Тайна Каменного принца - Анастасия Медведева Страница 77

Тут можно читать бесплатно Тайна Каменного принца - Анастасия Медведева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тайна Каменного принца - Анастасия Медведева читать онлайн бесплатно

Тайна Каменного принца - Анастасия Медведева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Медведева

– мои «хорошие» знакомые.

– Господин Лин Хун, – приветствуют Синь Шэня небожители.

– Повелитель Цветов, почтенный Бог Мышей, глава клана Тигров, господин Бао Чжань… – Приветствовав каждого, лис останавливает взгляд на древнейшем. – Мы прибыли по вашей просьбе.

– Благодарю, – без каких-либо эмоций отзывается Бао Чжань. Сегодня он в черных одеждах с серебряной оторочкой, придающих ему еще более могущественный и холодный вид.

Почему я его разглядываю?..

– Хозяйка Шелковой долины, должно быть, незнакома с господином Цзай Куном, – указав на главу клана Тигров, продолжает древнейший.

– Наслышан о Высшей Богине, – сложив руки в уважительном жесте, произносит бог с короткими черными волосами, телосложением великого воина и шрамом, пересекающим половину лица. – Возможность видеть вас – честь для меня.

Намекает на мой головной убор с вуалью?..

– Вы давно не появлялись в Небесном дворце, господин глава клана Тигров? – вежливо спрашиваю я, первой присаживаясь за стол.

Бессмертный вновь складывает руки:

– Высшая Богиня права. Последнюю сотню лет я провел в уединении.

– Тогда понятно, почему я не узнала вас. Вы определенно выделяетесь из толпы… – все так же вежливо произношу я и ощущаю легкий порыв прохладного ветра. В закрытом помещении.

Хм…

– Способность Высшей Богини говорить прямо можно считать выдающейся, – тут же отзывается Бог Мышей, не глядя на меня.

– Вы захваливаете меня, почтеннейший. – Я прикрываю рот ладонью, несмотря на скрывающую мое лицо вуаль.

– Не могу сказать, что это была похвала, – холодно возражает Бог Мышей. – Мало кто из богов способен так открыто указать на изъян почтенного бога.

– Ну, теперь я просто вынуждена оспорить ваше предположение и даже высказать вам замечание, – мягко отвечаю я. – Мой комплимент касался выдающегося телосложения господина главы клана Тигров. Но указывать кому-либо на его недостатки… Вам должно быть стыдно, господин Бог Мышей.

Слышу, как фыркает лис. Наблюдаю, как, скрывая улыбку, опускает голову старик Цзы Сяо. И замечаю легкий прищур главы клана Тигров… Какой любопытный взгляд… А он не из робких!..

Злость Бога Мышей ощутима почти физически, но быстро сходит на нет, стоит всем почувствовать холод, исходящий от древнего бога.

– На этом приветствия закончены? – отстраненно уточняет Бао Чжань.

– Прошу древнейшего дать мне еще немного времени, – твердо произношу я, прямо взглянув на Бога Мышей.

– В таком случае все время ваше. – И древний бог отворачивается от нас к окну.

Дает мне возможность расставить все точки?

Какой неожиданно щедрый подарок.

– Благодарю, древнейшего. – Я вновь обращаюсь к своему оппоненту: – Почтенный Бог Мышей явно затаил на меня обиду, и вести дела в такой обстановке будет крайне затруднительно. Я предлагаю разобраться во всем здесь и сейчас, чтобы недоразумений более не возникало…

– Недоразумений? – переспрашивает Бог Мышей. – Вы говорите с остальными богами с позиции силы, госпожа Инь Юэ. При таких обстоятельствах «недоразумения», как вы выражаетесь, будут продолжать возникать, хотим мы того или нет!

– Что же эта богиня сделала, что почтенный бог бросается такими серьезными обвинениями? – вкрадчиво интересуюсь я, стараясь казаться мягкой и податливой.

– Я уже говорил Высшей Богине, что считаю неправомерным ее поступок с захватом племени цветов!

Похоже, присутствие холодного и рассудительного Бао Чжаня позволило этому небожителю вообразить, что он сможет припереть меня к стенке.

Мне даже немного жаль его…

– Почтенный Бог Мышей, перед вами глава цветочного племени, – легким взмахом ладони указываю на Цзы Сяо, – и вы можете напрямую спросить у него, захватывала ли я его племя или нет.

Я не говорила со стариком с тех самых пор… Даже не интересовалась, чем живет Цветочный дворец после исчезновения Чжу Цин.

Любопытно будет посмотреть, как велика верность Цзы Сяо сейчас, пред лицом бога, способного его защитить.

И я не Бога Мышей имею в виду…

– Госпожа Инь Юэ согласилась предоставить мне помощь, когда я попросил ее об этом. Никакого захвата не было; я пришел в Шелковую долину на добровольных началах, – отзывается старик, склонив голову в мою сторону.

– Очевидно же, что вы не смеете перечить Хозяйке Шелковой долины! – изумляется его речам Бог Мышей.

– Мне незачем перечить госпоже Инь Юэ, ведь она наша защитница и благодетельница, – спокойно отвечает Цзы Сяо.

Ладно, убедил. Пожалуй, одарю его племя благами.

– Господин Бао Чжань! Прошу, рассудите нас! – низко кланяется перед древнейшим Бог Мышей.

Тот даже не оборачивается:

– Не впутывайте меня. Это только ваши разборки.

Едва сдерживаю смешок. Очевидно же, что древнему богу плевать на все, что не касается его личных интересов.

Но я устала от этого представления…

– Почтенный Бог Мышей, почему бы вам не сказать прямо, что вы имеете виды на сокровище цветочного племени, Цветок Алого Пламени, и именно поэтому так упорно пытаетесь обвинить меня в захвате их клана? – вкрадчиво спрашиваю я, поправляя шелковый край рукава на бледном запястье.

– Что?! – мгновенно теряет самообладание бессмертный.

– Госпожа Инь Юэ… – потрясенно выдыхает старик Цзы Сяо, с легкой опаской поглядывая на Бао Чжаня.

– Здесь все свои, уважаемые, – изящно развожу руками, указывая на узкий круг собравшихся. – Так почему бы нам не говорить откровенно?

– Госпожа Инь Юэ определенно предпочитает прямой стиль общения… – замечает древнейший, медленно разворачиваясь ко мне.

Право! К чему эти витиеватости?

Ведь именно древний бог – виновник всего, что происходит между мной и альянсом.

– Вы правы, – едва заметно склоняю голову, – поэтому не вижу причин ссориться из-за того, что можно разрешить одним-единственным утверждением.

– Я – хозяин Цветка Алого Пламени, – спокойно роняет это самое «утверждение» Бао Чжань, вынуждая даже меня удивленно посмотреть на него…

С чего это он решил послушать меня?

– Вы… – растерянно выдавливает Бог Мышей.

Синь Шэнь молчит, Повелитель Цветов опускает голову, а глава клана Тигров направляет взгляд… на меня.

– Именно. Я уже поблагодарил господина Цзы Сяо за то, что он сохранил мой дар до моего возвращения. Как и госпожу Инь Юэ – за то, что она защитила племя цветов в момент, когда они нуждались в помощи, – произносит Бао Чжань, а моя бровь совершает короткое путешествие на середину лба: поблагодарил? Меня? Когда?.. – Поэтому предлагаю воздержаться от дальнейших обсуждений этой темы. Я собрал вас всех здесь лишь по одной причине: вы – древнейшие боги бессмертного царства с самым высоким авторитетом среди небожителей, а значит, вправе принимать серьезные решения касательно дальнейшей судьбы верхнего мира. Нам действительно не стоит ссориться – ведь наш общий враг лишь выиграет от наших внутренних распрей.

Как он заговорил, однако! Словно и не отнекивался от судейства в нашем споре парой минут раньше…

– Госпожа Инь Юэ, господин Цзы Сяо, господин Лин Хун, – Бог Мышей слегка заторможенно встает и в который раз складывает руки в почтительном жесте, – этот бог

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.