Драконья бухгалтерия (СИ) - Александра Каплунова Страница 10

Тут можно читать бесплатно Драконья бухгалтерия (СИ) - Александра Каплунова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Драконья бухгалтерия (СИ) - Александра Каплунова читать онлайн бесплатно

Драконья бухгалтерия (СИ) - Александра Каплунова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Каплунова

я, как истинный дракон, предпочитаю рассуждать более приземленно. Все вы знали мистера Сильвера, а Полина Александровна все же претендует на его место.

— Да, Кари, не ты ли сама частенько играла в карты со стариком? — вступился один из мужчин. Рослый, рыжеволосый и тоже жутко хорош собой. Поля подозревала, что и он дракон. Между ним, Дареном и еще одним мужчиной за столом, с темными волосами, была какая-то неуловимая связь. Они не слишком походили друг на друга чертами лица, были разной комплекции, но вот глянешь — и сразу понятно, в них есть что-то неуловимо общее. Слишком красивые и слишком сильно от них веяло сдерживаемой силой.

— Одно дело мистер Сильвер и другое… — она жеманно повела плечиками, отворачиваясь и демонстративно недоговаривая. Сидевшая рядом подружка фыркнула, пряча смешок.

— У драконов счетоводы испокон веков были вхожи в ближний круг, — Веймар перевел фокус на себя, — тот, кому мы доверяем свои сокровищницы, должен быть практически частью семьи. Поэтому я и решил сегодня представить вам, части моего ближнего круга, кандидата на эту важную должность.

Как все, однако, серьезно! Традиции, часть семьи… Кажется, это не просто вакансия, а нечто большее. По крайней мере, в глазах мужчины, сидевшего рядом.

— И давайте побыстрее закончим с официозом, Полина Александровна, наш новый кандидат, — он указал ладонью на девушку. А после обратился к остальным, поочередно указывая жестом. — Райстлен, граф Талузский, и виконт Сайленс. Оба из рода Веймар. — Рыжий красавчик граф кивнул, улыбаясь, а вот второй, Сайленс, лишь дернул уголками губ, не слишком приветливый, взгляд его оставался холодным.

— Кариэта и Жозе — нимфы из дружественных земель, гостят в доме Веймар каждое лето в знак добрососедских отношений.

Интересно, как именно они укрепляют эти самые отношения? Судя по тому, как стреляла глазками в сторону Дарена Кариэта, выводы напрашивались сами…

— И, наконец, мой друг, Тисай Фронтир, маг и просто хороший человек, — при этих словах юноша, который сидел напротив Полины, приветливо махнул девушке рукой. Кажется среди собравшейся братии он выглядел наиболее безопасно. Этакий чудной ученый — вихрастых, лопоухий и с невероятно добродушным лицом.

— Не только друг, Дарен, — поправил его Тисай, — ты все время забываешь, что я работаю на тебя.

— Только потому, что я не мог отдать лучшего мага другому роду, — усмехнулся Веймар и повернулся к Полине, — будьте с ним осторожны, Полина Александровна, эта невинная физиономия часто бывает побита ревнивыми мужьями.

— Дарен, давай ты не будешь выдавать гостье все наши темные секреты при первой же встрече?

Внесли первое блюдо, тем самым прервав разговор. Не обнаружив супниц на положенных местах, прислужницы немало удивились, но быстро принесли тарелки на замену.

Поля же тем временем разбиралась с салфеткой, особым образом раскладывая оную на коленях. На деле же она попросту тянула время, пытаясь понять, какую ложку берут другие для этой жижи в тарелке.

— Значит, счетовод? — распробовав первое блюдо, поинтересовался Райстлен, — не слишком тяжелая работа для девушки?

— С чего вы взяли? — Полька, наконец, разобралась с приборами.

— Столько всего нужно держать в голове — цифры, счета, различные операции с ними, отчеты, ведомости, приходные книги…

— Райс, ты лишь начал перечислять, а я уже утомилась, — не позволив Полине ответить самой, подключилась Кариэта, — только от этих терминов мне становится душно. Не понимаю, как юная дева может выбрать такую работу. От долгого сидения над бумагами под глазами появляются тени, а кожа становится тусклой.

— Мне всегда нравились цифры, — а супец-то оказался, что надо! Похож на грибной суп-пюре, да такой сливочный, густой и ароматный! — В них есть своя магия, а когда решаешь какую-то сложную задачу и получаешь результат это вообще лучшее, что может случиться.

Поля с аппетитом прикончила свою порцию, в то время как остальные едва отхлебнули пару ложек. Ну и пусть, она продукты переводить не собирается. Тем более и правда ощущала голод.

— Более того, я получила образование именно в этой сфере и не первый год в ней работаю.

— Вы из мертвого мира, верно? — у Жозе голос оказался мягким и легким, точно перышко зашелестело. Полина кивнула. — Говорят, у вас там все девушки работают с малых лет, несмотря на положение?

— Верно, — кивнула Поля. Почему-то вторая нимфа, хоть и была разодета на ту же манеру, такого отторжения не вызывала. При всем при этом она имела кожу слегка оливкового оттенка, что в сочетании с бледно-розовым платьем как-то странно контрастировало.

— Варварство, — фыркнула Кари.

— А по мне так это — свобода, — возразила Полина, — нет, у нас тоже есть те, кто занимается бытом и детьми или просто ведет праздный образ жизни на правах содержанки, но такое не по мне.

На второе принесли какое-то странное синее мясцо, приправленное ярко-алым соусом и неизвестными Полине травами. Вот с мясом оказалось сложнее. Она все никак не могла понять, какую кто взял вилку, два зубца там или три. Потому решила снова выйти из ситуации доступным ей образом… Взяла из хлебной корзинки какую-то лепешку, походившую на небольшой лаваш, и, продолжая разговор, попросту подхватила ей мясо и принялась есть его, придерживая обеими руками.

— У меня довольно богатый опыт в бухгалтерии. Я вела фирму в единственном лице, а обороты у нас были не маленькими, как и количество контрагентов.

Кариэте, кажется, поплохело. То ли от вида на Полинины манеры, то ли от набора новых слов. А вот Веймар, в очередной раз проглотив смешок, закашлялся.

— О, господин Веймар, вы подавились? — она потянулась к графину, — позвольте налить вам воды!

Она взяла одно из тонких блюдец, стоявших здесь же, и плеснула на него из графина.

— Какая же неудобная у вас посуда! Пиалы мелкие — ужас! Господин Веймар, думаю, вам необходимо пересмотреть ваши сервизы! Это точно подделка.

— Я не могу на это смотреть! Перед вами с десяток стаканов, возьмите тот, что для воды! — Взвилась Кариэта.

— Что? Стаканы для воды? Еще скажите, что вы едите десерты ложками! Милая моя, в стекло завсегда складывают ягоды. — Поля уже мысленно хохотала своему абсурду, — вот в такие красные — клубнику или смородину, — она показала на высокий фужер для шампанского, — в такие, как правило, зеленые или синие, — эта роль досталась граненому стакану, каким Поля обычно отмеряла дома сахар для выпечки, — а вот эти, честно говоря, не припомню… Вроде для граната… Не пойму только, для чего они нужны сейчас все разом? Неужели у вас возможно в один сезон найти их все?

И посмотрела на дракона в упор, весьма красноречиво. Мысленно адресуя тому вопрос "начерта этот спектакль и гора посуды из

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.