Чудовищный эксперимент (ЛП) - Донер Лорен

Тут можно читать бесплатно Чудовищный эксперимент (ЛП) - Донер Лорен. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чудовищный эксперимент (ЛП) - Донер Лорен

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Чудовищный эксперимент (ЛП) - Донер Лорен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чудовищный эксперимент (ЛП) - Донер Лорен» бесплатно полную версию:

Дарла Миттс много лет тайно оберегала свою младшую сестру, Бекки, и не собиралась останавливаться, даже если ради этого нужно было оставить семью и переехать на корабль флота Земного Союза, чтобы приступить к новой работе. Дарла была уверена, что теперь им ничего не угрожало… но разочарование постигло ее слишком быстро. При перелете их транспортный шаттл захватили инопланетяне, желающие провести эксперимент по разведению между людьми и мускулистым веслорцем.

Гнау воспротивился прикасаться к человеческой женщине из шаттла, какой бы привлекательной она ни казалась. Но Дарла была полна решимости защитить сестру любыми способами и не приняла отказ. Захваченные в плен и находящиеся под угрозой со стороны элтов, Гнау и Дарла пришли к выводу, что им необходимо работать в команде.

Чего никто из них не ожидал — вспыхнувшие взаимные чувства.

Чудовищный эксперимент (ЛП) - Донер Лорен читать онлайн бесплатно

Чудовищный эксперимент (ЛП) - Донер Лорен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донер Лорен

Лорен Донер

Чудовищный эксперимент

Информация о переводе:

Автор: Лорен Донер

Название на русском: Чудовищный эксперимент

Серия: Парни с Веслора_3

Перевод: Оксана Ковальская

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Bad Banny

Оформление:

Eva_Ber

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.

Глава 1

— Не высовывайся и не привлекай внимания, — наставляла Дарла сестру, ведя ее сквозь толпу. По этим же причинам сама Дарла шла с низко опущенной головой.

Бекки схватила ее за руку.

— Почему ты не объясняешь, что случилось? Чего боишься? Разве мы не получили разрешение на нахождение в городе без отца и братьев?

— Обсудим все позже. Если не поторопимся, то опоздаем на шаттл. Я получила для нас новые рабочие визы… — Дарла не хотела думать о цене, которую вскоре заплатит за услугу.

Как только они покинут планету, то приобретут нового босса, которому Дарла пообещала секс за предоставленные вакансии.

Но даже это было не важно, главное — спасти сестру.

— Мы получили работу на «Красном Коде». Лучше работать на флот, нежели оставаться здесь.

— Но как же мама и папа? А братья? Им нужна наша помощь в теплицах.

— Нет, не нужна. И они поддержали наше решение, так как понимают, что нам лучше уехать. Поверь.

— Проклятье, Дарла! Что происходит?

— Не сейчас, — огрызнулась она, с облегчением увидев указатель с названием нужного шаттла. Хорошо, что по дороге сюда их никто не остановил, чтобы проверить документы. Дарла достала из кармана две рабочие визы и крепко сжала их в кулаке.

Неожиданно им преградил путь мужчина в форме флота. Дарла остановилась и протянула визы.

— Я Дарла, а это Бекки Миттс, новые сотрудники в садовой секции на «Красном Коде».

Офицер взял рабочие визы и сравнил фотографии на карточках с лицами девушек, а затем вернул документы.

— Добро пожаловать на борт, — он отступил в сторону.

Дарла убрала визы обратно в карман и, не теряя бдительности, потащила младшую сестру по трапу.

Как только они зашли внутрь, то официально попали на территорию флота.

С плеч Дарлы словно свалился тяжелый груз. Теперь ни один житель планеты не имел права выпроводить их из шаттла, так как тот принадлежал флоту. Они сделали это… наконец, оказались в безопасности.

К сестрам подошел еще один мужчина в форме флота.

— Багаж?

Дарла отпустила сестру, сняла рюкзак, передав его солдату, и жестом попросила Бекки сделать то же самое. Офицер забрал багаж и направился в заднюю часть шаттла к отсекам хранения.

— Зачем ты отдала ему наши вещи?

Дарла повернулась к сестре.

— Все в порядке. Он отнес наши рюкзаки в камеру хранения. Мы же не в наземном транспорте, где можно бросить сумку у ног.

— А-а, — Бекки понизила голос: — Как на рабочей визе появилось мое изображение? Я же не фотографировалась.

— Когда утром я ходила оформлять визы, то захватила с собой несколько твоих старых фотографий, а в офисе уже просто скопировали твое лицо. Давай сядем.

По обоим сторонам длинного узкого шаттла стояли ряды сидений. В передней части уже сидело человек пятнадцать, а в задней, где располагался аварийный люк с тремя сиденьями, было свободно. Дарла провела сестру в дальнюю часть шаттла и села.

Бекки устроилась рядом.

— Итак, я дождусь объяснений?

Дарла огляделась по сторонам, убедившись, что поблизости не было никого, кто мог бы услышать ее шепот:

— Через два дня начнется проверка, помнишь?

— Да.

— Придет новый инспектор.

— И?

— В общем… ничем хорошим это не закончится, ясно?

Бекки нахмурилась.

— Ничего не поняла. Проверка в теплице проходит каждые шесть месяцев. Все по закону. И какое отношение имеет инспектор к твоему стремлению работать на флот? Тут наш дом, Дарла! — на глаза сестры навернулись слезы. — Я согласилась уйти только потому, что ты выглядела по-настоящему напуганной. Теперь же мне нужно услышать причины. Мы даже не попрощались с родителями и братьями, потому что они ушли за новым оборудованием!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Родители в курсе, что по возращению домой не найдут нас. Папа и братья могли бы и сами проверить новые уборочные машины, но они взяли с собой маму, чтобы обеспечить ей алиби. Теперь никто не сумеет обвинить наших родных в том, что они помогли нам покинуть Радисон. Бекки… со старым инспектором у меня были некие договоренности. А новый неподкупный. Теперь мы работаем в огромном саду на корабле флота, где будем в безопасности. С нашей семьей ничего не случится.

— Договоренности? В твоих словах нет никакого смысла. В безопасности от чего?

— Меня переводят на другую работу. Плохую работу. Давай не будем ворошить неприятные подробности, Бекки. Ладно?

Сестра открыла рот, готовясь возразить, но вдруг заговорила незнакомая женщина:

— Кто пустил животное на этот транспорт?

Дарла подняла голову, уставившись на вход для пассажиров. При виде огромного инопланетного мужчины, вошедшего в шаттл, ее пронзил шок.

Она часто смотрела новости и догадалась, кем он был.

Сестра схватила ее за руку.

Инопланетянин посмотрел в их сторону, из-за чего Бекки еще теснее прижалась к Дарле в попытке спрятаться от пристального голубовато-зеленого взгляда мужчины.

Такие яркие глаза. Инопланетянин физически не отличался от человека, имея два глаза, две руки и две ноги… но все же не был одним из них. Мало того, что он имел заостренные уши, так еще и был больше и страшнее любого парня, которого Дарла когда-либо видела вживую.

Инопланетянин отвел взгляд и сосредоточился на женщине, которая назвала его животным. Женщина была одета в светло-серую форму флота, светлые волосы были собраны в строгий пучок, а лицо искажено сердитым выражением.

Мужчина передал свои сумки офицеру шаттла, который отвечал за багаж.

— Немедленно покиньте шаттл, — приказала блондинка, встав со своего места и указав на открытую дверь. — Здесь имеет право находиться только экипаж «Красного Кода».

— Я в курсе.

В ответ на хриплые слова инопланетянина по спине Дарлы пробежал холодок. В его голосе прозвучала нескрываемая злоба. Но Дарла не винила его. Блондинка вела себя грубо.

— Тогда проваливай! — вспылила женщина.

— Я живу на «Красном Коде».

Женщина фыркнула и шагнула вперед.

Но ей преградил путь мужчина в темно-серой форме.

— Отойди, Барбара. Немедленно. На наш корабль назначена команда веслорцов. Вероятно, он возвращается после нескольких дней отгула.

— Меня это не волнует, Адам. Я не хочу, чтобы рядом со мной летело животное!

— Твою ж мать, — громко шикнул Адам. — Закрой рот и отойди. Это приказ. Быстро уронила свою задницу обратно в кресло и заткнулась!

Барбара открыла рот.

— Командор Биллс лично просил, чтобы веслорцы служили на «Красном Коде», — прошептал Адам, хотя все присутствующие все равно слышали каждое слово. — Земной Союз подписал с Веслором торговый договор. Они должны чувствовать себя желанными гостями. Любой, кто откажется выполнять приказ, будет уволен… или еще хуже. Помнишь ту оперативную команду, о которой все сплетничали? — Адам кивнул головой в сторону большого инопланетянина. — Они связались с веслорцами.

Барбара побледнела и вернулась на свое место, скрестив руки на груди и выглядя несчастной. Адам повернулся и посмотрел на веслорца, коротко кивнул инопланетянину, прежде чем сесть.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Дарле стало жаль инопланетянина, когда внезапно все люди в шаттле начали отводить взгляды и класть предметы на пустые места, будто ожидали прибытия знакомых.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.