Гарри Гаррисон - От каждого по способностям
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Гарри Гаррисон
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-04-007259-7
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 5
- Добавлено: 2018-12-12 22:48:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Гарри Гаррисон - От каждого по способностям краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Гаррисон - От каждого по способностям» бесплатно полную версию:Гарри Гаррисон - От каждого по способностям читать онлайн бесплатно
От каждого по способностям
– Вы только взгляните на ствол – в него палец можно засунуть, – сказал Арам Бриггс и тут же подтвердил свои слова делом. Неосознанно сладострастным движением он пропихнул в дуло огромного пистолета волосатый указательный палец и медленно его покрутил. – Его пуля уложит наповал любое животное из-за гидростатического шока, а если пуля будет разрывная, то она запросто свалит дерево или пробьет стену.
– Мне кажется, после первого же выстрела отдача такого пистолета просто сломает человеку кисть, – с нескрываемым отвращением заметил доктор Де Витт, близоруко щурясь на оружие, словно на змею, готовую нанести удар.
– Вы что, с луны свалились, Де Витт? Отдача пистолета такого калибра не сломала, а оторвала бы вам руку, не будь у него амортизатора. Это же 25-миллиметровая безоткатная модель. Вместо того чтобы ударить назад, энергия выстрела рассеивается через эти щели…
– Избавьте меня, пожалуйста, от описания принципа действия безоткатного огнестрельного оружия – к тому же неточного. Я знаю о нем ровно столько, сколько пожелал узнать. Я посоветовал бы вам пристегнуться, потому что скоро начнется торможение перед посадкой.
– Что это вы разнервничались, док? Раньше-то вы не дергались.
Улыбка Бриггса была больше садистской, чем искренней, и Де Витт с трудом преодолел неприязнь, которую она невольно вызвала.
– Извините. Нервы, наверное. – Снова та же улыбка. – Признаться, я не привык к подобным миссиям, к тому же посадка на планету, где полно враждебно настроенных туземцев, меня мало привлекает.
– Вот поэтому я и здесь, Де Витт, и вы должны быть чертовски рады. Вы, яйцеголовые, вляпались в неприятности, и вам пришлось позвать кое-кого, кто не боится взять в руки пистолет, чтобы вас от них избавить. – Загудел сигнал, и на контрольной панели тревожно замигала красная лампочка. – Вы позволили Заревски сесть в галошу и не в состоянии сами его спасти…
– Через шестьдесят секунд нас запускают, это был сигнал пристегнуться.
Едва они перешли из большого корабля в маленький посадочный катер, Де Витт сразу уселся в кресло и, конечно, аккуратно пристегнулся. Теперь он нервно переводил взгляд с крупного тела Бриггса, плавающего в невесомости, на мигающую лампочку. Бриггс двигался медленно, игнорируя предупреждение, и Де Витт сжал кулаки.
– Посадочный курс уже задан? – спросил Бриггс, медленно засовывая пистолет в кобуру и еще медленнее отталкиваясь в сторону кресла.
Он еще затягивал пояс, когда сработали двигатели. Первый тормозной импульс вышиб воздух из легких, и всякие разговоры стали невозможны, пока двигатели не смолкли.
– Курс задается автоматически, – выдавил Де Витт, с трудом делая вдох и с неприязнью ожидая следующего торможения. – Компьютер выведет нас в точку неподалеку от деревни, в которой держат Заревски, но садиться придется самим. Думаю, мы сядем на поляне возле реки – помните, я ее показывал на карте? От нее до деревни недалеко.
– Фигня. Сядем прямо в центре деревушки – там у них то ли площадь, то ли футбольное поле, черт их разберет.
– Вы не имеете права этого делать! – ахнул Де Витт, почти не обращая внимания на корректирующий тормозной импульс, вдавивший его в скрипнувшее кресло. – Там же туземцы, вы их убьете.
– Вряд ли. Мы пойдем прямо вниз, включим сирену и посадочные огни, а над самым грунтом немного зависнем. Когда мы сядем, все эти морды будут уже за километр от нас. А любого болвана, решившего остаться, мы просто поджарим, и хрен с ним. Но… это слишком опасно.
– А еще хуже садиться у реки. Хотите, чтобы они решили, будто мы их боимся? Коли сядете так далеко, не видать вам больше Заревски. Садимся в деревне!
– Пока что не вы тут командуете, Бриггс. Мы еще не сели. Но, возможно, вы и правы насчет реки…
– Конечно, прав, черт меня подери!
– Есть и другие причины, по которым не следует садиться слишком далеко, – продолжил Де Витт, проигнорировав грубость Бриггса. – Тем не менее посадка в деревне совершенно неприемлема. Мы не можем гарантировать, что кто-нибудь из них не угодит под ракетный выхлоп, а этого следует избежать любой ценой. Если вы взглянете на карту и найдете квадрат 17-Л, то согласитесь, что существует хороший компромисс. Там есть примыкающий к поселку участок – скорее всего поле, на котором что-то растет. И ни на одной из фотографий туземцев там не видно.
– Ладно, годится. Раз уж не можем поджарить их самих, сделаем для них кукурузные лепешки. – Смех Бриггса был таким коротким и утробным, что прозвучал, как отрыжка. – В любом случае нагоним на них страху, пущай эти заразы усекут, что у нас на уме и что пятки смазать им уже не удастся.
Де Витт неохотно кивнул:
– Да, конечно. Вам, наверное, лучше знать.
Бриггс действительно разбирался в подобных вещах лучше, и поэтому ему предстояло руководить операцией после посадки, а он, Де Витт, близорукий и тщедушный, больше привыкший находиться в лаборатории, чем в инопланетных джунглях, переходил в его подчинение. Не так-то уж приятно выслушивать команды из уст такой личности, как Бриггс, но то было решение Совета, и он ему подчинился.
Посылка двух человек была оправданным риском, при котором шансы на успех, тщательно определенные компьютером, возрастали. Единственной альтернативой было небольшое военное вторжение без всякой гарантии на успех. Среди атакующих в худшем случае было бы лишь несколько погибших, зато туземцев наверняка оказалось бы убито множество, а Заревски скорее всего был бы зарезан еще до того, как удалось бы до него добраться. И даже если бы это само по себе не служило достаточным аргументом, Космический Поиск в любом случае был всегда морально и конституционно против насилия по отношению к инопланетным расам. Они согласились рискнуть жизнью двоих людей, двоих вооруженных людей, которые станут сражаться, лишь защищая свою жизнь, но не больше. Были выбраны Арам Бриггс и Прайс Де Витт.
– А какая там внизу житуха? – неожиданно спросил Бриггс, и впервые за все время из его голоса исчез оттенок автоматического авторитета.
– Холодно, что-то вроде особенно сырой и ненастной осени, которая тянется без конца. – Де Витт с трудом сдержался, чтобы не проявить естественное удовлетворение от слегка привядшей заносчивости своего компаньона. – Планета холодная, и туземцы держатся поближе к экватору. Их климат вроде бы устраивает, но у нас во время первой экспедиции было чувство, что мы никогда не отогреемся.
– Вы говорите на их языке?
– Конечно, поэтому я и лечу с вами. Вам ведь, разумеется, об этом сказали. Мы все его выучили, он достаточно прост. Нам пришлось это сделать, раз уж мы хотели работать с туземцами, поскольку они категорически отказались выучить хотя бы одно наше слово.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.