Анастасия Дубинина - Монсегюрские афоризмы

Тут можно читать бесплатно Анастасия Дубинина - Монсегюрские афоризмы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анастасия Дубинина - Монсегюрские афоризмы

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Анастасия Дубинина - Монсегюрские афоризмы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анастасия Дубинина - Монсегюрские афоризмы» бесплатно полную версию:

Анастасия Дубинина - Монсегюрские афоризмы читать онлайн бесплатно

Анастасия Дубинина - Монсегюрские афоризмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Дубинина

Дубинина Анастасия

Монсегюрские афоризмы

Анастасия Дубинина

Монсегюрские афоризмы

Для гг. перфектов и кредентов, с применением к понятиям и католиков.

Примечание. Из этих найденных при раскопках размышлений чрезвычайно одаренного юноши, Джордана де Перелла, мы видим с удивлением, что геройский дух провансальских сопротивленцев не был сломлен тяжелыми временами, но, напротив же, свободная мысль Юга, опережая свой век, и по сю пору останется близка сердцам христиан всего мира. Голос многих поколений безвестных мучеников чистой христианской любви звучит с сиих пожелтевших страниц, и мы с гордостию восклицаем: нет, свободомыслие не задушишь в зародыше! Клич несется по Франции - на альбигойскую мысль не наденешь ошейника. И ныне мы с гордостию, и т.д., и т.п.

Примечания, найденные на полях рукописи, сделаны рукою Бертрана Марти, последнего катарского епископа, преемника знаменитого Жильбера де Кастра.

Все права на этот литературно-исторический памятник принадлежат Отто Рану. Публикуется впервые с разрешения автора.

1

Нет кредента без инцидента.

Разумеется. Если, конечно, это не намек на события в Авиньонете. Сказать Пьеру-Рожеру, чтоб разобрался

2

Не для какого-нибудь Раймона

Трубадуры слагают свои канцоны.

3

Благословляя графов Беарна,

Смотри благосклонно, а не коварно.

Это когда же я смотрел коварно? На что он намекает, негодяй?

4

Проезжая город Тулузу,

Каждый убей про одному французу.

То же можно сказать и о других городах. И потом, почему только по одному?

5

Кушая рыбу и умерщвляя плоть,

Не забывай, что с нами Господь.

Я всегда был того же мнения. Мальчик проявляет похвальную истовость.

6

Не брани файдита, что он косой:

Не каждый на Юге - Раймон Шестой.

7.

Что от ереси бывает сожженье

Многим это в большое удивленье.

Какое уж тут удивленье, в 43-то году!.. Разве что для иноземцев.

8

Взятие Тулузы и Лавора

Говорит о ловкости де Монфора.

9

Как часто епископ бывает пьяным,

Ни за что не держи пари с капелланом.

Абсолютно верная мысль, говорит о развратности католического духовенства. Очевидно, дружба с этим юным католиком идет мальчику на пользу.

10

Да будет целью каждого перфекта,

Чтобы в облачении не было дефекта.

Перфект имеет и другую цель: служить Истинной Церкви. Странно ограничивать цель стремлений.

11

Все, что поймаем мы на пути,

Следует сдать Бертрану Марти.

Похвально, вот только о чем это он?

12

В Монсегюре много световых эффектов,

Что дети похожи на господ перфектов.

Я сам это часто замечал

13

В летнее время у горного подножия

Приятно думать о Царствии Божием.

14

Тот, кто покажет язык тамплиеру,

Рискует тут же пострадать за веру.

Совершенно неуместное предупреждение. Мне бы и в голову не пришло.

15

Во время вылазки сгоряча

Не руби Бельвиса, нашего врача.

16

Чтобы Переллам везло непрестанно,

Надо бы им усыновить Джордана.

Самореклама, недостойная благородного отрока. К тому же необоснованная.

17

Пять файдитов общинную казну украли

А нет ли у тебя Святого Грааля?

Довольно остро. Это скорее к мадам Жанне.

18

Если не хочешь попасть под обстрел,

Скажи дез`Арси, что слегка приболел.

Это явственно что-то из опыта католического приятеля, как-его-там...

19

Взятие Лавора и Тулузы

Доказывает, сколь ловки французы.

Повторение. Было уже сказано в п. 8.

20

Оттого наши перфекти и лысы,

Что у них прическу объели крысы.

Это прямо про меня!.. Попросить эн Раймона высечь наглеца...

21

В том Переллова Эсклармонд

Виновна, что в замке всегда ремонт.

Мне тоже приходила подобная мысльъ

22

Часто завидую я котятам,

Что они не воюют с Луи Девятым.

Вовсе нет смысла. Котята ни с кем не воюют.

23

И под Ломбером, и под Безьером

Наши солдаты служат примером.

Это он намекает на маневры. Совершенно неприличный намек.

24

Что никого не шлют на галеры

Это зависит от Пьера-Рожера.

Почему же не от Переллы? Он же - комендант...

25

В походе об отдыхе не проси:

Смотри, как шагает Хью дез`Арси.

26

Пусть умирают глупые мальчишки,

Были бы целы катарские книжки.

Дерзость

27

Не говори: все можно креденту:

Поймают и сделают консоламентум.

Опять дерзость. Консоламентум ни над кем не делается насильно. Он хочет дискредитировать священство в глазах мирян

28

По мне, Тулуза хоть провалися,

Лишь бы катары не перевелися.

Покорно благодарю. Однако это несколько преувеличено.

29

Плохо, когда из-за осады

Нету в крепости шоколаду.

Вот избалованный мальчишка. Когда хлеба нет, куда хуже.

30

Патарены и богомилы

Годятся разве что для могилы. *

Почему же это?

31

Ешь себе сыр и мясо, верный,

Только перфектов защищай примерно!

Дельная мысль. Надо использовать в проповеди.

32

Будь в отступлении скор и умен,

Как под Сен-Жилем граф наш Раймон.

33

Не дерись в поединках, если жизнь дорога,

Откажись, как Хьюго, и ругай врага.

34

Отнесем, Гильометта, старцу лосося,

Он даст Утешение, если попросим.

Вот здесь виден похвальный дух. Все-таки простить негодяя.

35

Что нельзя проповедовать жестами,

Это доказано Зенд-Авестами.

Чем-чем?

36

Я в Монсегюре лет десять живу,

Господин дез`Арси, comprenez vous?

Украдено. Это же любимая поговорка нашего де Равата, ответственного за переговоры. Дело в том, что он плохо знает французский...

37

То-то житуха была у нас,

Когда был епископом Жильбер де Кастр.

Во-первых, рифма скверная, попросить Эгильера исправить. Во-вторых, неужели же при мне стало хуже?..

38

Что тебе щит с алым крестом,

Когда ты в битве лежишь пластом.

Смысл неясен. Про кого бы это?

39

В атаке иди только вперед

Смотри, как делает де Рават.

Мысль хороша, только попросить Эгильера исправить рифму.

40

Для нас обучать меньшую братию

Это, мессены, наше занятие.

Опять плагиат! Это взято прямо из моей проповеди, которую я читал на рождество.

41

Не говори: я filius major

Стукнут в зубы, пошлют на костер.

42

Наш епископ, хотя и не пьет,

Зато хуже всех в Монсегюре поет.

Вовсе нет, вовсе нет! У меня очень красивый голос. Да он сам петь не умеет, а туда же, судить ближнего...

43

Что бы нам, братья, взять по арбалету,

Пострелять в жителей Лавеланета.

Непростительная шалость, могущая навлечь неприятности. Справиться, было ли исполнено.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.