Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413

Тут можно читать бесплатно Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413» бесплатно полную версию:
Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Ом вобрал в себя вес страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.

Эпидемия. Страшная эпидемия неизвестной пока еще медицине «красной лихорадки», буквально ВЫКАШИВАЮЩЕЙ людей из маленького американского городка, издавна облюбованного тихой общиной мормонов!

Быть может, у этой эпидемии — и вправду СУГУБО НАУЧНЫЕ причины, и права Скалли, утверждающая, что городу нужны не агенты ФБР, а врачи?

А может — прав все-таки Молдер? Молдер, упрямо верящий местным слухам о том, что смерть уносит лишь тех, у кого на совести лежит ТЯЖКИЙ ГРЕХ? Но тогда — ЧТО ЖЕ ТАКОЕ эта таинственная «красная лихорадка», от которой невозможно ни спастись, ни спрятаться?

Так начинается новое дело «Секретных материалов»…

Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413 читать онлайн бесплатно

Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Картер

Крис Картер

Проклятие Пандоры. Файл №413

* * *

«… И тогда Зевс разгневался, узнав, что Прометей похитил огонь у богов и отдал его людям. Громовержец приказал Гефесту слепить женщину из земли и воды, по образу и подобию прекрасной Афродиты. Хромой кузнец беспрекословно выполнил волю Зевса, первая женщина получилась на редкость красивой и привлекательной, ведь Гефест не зря считался лучшим мастеровым среди жителей Олимпа. Афина одела новорожденную в серебряное платье и увенчала золотым венцом, а Гермес, бог торговцев и жуликов, вложил в грудь женщины хитрую и лживую душу. Зевс же вручил ей сосуд необыкновенной формы. Женщину назвали Пандорой, ибо все боги наделили ее дарами.

Зря недалекий Эпиметий не послушался Прометея, старшего брата своего. Прометей не раз предупреждал молодого глупца, что нельзя ничего принимать в дар от Зевса. Но Эпиметий забыл все наставления брата, едва увидел неземную красоту Пандоры. Тем более что он еще не вкусил плотской любви ни от богинь, ни от женщин. Молодая и красивая Пандора с легкостью соблазнила Эпимстия, он взял ее в свой дом и разделил с ней брачное ложе, Д на заре, когда мужчина еще спал, вышла Пандора навстречу Солнцу, открыла сосуд, подаренный ей богами, и расползлись из него по земле людские пороки и несчастья, беды и болезни. Новобрачный проснулся и увидел, что жены его нет с ним, и тогда вышел Эпиметий из дома. Пандора же, увидев мужа своего, испугалась гнева его и других людей и захлопнула крышку. Не знала женщина, что на самом дне сосуда осталась надежда на лучшую жизнь. И люди оказались лишены этой надежды,,.»

Дайт-Сити.

Орегон.

14 октября. 18:00

Джулия Рид, молодая привлекательная девушка, возвращалась домой после рабочего дня. Лайт-Си-ти, ее родной городишко, в эти теплые осенние дни представлял сказочное зрелище. Волшебник по имени Осень окрасил кроны деревьев в красные, желтые, оранжевые цвета. Листья падали на землю и кружились возле хорошеньких ножек Джулии, шаловливо залетая под шелковую синюю юбочку. Эти безмолвные ухажеры исполняли последний танец ушедшему лету, очередному лету в ее молодой двадцатилетней жизни. Нет, это лето опять не принесло Джулии того, о чем мечтала молоденькая библиотекарша. Ей так и не повстречался ни принц на золотом коне, ни просто нормальный парень. Конечно, в этом захолустье трудно строить какие-либо планы, нужно побыстрее пройти обучение на менеджера и ехать в крупный город, хотя бы в Миннеаполис. Там и работу можно поприличнее найти, и жизнь устроить.

Пока же все эти мечты казались столь далекими и туманными, что Джулия просто любовалась великоленным осенним пейзажем. По дороге домой она купила свой любимый женский журнал и пакет молока у знакомого молочника. Этот розовощекий фермер всегда предоставлял Джулии небольшую скидку, как постоянной покупательнице, к тому же молоко у него всегда свежее, только из-под коровы.

За два квартала до своего дома Джулия увидела неизвестного молодого человека. Парень шел ей навстречу, легко преодолевая расстояние. Сразу видно, что незнакомцу приходилось много и часто ходить пешком. Улыбка играла на его свежем, по-детски наивном лице. Внешность юноши казалась безупречной. Строгий пиджак с галстуком, белая рубашка, на груди незнакомца виднелся черный бейдж. Наверно, представитель какой-нибудь крупной фирмы. Неужели, счастье наконец-то улыбнулось Джулии в эти осенние дни? Неужели, это он, тот, которого девушка ждала в течение последних пяти-шести лет? Конечно, у нее были мимолетные случайные знакомства, но дольше месяца они не продолжались. Хотелось большого чувства, настоящей любви. А приближающийся молодой человек казался весьма подходящей партией. Только бы он заметил Джулию, обратил внимание на ее стройные ножки под синей юбкой и рвущуюся из-под футболки молодую упругую грудь. Джулия никогда не Носила бюстгальтеров, они как-то стесняли.

Если парень не из робких, то обязательно сделает попытку познакомиться. А это значит, что выпадет реальный шанс убить сразу двух зайцев: и на работу устроиться (наверняка, он похлопочет с боссом насчет меня), и кавалера завести. Джулия, прокрутив все эти мысли в голове, ответила незнакомцу своей не менее ослепительной улыбкой.

— Добрый день, девушка, вы не торопитесь?

— Нет, не тороплюсь.

— А можно тогда задать вам один вопрос?

— Конечно, задавайте.

— Как вас зовут?

— Джулия, Джулия Рид, — ответила девушка, слегка покраснев.

— Очень приятно, Джулия, я Стив Йорк. Как вы относитесь к Богу, вы верите в него?

— Конечно, верю.

— Я представляю Церковь Иисуса Христа Последних Святых Дней. Вы знаете что-нибудь о нас?

Джулия внутренне содрогнулась. Так это миссионер мормонов!. Церковь Иисуса Христа… Именно так официально называется их организация. Об этих сектантах всегда ходили очень противоречивые слухи. Например, многие обыватели считают, что мормоны практикуют в своих общинах многоженство. Если это — правда, это не могло не тревожить. Хотя Стив Йорк явно понравился девушке, она не хотела оказаться в будущем одной из его многочисленных пассий.

— Извините. Я лучше пойду.

— Постойте, Джулия. Наверняка, вы заблуждаетесь в отношении к нашей организации. Я уверяю вас, что стоит хотя бы раз прийти к нам, и все досужие выдумки о мормонах сразу рассеются.

— Нет, извините еще раз, я лучше пойду.

— Джулия, подумайте хорошенько. Вот вам моя визитная карточка, там адрес общины и мой телефон. Сейчас я занимаюсь миссионерской деятельностью, много путешествую, но дней через десять вернусь в общину. Она находится недалеко отсюда, в Бридж-Тауне. Обязательно позвоните, я буду ждать.

Лучезарная улыбка молодого миссионера не могла оставить Джулию равнодушной, и она, скрепя сердце, взяла визитку Стива и спрятала в сумочку. А что, может быть, он и прав. Сколько ни говорят про мормонов плохого, люди охотно вступают в их ряды. Статистика неумолима. Джулия совсем недавно узнала, что на сегодняшний день количество мормонов исчисляется уже не сотнями тысяч, а миллионами. Их явно становится больше. Вот раньше, к примеру, можно ли было встретить миссионера мормонов на улице? Лет пять назад? А сегодня, нате вам, пожалуйста, — добрый день, я Стив Йорк.

Эти мысли настолько заняли девушку, что она совсем перестала смотреть под ноги. И, конечно же, переходя улицу, Джулия подвернула правую ступню. Черный каблучок оторвался от туфельки, но девушка смогла удержаться на ногах. В противном случае она могла бы попасть под колеса ехавшего наперерез «Роллс-Ройса».

Чтобы привести свою обувь в порядок, Рид свернула в небольшой закоулок между домов. Эти здания принадлежали макаронной фабрике, единственному промышленному предприятию Лайт-Сити. Дома стояли так близко, что солнечный свет почти не проникал между ними. Темновато, зато наверняка в этом закутке можно отыскать какой-нибудь камень, чтобы худо-бедно прибить каблучок на место.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.