Сто пятьдесят килограмм счастья Султана Ибрагима (СИ) - Ди Мельпомена
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Ди Мельпомена
- Страниц: 22
- Добавлено: 2020-10-25 10:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Сто пятьдесят килограмм счастья Султана Ибрагима (СИ) - Ди Мельпомена краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сто пятьдесят килограмм счастья Султана Ибрагима (СИ) - Ди Мельпомена» бесплатно полную версию:Фанфик.
Наша современница по своей глупости попадает в тело Шивекяр Хатун, седьмой хасеки Султана Ибрагима (Безумного).
Знакомая вселенная, знакомые персонажи и знакомое тело весом в сто пятьдесят килограмм.
«Сахарный кубик» — самая неординарная фаворитка османского султана — умирает от пищевого отравления. Её тело случайно занимает девушка, знающая канон и желающая изменить судьбу несчастного султана и всей Османской империи.
В тексте есть: гарем попаданка, толстуха и псих, изменение канона
18+
Сто пятьдесят килограмм счастья Султана Ибрагима (СИ) - Ди Мельпомена читать онлайн бесплатно
Сто пятьдесят килограмм счастья Султана Ибрагима
Мельпомена Ди
Пролог.
1644 год. Сад Топкапы.
Султан Ибрагим в безумном порыве поднял сына на руки и хотел было кинуть того в сторону фонтана, но громкий женский крик заставил мужчину остановиться.
— Шивекяр! — Атике Султан — сестра повелителя — подскочила с места и помчалась в сторону фаворитки своего брата-повелителя.
— Зовите скорее лекаря! — Кёсем Султан отдала распоряжения слугам и также подошла к бесчувственно лежащей хатун.
Султан Ибрагим медленно поставил сына на землю и побежал в сторону Шивекяр. Турхан Султан с облегчением выдохнула и прижала своего шехзаде к груди.
Небесная канцелярия.
Секретарь Бога положил на стол несколько бумажек.
— Отец небесный, сегодня незапланированно в аварии умерла одна девушка. Из ада сообщили, что они её принять не могут, мол, не за что особо, да и места у них нет. Из рая также сообщили, что и им не за что принять неприкаянную душу. Что мне делать, отец?
Бог почесал бороду, размышляя, как бы решить эту проблему:
— Как умерла девушка?
— Пыталась на мопеде котёнка объехать.
— И?
— Ничего не вышло, котёнок умер, да и девушка. В раю конечно попытку оценили, но принять отказались.
— Ну, надо всё же наградить эту душу. Что там у неё из последних желаний?
Секретарь залез в планшет и через пару секунд выдал:
— Цитата: «Вот бы мне попасть в Империю Кёсем!».
— В кого попасть хотела? — уточнил Бог. — В какую серию? В какого персонажа?
— Не сказала, отец.
— Выбери произвольно, сын. Так, что там у нас дальше на повестке дня?
— В связи с бушующим на Земле коронавирусом — в аду перенаселение, отец…
Глава 1. Сахарный кубик.
— О, мой сахарный кубик! Прошу, не покидай меня!
Мужской голос раздался совсем рядом. Я попыталась перевернуться на другой бок, но у меня ничего не вышло. С трудом я разлепила глаза и огляделась. Комната в восточном стиле, ковры, золото, кровать с балдахином, на которой сидит и плачет субтильный бородатый мужик. Он шмыгает носом и тяжело вздыхает, от чего свечи расположенные у изголовья кровати едва не затухают. Периодически мужчина кладёт мне голову на живот и что-то бормочет. Его колючая борода заставляет моё тело покрываться мурашками и щекоткой, мне становится неловко, так как хочется заржать, в то время как мужчина, возможно, испытывает не самый лучший момент в своей жизни.
Сон, конечно, так себе, но за реалистичность я бы поставила самую высокую оценку. Кстати, а что мне снилось до этого? Ничего не снилось, вроде. Помню, что ехала себе на учёбу, попыталась объехать котёнка появившегося из ниоткуда, а дальше лишь мрак и темнота. Наверное, я в коме, лежу в какой-нибудь больничке под наркозом, вот и ловлю такие сны.
— Шивекяр… — жалобный мужской голос снова привлёк моё внимание.
Солнечные лучи грели мою кожу и попадали в глаза, отчего я открыла их и искренне удивилась. Сон мой не поменялся. Всё та же восточная комната и плачущий мне в живот мужик. Кажется, я проспала часов восемь, но декорации сна были мне знакомы. Я ущипнула себя, но пробуждения не последовало.
— Ай! — мужской голос наполнился болью и удивлением.
Понятно. Ущипнула не того. Попробуем ещё раз.
— Ой! — я быстро-быстро потёрла раненное место.
— Мой сахарный кубик! Ты пришла в себя! Слава Аллаху! — бородач кинулся мне помогать.
Он попытался посадить меня, но не вышло, что не удивительно глядя на телосложение мужчины. Он был очень худ, и вид имел весьма болезненный, огромные круги под глазами и морщинки только ухудшали данную картину.
Я сама попыталась сесть, но не смогла. Моё сердце бешено билось, пока я изображала из себя черепаху, вознамерившуюся перевернуться со спины на живот. Мужчина тем временем что-то крикнул в сторону массивных дверей, и внутрь комнаты вбежали несколько мужчин в восточной униформе, с помощью которых я наконец-таки оказалась в сидячем положении.
У меня было такое чувство, словно моё тело обмотали несколькими одеялами, а сверху ещё и гири навешали. Я медленно дотронулась до своего живота и с сожалением констатировала, что у меня нет живота. Одеяла с гирями там также не оказалось. Пузо. У меня было огромное, жирное, упругое пузо, растёкшееся на добрые три четверти кровати.
За считанные секунды я оказалась у огромного зеркала, стоящего на противоположной стороне комнаты. Шок, отрицание, гнев. Эмоции не давали мне сосредоточиться и мыслить здраво, глядя на отражение в огромном зеркале.
Маленькие испуганные глазки, большие пухлые розовые щёки, светлые волосы, прозрачная ночнушка, под которой была огромная грудь и не менее огромное пузо. Талии не наблюдалось.
Как там султан меня назвал? Сахарный кубик? Ну, я бы сказала скорее шарик… да, но не сахарный, а жирный.
— Шивекярушка… с тобой всё хорошо? — бородатый мужчина подошёл ко мне и попытался обнять за талию, но его руки не сошлись и тогда он просто погладил меня по плечу, испытав некоторую неловкость и смущение. Испанский стыд, как он есть…
— Повелитель… — другие мужчины с поклонами вышли из комнаты, когда поняли, что в их услугах более не нуждаются.
— Хасеки моя, может лекаря позвать? — не унимался… повелитель.
Я закрыла глаза и сжала кулаки. Вчера вечером я смотрела турецкий сериал, а сегодня попала в тело одного из персонажей. Я хотела попасть в «Великолепный век. Империя Кёсем». Не отрицаю. Но, за что?! Почему мне досталось тело ста пятидесяти килограммовой Шивекяр?! За что?!
Я хотела разрыдаться от несправедливости! Мужчина, заметив моё состояние, обеспокоился:
— Сахарный кубик, я всё же позову лекаря! Пусть ещё раз тебя осмотрит.
— Нет-нет! — я резко схватила султана за руку, но не рассчитала силу, и мужчина вскрикнул от боли. — Прости, Ибрагим. Никого звать не надо. Давай спать?
Повелитель молча кивнул и направился в сторону кровати. Я взобралась следом, легла и почувствовала на своей груди что-то тёплое. Султан Ибрагим обнял меня, словно огромного плюшевого мишку и почти сразу же заснул. Я лежала и не шевелилась, в голове был хаос. Логика в голове сломалась, я никак не могла выстроить причинно-следственные связи. Кто виноват? Что делать?
Я так и не смогла уснуть. Спустя несколько часов Ибрагим проснулся и велел слугам принести завтрак. Я заинтересованно смотрела на огромные и нескончаемые подносы с едой, живот утробно урчал и требовал топливо. А слуги всё заносили и заносили вкусно пахнущие сладости, мясо, выпечку и напитки. Завтрак, насытить которым можно сотню человек.
Султан Ибрагим заметил моё настроение, он сел рядом и обнял меня.
— Вчера тебе стало плохо, Хасеки, но лекарь уверен, что в съеденной тобою еде яда не было. Обычное пищевое отравление. Ну же, — повелитель поднёс к моему рту огромный кусок сочного мяса. — Съешь, душа моя. Тебе надо хорошо питаться. Ты совсем не улыбаешься и не говоришь. Уж не думаешь ли ты, что моя Валиде виновата в твоём состоянии? — султан огорчённо положил мясо обратно на тарелку.
— Нет, мой повелитель, — я попыталась улыбнуться. — Меня Всевышний наказал… за чревоугодие. Думаю, это был знак мне.
Я с сожалением оглядела столы, заставленные всевозможными вкусностями, и опустила глаза в пол. Ибрагим промолчал и принялся за еду.
— Я тебя очень люблю, мой сахарный кубик, — сказал султан, спустя мгновение. — Люблю тебя любой, моя Шивекяр.
Огромный кусок баранины был тут же приставлен ко мне со всей возможной любовью. Я не посмела перечить султану Османской империи… да и своему желудку отказать я не смогла. Эх, эх…
После завтрака Ибрагим ушёл по делам, я тоже стала собираться, так как вечно прятаться в главных покоях у меня вряд ли получится. Надо жить дальше и не давать ненужных подозрений обитателям Топкапы. Разберусь! Я во всём разберусь! Как только переварю завтрак…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.