Трофей для волчьей стаи - Лана Кроу Страница 36
Трофей для волчьей стаи - Лана Кроу читать онлайн бесплатно
Сайхал молчал, он не привык, что я так резок с ним.
— Я понял вас, мой альфа, — произнес он.
Я взял список со стола, тщательно составленный сегодня, и протянул его бэте.
— Что это, мой альфа?
— Список, — ответил я. — Всех этих волков отныне не должно быть в моем замке.
— Но, мой альфа…
— Молчи, — прорычал я. — Каждый из этого списка ослушался меня. Каждый, чье имя есть в списке, знает, что виноват так же, как и Ларис. В былые времена их бы казнили, я же изгоняю. В замке не место предателям, которые не уважают мое слово. Если кто-то из них считает себя невиновным, может прийти и лично сказать это.
Закончив, посмотрел на Сайхала, тот стоял уже бледный.
— Это может вызвать бунт.
— Значит, я его подавлю, — ответил на высказывание Сайхала и продолжил:
— Остальных служителей замка и моих воинов я желаю видеть завтра на рассвете, нам предстоит долгая беседа.
Сайхалу моя фраза не понравилась, но он лишь кивнул, не рискнув идти против.
— Нас ждут перемены, — напомнил я. — Я научу распустившуюся стаю уважать мое слово.
Глава 39
Медвежонка и барса привели ко мне примерно через час после того, как Рагнар дал свое обещание. А также принесли лечебный отвар.
Выпив его, мне, и правда, стало лучше.
Весь оставшийся вечер я вычесывала своих друзей, разговаривала с ними и придумывала имена, а еще ждала, когда придет Рагнар…
Умом понимала, что ему у меня делать нечего, а вот сердцем — ждала. Мне хотелось выразить свою благодарность, узнать, по каким делам он уезжал и где пропадает остальное время.
Поэтому я маялась, и ходила из угла в угол в промежутках между разговорами со своими друзьями. Казалось, они понимают меня намного лучше, чем все остальные. И я была уверена, что так оно и есть, они понимали намного больше, чем даже люди.
— Глупо его ждать? — обратилась я к ним. Барс молча поднял голову, а медвежонок наклонил свою набок. — Но я хочу сказать «спасибо», — добавила в конце.
Подошла к барсу, погладила его и медвежонка. Барс замурлыкал, а медвежонок просто застыл, наслаждаясь лаской.
— Хочу верить, что он придет, — сказала я.
Но Рагнар не пришел. Заснула я неожиданно даже для себя самой, даже не на кровати, а около животных. Утром проснулась от стука в дверь. Мне принесли завтра — заботливая служанка, уже другая, а не та, что толкнула меня в спину. Принесла мне отвар и завтра в виде рыбы. Удивительно, но, казалось, здесь ели рыбу на завтрак, обед и ужин.
— Я могу помыть своих друзей? — обратилась я к служанке. Вопрос на самом деле стоял достаточно остро, ведь что барс, что косолапый, были все еще обмазаны вонючей травой.
И хоть к этому мерзкому запаху я успела привыкнуть, все же хотелось чистоты.
Полноватая женщина с ярко-жёлтыми глазами и темными волосами застыла. Кажется, она была в замешательстве.
— Желаете мыться именно сейчас?
Служанка выделила слово «сейчас» так, словно было в нем что-то запретное, это меня смутило. Тем не менее, я ответила:
— Да.
Она помялась, опустила глаза, после подняла.
— Альфа велел вам ни в чем не отказывать, — сказала она.
Правда, я не понимала, к чему идет этот странный разговор, хоть и была благодарна Рагнару за такое теплое внимание ко мне.
— Значит, я могу помыть своих друзей?
Женщина кивнула.
— И вы меня проводите? — решила поторопить я служанку.
Та кивнула в ответ, и я с моим личным зверинцем двинулись в путь. Шли мы тем же путем, что и первый раз.
Я смутно узнавала встречающиеся нам двери, арки и лестницы.
Медвежонок и барс вели себя великолепно, послушно шли рядом, и даже мысли ни у одного из них не возникло повернуть не в ту сторону.
Удивительно, что по пути мы совсем никого не встретили.
— А где остальные? — не выдержала я.
Служанка вновь стушевалась.
— Альфа набирает новый штат прислуги, — ответила она, в голосе послышался страх.
— А что с прошлым случилось?
Женщина молча продолжала дорогу, она ускорила шаг. Теперь, чтобы поспеть за ней я, практически, бежала.
— Думаю, вам лучше спросить у него лично, — ответила она с облегчением, когда мы достигли дверей в баню.
Служанка отворила передо мной дверь, я вошла первая. Следом за мной медвежонок и барс. Как только дверь была закрыта, я вновь решила осмотреться в просторной бане. Быстро преодолев комнату для раздевания, я решила осмотреть основную комнату, вот только меня отвлекли всхлипы.
Рычание барса раздалось по комнате, когда уже знакомая мне девушка подскочила со своего места.
Глава 40
— Позлорадствовать пришла? — без страха перед крупной кошкой выпалила Ларис.
Ее лицо было красным от слез. А из одежды только полотенце. Барс зарычал сильнее, в отличие от медвежонка, который был спокоен и лишь с интересом наблюдал представшую картину.
— Или, может, убить меня хочешь? — предположила Ларис, окинув взглядом моих питомцев.
— Я не знала, что ты здесь, — честно ответила я. Теперь понятно, почему служанка так тушевалась. Если бы она сразу сказала, что баня занята, я бы и не пошла вовсе. Но вместо этого молчаливо играла со мной в загадки.
— Помоюсь потом, — сказала я и уже хотела развернуться и уйти, как вслед раздалось жалобное:
— Стой. — Из глаз Ларис снова полились слезы, она начала громко всхлипывать. — Я просто пугала тебя, даже и пальцем не думала трогать…
Ее голос звучал так жалобно, но я совершенно не понимала, что должна делать в такой ситуации и почему
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.