Дочь опальной герцогини - Айлин Лин Страница 43
Дочь опальной герцогини - Айлин Лин читать онлайн бесплатно
– Я.…я.… да я! – потряс кулаком в воздухе раббат, чувствуя, что его переиграли, как по нотам. – А ну, поворачивайте назад! Во имя Святости! Приказываю!
– У нас одна госпожа, и это леди Йорк. А никак не вы. Потому сначала мы выполним её наказ, а только потом ваш.
– Нет! Немедленно! Не то я… Не то вы все пожалеете!
– Единственное, что я могу, так это отпустить вас на все четыре стороны. Даже выдать вам вон того мула и выделить немного еды, – ткнул пальцем на вьючное животное Ховард. – Но на том всё.
– Я же умру один в дороге, как вы смеете предлагать мне подобное? – возмущённо пропыхтел Норадис, в глазах его мелькнул ничем не прикрытый страх.
– У вас ещё есть второй вариант.
– Какой? – невольно вырвалось у святого отца, пальцы его судорожно сжали в руке священный кулон.
– Продолжать путешествие с нами. Подумайте, не спешите. А когда вернётесь в герцогство, попросите прощения у леди Одри. Она, заметьте, когда вы упали в беспамятстве, вызвала травницу, чтобы та вам помогла побыстрее выздороветь.
– Так, эта стервь Нита и травила меня! – злобно оскалился святоша.
– Ой ли? – многозначительно приподнял брови Ховард. – Прислушайтесь к себе. Как вы себя чувствуете?
Раббат невольно задумался. Действительно, впервые за очень долгое время у него ничего внутри не болело и не крутило, он не боялся оконфузиться в любую секунду, в животе всё было спокойно, никаких брожений.
– Леди Одри отправила меня в друидорскую Святость, – тем временем продолжал рыцарь, – я проверил ваши съестные запасы и нашёл несколько головок сыра. Они пахли очень плохо, – поморщился великан, вспомнив запах. – Как часто вы его ели?
– Каждый раз как десерт, – неохотно ответил Норадис.
– Даже когда вам стало худо?
– Ну а как же? Такая вкуснота! – и прикрыл веки, вспоминая терпкий вкус сыра. – Никак не удержаться, даже когда крутит все внутренности.
– Окажись я в такой же ситуации, что и вы, последнее, о чём бы я думал, так это о еде, – осуждающе покачал головой Ховард. – Итак, что вы выбрали? В одиночестве поедете назад? В этом случае я за вашу жизнь и медяшки не дам. Или останетесь с нами?
Норадис поджал губы, не спеша с ответом. Либо его и правда никто не пытался отравить и он своими громкими заявлениями чуть не угодил на плаху, оскорбив владетельницу земель, либо его весьма умело подставили, обыграв по всем направлениям.
– Я еду с вами в Ликонию. А по возвращении принесу извинения леди Йорк за опрометчивые слова, – с трудом принял решение раббат, великан молча кивнул и, понукнув коня, поскакал вперёд, во главу отряда.
На губах Ховарда заиграла довольная улыбка. Ох и умна его новая госпожа, не по годам рассудительна и дальновидна! Надежда, давным-давно погасшая, вдруг невольно затеплилась где-то в груди главного охотника, осталось только показать всему городу, как о них заботится новая герцогиня, и они будут защищать её до последнего вздоха.
***
Одри Йорк
Перехватив ручку масляной лампы левой рукой, правым плечом навалилась на толстенную дверь.
– Ну-у же-е! – прокряхтела я от натуги. Створка не желала поддаваться. Но через несколько мгновений всё же едва-едва со скрипом, приоткрылась. Я тут же просунула носок сапога в образовавшуюся щель, отдышалась немного, ощущая неприятное давление на стопу, и толкнула с удвоенной силой.
У меня наконец-то всё получилось и вот я стою в небольшом помещении. За спиной тяжело хлопнула дверь, отрезая меня от длинного тоннеля. Я всё-таки пошла дальше по потайному лазу и очутилась тут.
В комнатке пахло прелыми листьями и сырой землёй. Впрочем, и неудивительно: стены – ничем не прикрытая земля, из которой тут и там торчали какие-то корешки неизвестных мне растений, змеились толстые корни деревьев, пол был таким же неровным, как и стены. Подняв лампу повыше, осмотрелась. Неподалёку висела верёвочная лестница, ведущая к округлому люку в потолке.
– Круто, – выдохнула я. Поставила лампу на пол и обошла лесенку по кругу. Подёргала, затем повисла всем телом. Выдержала. Можно подниматься. С тоской посмотрела на светильник, но пока придётся оставить его здесь.
В своё ночное путешествие по тайному ходу, шедшему от самой моей опочивальни, отправилась одетая в тёплые плотные штаны, добротные сапоги почившей леди Николетты, короткую шубку и вязаную шапку, одолженную у Агнессы. В карманах лежали такие же вязаные рукавицы.
В ножнах висел длинный, острый клинок. На всякий случай.
Верёвочную лестницу слегка мотало из стороны в сторону, а я чувствовала себя волком из одноимённого мультфильма.
Добравшись до заветного люка, толкнула его от себя. Он, в отличие от двери, можно сказать, легко поддался воздействию и отполз немного в сторону. Потихоньку с передышками, удалось открыть проход.
Надо мной загадочно переливались звёзды и луна чужого мира. Иссиня-чёрное бархатистое ночное небо было чистым. Тёмные голые ветки изрезали идеальное полотно кривыми шрамами. На несколько секунд я даже позабыла, где я и кто, отдавая дань величию Вселенной.
Уху-у! Уху!
Раздалось откуда-то сбоку. Совы вышли на охоту.
И наверняка не только они.
Уперевшись ладонями о края мёрзлой почвы, помогла себе вылезти наружу.
Кинула взгляд вниз, где на земляном мёрзлом полу ямы тихо мерцал жёлтый огонь масляной лампы.
Вернув крышку люка на место, вгляделась в окружающую местность. Если бы не луна, ярко светившая, то я бы не решилась и шагу ступить. Рядом с лазом плотным кольцом росли высокие кусты, являясь естественной защитой от снега, благодаря чему его (снега) на моём пятачке было не очень много. Примечательное место, думаю, я не потеряюсь. Тем более, хочу, даже не так – жажду осмотреться и понять, куда же меня вывел тайный ход.
Впрочем, уже ясно, что нахожусь за пределами города.
В Заворожённом лесу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.