелья, как какой-нибудь осквернитель гробниц. Поступь его не была уверенной, но причиной тому был не суеверный страх, его также не пугало внезапное появление демона — он боялся ошибиться и не найти нужный туннель.
Всю жизнь он трудился, надеясь совершить открытие, а натыкался только на подделки, приманки, которые кто-то искусно спрятал в недрах Святой земли, чтобы сбивать с толку ученых — таких, как он. Каждый раз, когда он обнаруживал новое подтверждение тому, что находится на верном пути, мужчина останавливался в волнении, опасаясь, что снова может совершить ошибку и не достигнуть той великой цели, которой себя посвятил.
Его звали Хинкмар Ибн Жобаир.
Он зашел в очень низкий туннель — вернее, это был разрушенный каменный мост над разломом в земле, размытым сточными водами, — и наконец добрался до лестницы, ступеньки которой были не шире детской стопы. Его сандалии разъезжались на покрытых толстым сдоем пыли мелких камнях.
Этот путь привел его в квадратный зал с двумя колоннами в центре, поддерживающими свод. Здесь царил неописуемый беспорядок, и Хинкмар остановился, чтобы оглядеться. Стены, потолок и сами колонны были продырявлены так, что напоминали решето. Плитки пола были раздавлены, с цепей, покрытых паутиной, свисали колья и заточенные полоски металла; деревянная решетка, утыканная гвоздями, лекала на грудах сломанных стрел. То были остатки защитных механизмов, ныне безобидных, установленных на случай вторжения тех, кто осмелится выбрать этот проход.
Ни на полу, ни на кольях Хинкмар не увидел человеческих останков.
«Те, кто были здесь до меня, знали об этом проходе достаточно много», — подумал он.
Хинкмар пошел дальше, уже медленнее, опасаясь, что какой-нибудь сохранившийся по сей день капкан может раздробить ему ступню.
Помещение с ловушками защищало подступы во второй зал. Здесь не было ничего похожего на дверь или проем, только несколько ниш со статуями украшали пустое помещение. Ученый нахмурился. Момент был решающий. Ложные подземелья всегда приводили в этот ужасный тупик. Дальнейшие указания, скрупулезно приведенные в его свитке, были бесполезны: он постоянно упирался в этот тупик.
Старик вытер лоб.
Подошел к нишам со статуями.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.