Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Эйси Такер Страница 3

Тут можно читать бесплатно Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Эйси Такер. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Эйси Такер читать онлайн бесплатно

Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Эйси Такер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйси Такер

которым невозможно бороться, невозможно его приглушить. Оно полностью меняет жизнь. Ты забываешь, как дышать, когда истинного нет рядом. Все мысли лишь о нем, и тебе нет больше покоя. Без него сердце заходится в тоске, а рядом с ним вырывается из груди, не желая испытывать разлуку снова.

Я была уверена, что Рейгар испытывает ко мне то же самое. Ведь как иначе? Истинная связь не может проявляться лишь с одной стороны. Но теперь мне кажется, что у него совсем все иначе. Ведь если бы его чувства были бы равносильны моим, то у него даже мысли не появилось бы о другой женщине!

До сегодняшнего дня я летала в облаках. Искренне верила, что истинность затмила перед Рейгаром весь мир, как это случилось у меня. Но сегодня я упала с небес и рухнула на острые скалы реальности.

Все, во что я верила, чего ожидала, оказалось лишь моей фантазией. Нет никакой всепоглощающей любви между нами. Я не нужна своему дракону. И от этой мысли сердце разрывается в клочья.

Он выставил меня из своих покоев, оставшись там со своей любовницей. Неужели ему вообще нет никакого дела до моих чувств? Неужели он способен обходиться со мной настолько жестоко?

А если все на самом деле не так, как кажется на первый взгляд? Если я сама накрутила себя? Вдруг это была ошибка, случайное стечение обстоятельств, за которое ему стало стыдно, и он отправил меня в свою комнату, чтобы не мучить меня еще больше присутствием этой женщины? Вдруг сейчас он прогонит ее, соберется с мыслями и придет ко мне с извинениями и раскаяньем?

Но только я только успеваю подумать об этом, как вновь вываливаюсь в реальность из своих несбыточных грез.

− Я требую объяснений, Лина! − гнев Рейгара обрушивается на меня, едва он успевает войти в мою комнату.

Это он ждет объяснений? От меня?

Обессиленно приподнимаюсь на локте и утираю мокрое от слез лицо.

− Разве это мне нужно объясниться? — поднимаю на мужа отчаянный взгляд, и глаза вновь накрывает пелена слез.

Видеть его сейчас еще больнее, чем думать о нем. Хочется оглохнуть, ослепнуть и забыться, провалившись в небытие. А иначе я просто не перенесу эту всепоглощающую боль.

− А кому? Мне?! — свирепствует он.

Его челюсти крепко сжаты, на щеках играют желваки, а зрачки приобретают звериную форму.

− А каких ты слов ждешь от меня? — отчаяние захлестывает с головой. — Прости, что вошла в твою спальню, когда ты был с другой?

− Ты забываешься! — рычит Рейгар, и я покорно опускаю взгляд, прикусив язык.

Я не имею права говорить с мужем в таком тоне, но…

− Я ведь твоя жена! — не сдерживаюсь. — Ты считаешь нормальным то, что происходило сейчас в твоих покоях?

− Вот именно! Ты моя жена и не должна совать свой нос в мои дела, − наставительно отвечает он, словно разговаривает с маленькой несмышленой девочкой. — Никому не позволено вламываться в мои покои без дозволения. В том числе и тебе.

− А тебе, значит, позволено все? Даже спать с другими женщинами? — с губ срывается нервный смешок от абсурдности его фраз. — Это ненормально, Рейгар, когда женатый мужчина совершает подобное!

− А тебя никто и не спрашивает, − цедит он по слогам. — Чего ты вообще ожидала? Что я буду только с собой из-за истинности?

− Не из-за истинности, а из-за брака. Для чего ты тогда женился на мне?! — восклицаю я. — Я искренне не понимаю, объясни!

− А зачем люди женятся? — изгибает он бровь и сам же отвечает на свой вопрос: − Ради продолжения рода. Именно для этого я и женился на тебе.

− Ты это серьезно? — я просто не верю своим ушам.

− А разве похоже на то, что я шучу? — кривит он губы.

− В том-то и проблема, что непохоже. Но это абсурд, Рейгар! Разве ты этого не понимаешь? Зачем мне жить с мужчиной, который не уважает меня и не видит в измене ничего криминального? А уж тем более рожать ему детей.

− Раз тебя не устраивает жить рядом со мной, то отошлю тебя в отдельный дом. Но в этом случае наши будущие дети будут жить со мной, − хмыкает дракон, глядя на меня свысока.

Поджимаю губы и едва сдерживаю желание приложить ладони к своему животу, в котором уже зародилась жизнь. Нет, я не желаю жить раздельно со своим ребенком.

− Не нужно, − шепчу я, отрицательно мотая головой.

− Тогда не поднимай больше эту тему, и будет у тебя все хорошо, − с неестественной нежностью отвечает он и оглаживает мои волосы.

Но я знаю, что эта искусственная ласка предназначена только для того, чтобы меня усмирить. А мириться с той судьбой, которую уготовил мне мой муж, я не хочу.

− Рейгар, может, мы тогда просто разведемся? — прошу я, почему-то рассчитывая на его понимание и благосклонность. — Леди Миарель тоже может родить тебе наследников. Будь с ней, раз ты со мной несчастлив.

До боли закусываю губу, ведь так не хочется верить в происходящее и даже в собственные слова, которые сейчас ранят.

− Лина, − вновь рычит мой муж, приходя в бешенство. — Я делаю тебе последнее предупреждение. Не вмешивайся в то, что тебя не касается. А о разводе и думать забудь. Этому не бывать! Ты моя истинная и будешь моей женой до самой смерти, нравится тебе это, или нет. Так что веди себя подобающе твоему статусу и знай свое место.

— Хочешь, чтобы я просто закрыла на все глаза и молчала? — шепчу я онемевшими губами.

− Именно так, − сухо отзывается Рейгар. — Напомню еще раз, если память подводит: ты моя жена и обязана беспрекословно выполнять то, что я говорю.

− А ты мой муж! Разве ты ничем не обязан мне? — слова сами срываются с губ, хотя мне в пору бы уже замолчать.

− А я разве недостаточно тебе дал?! — ревет Рейгар и за пару коротких шагов оказывается рядом со мной.

Хватает меня за плечи и поднимает на уровень своих глаз, встряхивая, словно тряпичную куклу.

Дурманящий аромат его кожи заполняет легкие и затуманивает разум. Снова это безоговорочное проявление истинной связи. Но если прежде оно будоражило разум и порождало безумные ощущения и эмоции, то теперь приносит только вред.

− Без меня ты была пустым местом! — продолжает он. − Теперь ты обеспечена всем, о чем только можно мечтать! Что тебе еще

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.