Дочь опальной герцогини - Айлин Лин Страница 27
Дочь опальной герцогини - Айлин Лин читать онлайн бесплатно
– Есть что-то ещё, – я требовательно глянула в её изумрудные прозрачные глаза.
– Мы раньше дружили, – помявшись пару секунд, всё же ответила она, – играли вдвоём, у нас даже были одинаковые куклы, которые вырезал сам мастер Роб.
– Вот как, – задумчиво протянула я. – Увы, я ничего не помню из своего детства. Но буду рада, если у нас сложатся дружеские, доверительные отношения.
Симпатичное личико собеседницы просияло:
– Да-да, я буду рядом, подскажу, ежели чего. Помочь вам переодеться? Могу заплести вам красивую косу.
– А давай, – кивнула я.
Сев на стул, упёрлась взором на сундуки, которые вчера сюда принесли и поставили вдоль одной пустующей стены, сложив их друг на друга.
– А кто такой Роб?
– Самый лучший плотник в Друидоре! – несколько пафосно ответила помощница.
– Это хорошо. Проводишь меня к нему? Есть мысль, как избавиться от нагромождения ларей в моей комнате.
– Да, конечно. Сегодня?
– Нет, – мотнула головой, – но в ближайшее время. Для начала я хочу осмотреть замок, внутренний двор, пройтись по городу, взглянуть на жителей. Понять, чем они дышат.
– Приказать, чтобы подготовили карету?
– О нет, я пойду на своих двоих. Не хочу, чтобы кто-то догадался, кто я. Мне нужно послушать, о чём беседуют люди, что их тревожит.
Начну с простого. Затем перейду к делам посложнее – необходимо узнать, кто заведует деньгами, проверить приходные и расходные книги за последний год. Тоска-а…
– День такой погожий, давно солнце нас не баловало своим теплом, всё тучи, да метель, – ворковала Агнесс, заплетая мои волосы в тугую косу.
Закончив с туалетом, отпустила служанку со словами:
– Я хочу побыть одна, проследи, чтобы меня никто не беспокоил.
– Хорошо, госпожа, – кивнула девушка и тихо вышла за дверь.
Закрывшись изнутри, подошла к шкафу: что же, изучим тайный ход авось, что интересного узнаю?
Это было непросто, чтобы сдвинуть такую махину в одиночку, пришлось крепко постараться. Пыхтя и чертыхаясь под нос в несколько заходов, я таки справилась с поставленной задачей и смогла протиснуться к прорехе в стене. Темнота дохнула в лицо сыростью и приключениями, адреналин забурлил в крови. Удобнее перехватив подсвечник, опустила ноги на одну из многочисленных каменных ступенек.
– Вниз или вверх? – задумалась я, выбирая направление.
Глава 19
– Я иду вниз, – решилась я, – а потом поднимусь наверх. Всё, как в жизни.
Спуск по крутой винтовой лестнице оказался простым, я даже, позабывшись, начала мурлыкать под нос какую-то песенку. Удивительно, но было вовсе не страшно, а волнительно, как будто я ребёнок и попала в некую Волшебную страну и мне сейчас откроются невероятные тайны.
Оказавшись на площадке с одной дверью, растерянно замерла. Пыльный пол и стены с висящими гирляндами паутины придавали месту атмосферности. Поведя рукой с горящей свечой направо, оценила размер двери – маленькая и узкая, в неё спокойно пройдёт ребёнок, а также девушка, но только ползком на четвереньках.
– Хмм, – хмыкнула я и прислушалась, уха коснулись приглушённые голоса, идущие слева. Слабый свет свечи озарил короткую лесенку. Недолго думая, дунула на огонёк, тот, чуть посопротивлявшись, погас. И мир погрузился в непроглядную тьму, густую, хоть ложкой черпай. Мне потребовалось немного времени, чтобы глаза привыкли.
– Ага, – предвкушающе усмехнулась я, глядя на две слабосветящиеся точки. Опустив подсвечник на пол, подобрала подол юбки и поднялась по ступенькам, но всё равно моего роста не хватило, потому пришлось встать на носочки, чтобы дотянуться до заветных отверстий.
Достаточно просторная комната спартански обставленная: большой стол, заваленный свитками; напротив стены, за которой я притаилась, горящий камин; один большой шкаф с пятью книгами в кожаном переплёте.
В помещении находились двое, я сразу их узнала: экономка Грета и сэр Имарк.
– Ну, что? – шикнул старик.
– Она истинная Йорк.
– Удалось сдвинуть артефакт?
– Я сделала вид, будто помогаю леди Одри, но на самом деле шкаф она сдвинула с места сама. В ней ещё не проснулись силы, они пока спят, но артефакт признал хозяйку и повиновался, отлипнув от стены. А потом она также легко прошла через прореху.
– Славно. А то я уж и не чаял, застать рассвет Йорков, только закат… И, возможно, именно сейчас наша маленькая госпожа нас подслушивает, – огляделся старик, скользнув по "мне" взором голубых глаз. Я даже на миг дыхание затаила, боясь, что меня обнаружат.
– Это навряд ли, – беспечно махнула рукой женщина, – с ней сейчас Агнесса. Не думаю, что малышка Одри отправиться с утра пораньше в тёмный страшный коридор. Со временем, может быть.
– Мне кажется, ты её недооцениваешь. Сегодня утром она следила за тренировкой ребят, чуть ли не по пояс высунувшись из окна. А когда поняла, что я её вижу, не спряталась, испугавшись, а задорно махнула мне рукой. Эта Одри совсем не похожа на ту тихую девочку, какой она раньше была.
– Столица меняет людей… Сегодня, когда буду показывать ей замок, попробую её разговорить, узнать, что случилось с леди Николеттой.
– Да, было бы хорошо всё прояснить.
Грета не успела договорить: дверь широко распахнулась и в кабинет без стука шагнул грузный, с внушительным брюшком, мужчина средних лет. Крупная голова с залысинами и покатым лбом, держалась на тонкой шее непонятно каким образом. Выпученные болотного оттенка глаза, смотрели на сидевших холодно и оценивающе. Имарк и экономка тут же встали. Если домоправительница довольно низко поклонилась, то начальник замковой стражи лишь коротко кивнул.
– О, вы тут? А я вас обыскался, – фальшивым фальцетом чуть ли не пропел незнакомец, тонкие змеиные губы сложились в мерзкую усмешку. – Сядьте, – его голос вдруг резко переменился, стал жёстким и неприятным.
– Спасибо, раббат Норадис, – кивнул рыцарь. – Но мы уже собирались расходиться.
– Я настаиваю, – шикнул этот Норадис и, прикрыв за собой дверь, спокойно прошёл к столу. Обойдя его, уселся во главе. Поправив полы длинного одеяния, сложил руки перед собой и настойчиво поглядел на Стоуна. Неохотно старик подчинился, а за ним и домоправительница.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.