Дочь опальной герцогини - Айлин Лин Страница 52

Тут можно читать бесплатно Дочь опальной герцогини - Айлин Лин. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дочь опальной герцогини - Айлин Лин читать онлайн бесплатно

Дочь опальной герцогини - Айлин Лин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айлин Лин

бурлит, все только о вас и о варлаках говорят, на каждом углу, – вдруг сказала она, с любопытством меня рассматривая.

– Варлаки – достойная тема для обсуждения, – кивнула я, убирая чистую холщовую тряпицу, которой накрыли тарелки.

– Пусть болтают. У людей за долгое время после смерти вашего отца появилась надежда. Ведь покинуть ваше герцогство никто не может, нас нигде не ждут, мы никому не нужны. Лишние рты. Потому вы лучик солнца в этом…

– Тёмном царстве, – кивнула я, – да уж. После ваших слов, Нита, и без того тяжёлый груз ответственности, придавил пуще прежнего.

– Вы всегда можете уйти, – хитро блеснув зелёными глазами, заметила собеседница.

– Конечно. Но вот в чём дело – это мой дом. Потому даже и не мечтайте! Я и полшага отсюда не сделаю, – отзеркалила я, помахав ложкой в воздухе.

Травница низко поклонилась, её лицо стало серьёзным и каким-то торжественным:

– Потому и народ Друидора ни за что вас не подведёт, ледюшка!

Попрощавшись с Нитой, наконец-то смогла поесть.

Было очень вкусно! Слопала всё до последней крошки и даже остатки жёлтого сливочного масла собрала со стенок плошки пальцем и с удовольствием слизнула. И пусть это было совсем не по-аристократически.

– На ужин тоже спущусь, – сказала я отчего-то счастливой Агнессе, девушка всё это время наводила порядок и в без того чистой комнате, напевая под нос незатейливую песенку.

Служанка удивлённо вскинула брови, и я пояснила:

– По всей видимости, голод – теперь мой постоянный спутник.

Лорд-маг сидел по правую от меня руку, сэр Имарк по левую, чуть дальше от него леди Бакрей. Ужинали в полной тишине, каждый думая о своём.

– Леди Одри, вы ничего не хотите сказать? – когда нам подали сладкие булки, заговорил Лиам, многозначительно глядя на мою правую кисть и здоровую щёку. Рукав платья чуть приподнялся, открывая часть браслета, а исцеление от укуса феи смысла скрывать не было.

– А, вы об этом? – кивнула я, демонстрируя сотрапезникам артефакт. – "Вещественное" доказательство, что я стала колдуньей. У меня есть хранители в виде стаи грозных варлаков. Но нет учителя по магии, – и покосилась на задумчивого Кенсингтона.

Рыцарь и дуэнья, не мигая, уставились на браслет. Кажется, я снова их удивила.

– Леди Одри, – отмер старик, – позвольте поглядеть поближе? – от нескрываемого волнения, его голос заметно дрожал.

– Да, конечно, – кивнула я, вставая, – сидите, сэр Имарк, я сама к вам подойду, – остановила я его.

Прошла к его месту и встала так, чтобы и леди Элея смогла посмотреть.

– Я ведь, сколько себя помню, служу вашему роду, и ни у одного из Йорков, кого я застал в живых, ни у лорда Даниэля, ни у его отца и деда не пробудилась магия. А тут… Раньше семнадцатилетия… Я даже и не знаю, ледюшка, что сказать! Мне страшно за вашу жизнь! Вы теперь понадобитесь куче народу власть предержащих, что даже представить боязно, чем всё может закончиться! Они придут на нашу землю, чтобы вас забрать, сначала используют уговоры, суля богатые дары. Если откажетесь, в ход пойдут угрозы. А потом…

– До того момента, сэр Имарк, – сказала я, нарушая гнетущую тишину, – мы должны стать сильнее, пусть нас боятся, а не мы их. Пусть мечтают с нами дружить, но никак не враждовать.

– Не уверен, что у вас получится, леди Одри. Вы слишком юная, маленькая и беззащитная. Варлаков мой дядя убьёт, щёлкнув пальцами, разорвав их на мелкие куски, – покачал головой Лиам, молчавший до сего момента.

– Это мы ещё посмотрим, кто кого, – криво усмехнулась я, чувствуя в глубине души нарастающую панику. – Как ваша рана? – сменила тему, потому что спорить совсем не хотелось.

Спросила и расфокусировала зрение: его магический источник мерно пульсировал, был совершенно чист, безо всяких чёрных пятен.

– Спасибо. Всё неплохо зажило, лишь тонкий шрам остался. Магическое ядро потихоньку наполняется магической энергией. Я планирую завтра с утра вернуться к своим тренировкам, и заняться вашим обучением. Когда вам будет удобно?

– Так, – прижав указательный палец к подбородку, перекатилась с пятки на носок, вспоминая своё расписание. – У меня завтра встречи с мастерами, хочу посмотреть, как они справляются с заданиями. Послезавтра, думаю, смогу с вами позаниматься.

– Да уж, леди Одри, – покачал головой колдун, – не просто с вами будет.

Глава 36

Войдя в просто огромную кузню, тихо прикрыла дверь. Дуэнья тенью замерла позади. Я мигом взопрела: здесь было жарко и душно, как в пустыне, стучали по раскалённому железу подмастерья, создавая режущий слух шум. Раньше здесь мне бывать не приходилось, до сегодняшнего дня с мастерами встречалась в тихой мастерской столяра Стэна Лама.

Мне было любопытно, как тут и что. Потому с интересом смотрела на работу множества людей, в основном мужского пола, разных возрастов. Кузня была одна на весь город, и вполне справлялась с заказами такого большого количества горожан. Но с добавлением моих идей однозначно придётся расширяться.

– Доброе утро, мастер Ллойд! – громко поздоровалась я, удовлетворив любопытство.

Главный кузнец, услышав, что его окликнули, резко обернулся, грозно хмуря брови. Мужчина был высокий и несколько грузный, с руками-кувалдами. В длинной бороде в такт движению забавно качнулись косички. Тёмные проницательные глаза мигом выхватили мою фигуру, замершую у входной двери.

– Леди Одри прибыла! – прогудел он, вдруг широко искренне улыбнувшись, сверкнув ровными естественно-желтоватыми зубами. – Доброго утречка! Проходите во-он туда! Идите в дом, жёнушка моя, Марика, вас встретит. Здесь разговаривать неудобно, – и ткнул пальцем в противоположную стену, где находилась неприметная деревянная дверца. – Я сейчас этим оболтусам задание дам и догоню вас.

Я, понимающе кивнув, пошла в указанную сторону.

Жена Ллойда с первого взгляда мне понравилась: широкое добродушное улыбчивое лицо сразу же располагало к себе. Женщина, открыв нам дверь, мигом поняла, кто перед ней, и, чуть промешкавшись, низко поклонилась.

– Мы ждали вас чуть попозже, леди Одри, леди Бакрей! – поздоровавшись с нами, смущённо заговорила она, – пироги ещё не готовы, только в печь положили.

– Ой, – улыбнулась я, – не стоит! Муку надо беречь, вон у вас сколько деток. Но спасибо!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.