Измена. Вернуть истинную (СИ) - Елена Солт Страница 9

Тут можно читать бесплатно Измена. Вернуть истинную (СИ) - Елена Солт. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Измена. Вернуть истинную (СИ) - Елена Солт читать онлайн бесплатно

Измена. Вернуть истинную (СИ) - Елена Солт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Солт

От каждого её шага рот наполняется слюной.

Она будто чувствует мой взгляд. Резко поворачивает голову и недовольно смотрит вверх, прямо на наше окно. Надо же. Оказывается, у тебя отличная задница, Лея. И как это я раньше не замечал?

Скрещиваю руки на груди. Усмехаюсь.

— Это что ещё за дерьмо? — спрашиваю, не поворачивая головы.

— Где именно, Арран? — устало вздыхает Хэйдэн. — До тебя везде было чисто.

Снова звук отодвигаемого стула, шаги и Хэйдэн становится рядом.

— Там, — киваю на лужайку, где кучка адептов бестолково топчется на одном месте, лениво бросая друг другу тёмно-коричневый кожаный мяч.

— Это занятие по боевой подготовке, — оскорблённо отвечает Хэйдэн.

— Ты прикалываешься? — смотрю на него, подняв бровь. — По-твоему, так должна выглядеть боевая подготовка? Только не говори, что ведёт её тот старик?

Показываю подбородком на деда в мантии, суетящегося вокруг двух адепток в длинных синих юбках, рассевшихся в стороне от остальных. Хмурюсь. А эти курицы какой бездны не переоделись и не занимаются?

— Магистр Викас в прошлом боевой генерал, — оправдывается Хэйдэн.

— А сейчас за ним впору ходить с совком и веником, — цежу я, — песок собирать.

— Ну, знаешь, Мэрвир, — Хэйдэн раздражённо дёргает плечом. — Я не лезу в твои дела, а ты не лезь в мои.

— Я хочу его место.

5. Давай по-хорошему?

Лея.

Вечером после всех уроков разбираю учебники в комнате на троих, куда меня заселили на свободное место к Риане и Мелисе.

Давно хотела спросить у них, да всё забывала:

— Как так вышло, что у вас осталась свободная кровать?

— Ой, там мутная история, — отмахивается Ри, плюхаясь на постель. — Пиппа Захри, наша соседка, пропала.

— Сбежала домой, — поправляет её сидящая за письменным столом Мэл, отрываясь от учебника. — Её видели на вокзале.

— Угу, только почему-то домой она так и не добежала, — хмыкает Ри.

— Может, не домой, а в другое место, — настаивает Мэл. — Всему должно быть объяснение.

— В общем, я говорю — история мутная, — подытоживает Ри.

— Как-то это жутко, — прохожу к шкафу и принимаюсь выравнивать плечики.

— Идёте в библиотеку? — меняет тему Мэл.

— Да, — Ри вытягивается на кровати во весь рост и сладко зевает, — мне надо дописать домашку по теории плетений, и ещё к лабораторке по зельям подготовиться.

— И я иду, — закрываю дверцу шкафа, смотрю в небольшое прямоугольное зеркало, собираю волосы в хвост, перехватываю их синей лентой. — Мне вас ещё догонять и догонять.

В библиотеке тихо. Слышен лишь шелест переворачиваемых страниц, скрип пера по пергаменту и тихий шёпот адептов. Пахнет чернилами и книжной пылью.

Устраиваемся втроём за свободным квадратным столом, рассчитанным на восьмерых. Обкладываемся учебниками, пергаментом, чернильницами, зажигаем пузатые шарики с жёлто-белым светом, лежащие на столах — переносные магические светильники.

Ри первая заканчивает с домашкой. Зевает, ложится головой на локоть, задумчиво накручивает рыжий локон на палец, затем что-то чертит на листочке.

Случайно замечаю краем глаза сердечко и две скобочки, соединённые друг с дружкой.

— Что это? — спрашиваю шёпотом у полусонной подруги.

— Ничего! — она краснеет и поспешно комкает листок. — Так, задумалась. Вы скоро? А то я пойду?

— Иди, — киваю я. — Мне ещё долго, хочу догнать вас побыстрее. Оставишь мне лекции по плетениям?

— Пусть Мэл оставит, у неё почерк понятней, — отмахивается Ри, поднимаясь и собирая свои вещи.

— Хм, ладно, — пожимаю плечами, — Мэл, так Мэл.

Ри уходит, вскоре после неё собирается и Мэл.

— Лея, библиотека до половины десятого, отбой в десять, — наставляет она меня перед уходом. — Попадёшься кому-то на глаза после отбоя, заработаешь штрафные баллы, заколебаешься потом их отрабатывать, так что не засиживайся.

— Ладно, ладно, оставь мне лекции по плетениям, пожалуйста.

— Держи, всё здесь, — она пододвигает мне чёрную кожаную папку.

— Угу, спасибо.

Не знаю, сколько времени проходит, пока я старательно скриплю пером, склонившись над учебниками и конспектами, переписывая ранее пройденный материал. В какой-то момент чувствую на себе чужой пристальный взгляд.

Отрываюсь от конспектов. Смотрю по сторонам. В библиотеке уже почти никого, только два старшекурсника на другом конце зала. Хм, показалось, наверное.

Шея болит, на пальцах с непривычки мозоль, глаза устали. Тру переносицу, смотрю на часы. Десять минут до закрытия. Мэл права, не стоит засиживаться.

Собираю вещи, забрасываю сумку на плечо, иду со стопкой учебников к секциям для книг. Здесь полутьма. Ровные ряды стеллажей. И никого. Мне вдруг становится не по себе. Зря я задержалась, надо было уйти вместе с Мэл…

Непонятно, чего я боюсь, но вязкое чувство страха только усиливается. Хочется поскорее распихать книжки и вернуться обратно к людям, что я и делаю. Остаётся последний талмуд по теории магических плетений, который надо запихать аж воон как высоко! Скамеечку бы, но искать её лень.

Встаю на цыпочки, пыхчу, тянусь изо всех сил, даже закусываю губу от усердия, но всё равно чуть не достаю. Вдруг чья-то рука выхватывает у меня книгу и легко ставит её на место. Задерживаю дыхание и очень медленно оборачиваюсь.

Упираюсь взглядом в белоснежную рубашку, на широкой мужской груди, смещаюсь вверх на мощную шею, выступающую из выреза воротничка.

Вдыхаю аромат свежести и терпкого мужского одеколона, который теперь прочно связан в сознании с опасностью и страхом.

Обречённо поднимаю голову. Выше плотно сомкнутых губ. Выше жёстких скул с двухдневной небритостью. Сглатываю, натолкнувшись на взгляд синих глаз. Парализующий, подчиняющий, властный.

Знакомая картинка, которую я уже видела утром. Вот только там с нами был ректор. А здесь, сейчас — никого. Только безмолвные стеллажи с книгами, тонущие во тьме. И никто не поможет и не защитит.

— Ты? — выдыхаю испуганно. — Что ты здесь делаешь?

Арран усмехается как-то невесело, смотрит вверх, пробегая глазами бесконечные ряды древних книг.

— Да так, искал кое-что, — цедит сквозь зубы как-то зло.

— Аа, понятно.

Что тут ещё скажешь?

Смотрю по сторонам, прикидывая пути отступления. Справа книжные стеллажи упираются в стену, выход только один, слева, вот только чтобы туда попасть, придётся протиснуться…

Вжимаюсь спиной в книжные полки, и очень медленно и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.