Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор! - Лана Морриган Страница 3
Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор! - Лана Морриган читать онлайн бесплатно
Окончательно я вырвалась и лап бессознательности, когда почувствовала, как с меня снимают штаны. И не просто снимают, а весьма грубо стаскивают до щиколоток, неделикатно пытаясь вытряхнуть мои стопы из штанин!
– Убери руки! – попыталась я заверещать, но вышло какое-то карканье.
– Живая всё же, – недовольно протянул незнакомец, пока я в ужасе наблюдала за тем, как он отходит с моими штанами в сторону, и пыталась откашляться.
Всё же снял.
И не только штаны!
– Что здесь происходит? – руки меня слушались плохо, но я всё же прикрыла грудь.
Хвала всему сущему, спортивный лифчик остался на мне. Как и трусики с танцующими пингвинами. И вот ведь парадокс: под взглядом неизвестного мужчины, проникшего ко мне в квартиру под покровом ночи и пытающегося меня раздеть, я испытывала не ужас, страх и прочее, что должна была. А стыд. Стыд за детский принт нижнего белья…
– Обойдёмся без истерик? – обратился ко мне мужчина, кинув в мою сторону покрывало.
Судя по колючести, шерстяное. Да и пахло от него так, что сомнений в том, что ещё вчера оно гавкало, у меня не было. А возможно, ещё и мокло под дождём… слишком сильный аромат мокрого пёселя стоял.
– А вы… кто? – ещё раз прочистив горло и стараясь не дышать носом, я осторожно прикрылась покрывалом и более внимательно осмотрела мужчину.
Бабуля бы назвала его породистым. Я же решила остановиться на слове «красивый». И очень, стоит признать.
Широкоплечий, высокий, жгучий брюнет с гордым профилем и пронзительным взглядом голубых глаз в обрамление шикарных ресниц… Только одет был странно. Рубашка с пышным рукавом и широкими обтягивающими манжетами. Штаны галифе, сапоги… словно он только что с урока верховой езды. Или с обложки журнала про конный спорт.
– А я… где?! – заторможенно обведя взглядом пространство, я с опозданием поняла, что место мне не знакомо.
Это не моя квартира. Определённо.
– В моей спальне, – ответил мне коварный раздеватель.
– В спальне, – повторила за ним, осматриваясь.
Ну, лежала я точно на кровати. Оформленной в каком-то средневековом стиле. Огромная, с вычурным металлическим изголовьем, изображающим то ли крылатых собак, то ли грифонов. Массивный балдахин тоже имелся. С пыльными тяжёлыми шторами бордового оттенка…
Камин, к слову, был настоящим. Как и каменные стены. И странный мужчина, притащивший меня сюда…
– Я провалилась под лёд! – с ужасом вспомнила я, смотря, как от моей рабочей униформы, валяющейся на дощатом полу, растекается лужа. – А как…
– У меня нет на это времени, – грозно произнёс мужчина, брезгливо скривив губы. – Слушай и запоминай. Ты теперь в землях Трагтилидохеи. Такие, как ты, иномирцы, здесь иногда появляются. И приносят слишком много проблем. Я уже отправил весть о тебе во дворец, к утру они кого-нибудь пришлют. А пока… не выходи из комнаты и не распугивай мне слуг.
– Что? – переспросила я.
Вроде и говорит по-русски. И голос приятный, хорошо поставленный. А всё равно… смысл ускользал.
Ещё и Трахтибидохия какая-то…
– Мне повторить? – и было что-то в его тоне такое, от чего я отползла на кровати назад. Благо, размеры позволяли.
– Для начала представьтесь, – выдала я. – И объясните, где я! Пожалуйста, – добавила с опаской.
– Герцог Ройд Грегуар Гарнетт, – заявил мне мужчина. – Ты в моём доме. В моей спальне.
– Герцог. Понятно, – повторила я за ним. – А как я здесь оказалась?
– Я вытащил тебя из воды, – наверное, мне почудилось, но в его голосе я услышала нотки сожаления.
Ну не мог же он желать мне смерти, в самом деле! Или…
– Ваша светлость? – дверь медленно отворилась, открывая вид на замершую в проёме девушку.
Выглядела она неважно.
Весьма и весьма…
И дело даже не в одежде (которой место давно на свалке!). Нет. На меня сейчас словно смотрело ожившее пособие из учебника по последней стадии сифилиса. У девушки было всё! И очаговое выпадение волос на голове, и сыпь…
– Ну, – поторопил мужчина беднягу.
– Простите, ваша светлость, – с отчаянием произнесла девушка. – Я к ней не приближусь! Чур меня! Чур!
Она бросила что-то на порог и убежала под тихий рык своего… работодателя, по всей видимости.
– Вы тут во что-то играете, да? – предположила я, наблюдая, как… герцог Рояль Гремуар Что-то Там поднимает брошенное девушкой тряпьё с пола и приближается ко мне. – Ролевики? Средневековье? Хотя у неё точно не грим… ей бы к венерологу…
– Что? – настал черёд мужчины хмуриться.
– Лечиться ей, – я мотнула головой в сторону коридора, – надо. Анализы, антибиотики. Пенициллин.
– Что? – повторил он, после чего швырнул на кровать платье. – Переоденься.
Скосив глаза на застиранную тряпку, которая оказалась при ближайшем рассмотрении мешком с прорезями для рук и ног, я нервно сглотнула.
– А можно я в вашем квесте участвовать не буду? – попросила я и даже постаралась мило улыбнуться.
– Кве… что? – герцог красиво приподнял идеально очерченные брови.
– Вы не подумайте, я очень вам благодарна! – запоздало решила я поблагодарить его. – Спасибо, что вытащили из воды! И сюда принесли! И, – я вновь посмотрела на тряпку-мешок. – Я могу высушить свои вещи? У меня смена сегодня, я врач. Фельдшер, если точнее, – начала я тараторить, ощутимо нервничая из-за непроницаемого выражения лица собеседника. – Давайте я высушусь, переоденусь в своё и вернусь… к своим, – поражала я даже себя собственным красноречием. Стресс от пережитого виноват. Не иначе. – Меня там бригада ждёт. Да и что я вам тут буду мешать. Играйте…
– Ты не сможешь вернуться, – не дал договорить мне мужчина, повышая голос. – Ты больше не в своём мире. Никакие игры мы не ведём. Мы здесь живём. А теперь здесь живёшь и ты, раз так решили боги.
– А, – поняла я. – Боги. Староверы, значит.
Нет, я знала, что где-то в области у нас была целая деревня тех, кто отрёкся от цивилизации. Вот только я и представить не могла, что у них тут… такое. Как и не планировала гостить у них.
Это же сколько этот горе-спаситель меня тащил по лесу? Мамочки…
– А позвонить от вас можно? – грустно поинтересовалась я, не особо надеясь на чудо. В комнате освещение было свечное. Ни лампочек, ни проводов, ни электричества. – Мобильники есть? Чудо-коробочка для связи с внешним миром?
– Ты не в своём мире, – повторил мужчина.
– Да поняла я, – оглушительно чихнув, я с неохотой потуже закуталась в вонючий плед.
– Аська! – рыкнул в сторону коридора герцог. – Питья принеси горячего. И мне… горячительного, – чуть тише дополнил он просьбу, вновь повернувшись
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.