Проклятье, с*ка! 5 (СИ) - Морале А.
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Морале А.
- Страниц: 38
- Добавлено: 2024-04-22 13:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Проклятье, с*ка! 5 (СИ) - Морале А. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проклятье, с*ка! 5 (СИ) - Морале А.» бесплатно полную версию:Война богов неизбежна...
Проклятье, с*ка! 5 (СИ) - Морале А. читать онлайн бесплатно
Annotation
Война богов неизбежна...
Проклятье, с*ка! (Книга 5)
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Проклятье, с*ка! (Книга 5)
Глава 1
Снова дома
Несколькими месяцами ранее…
— Мой господин. — советник поклонился и присел напротив своего Императора, сидящего за тяжёлым дубовым столом в своём кабинете.
— С чем опять пожаловал, Григорий Савельевич? — устало вздохнул хозяин кабинета, отложив бумаги в сторону. — Чувствую одним местом, не просто так ты пришёл. Вон и сидишь на краю стула, и спину ровно держишь, да и вид у тебя виноватый.
— Господин. Вам нужна новая императрица. — не стал ходить вокруг да около Григорий Добрынин. — Ясмин…
— Не говори мне об этой шлюхе! — вспыхнул Император, не дав своему подчинённому договорить.
— Простите, но мне придётся… — Добрынин упрямо покачал головой. — Она прислала документы о разводе.
— Хм… — хмыкнул Император. — Ожидаемо.
— Я думаю, правильнее будет подписать их и остаться друзьями.
— Друзьями⁈ С ней⁈ — Император снова завёлся. — Она родила ребёнка! Там! У себя! Ладно ты трахаешься на стороне, это бывает. Это даже нормально в какой-то мере. Но детей! Эти японцы совсем нюх потеряли! Не удивлюсь, если она понесла от кого-то из родичей. От родного брата или дяди. На этом сраном острове даже инцест в порядке вещей. Дикари! — брезгливо бросил он.
— У госпожи Ясмин нет родных братьев… — деликатно заметил советник. — Да и ребёнок не чистокровный японец — хафу. По имеющимся данным, он половину европеец.
— Известно, кто отец?
— Нет. — покачал головой Добрынин. — Нам очень тяжело получать информацию из Японии. У них совсем другой менталитет — вся эта честь, долг, преданность и слово… У них всё иначе.
— А как же твой хвалёный источник?
— От него давно уже ничего нет, и вряд ли уже будет.
— Юсупов? Он может быть отцом?
— Исключено. Родословную парня проверили до десятого колена. У него в роду нет европейцев. Да и об их связи нет ни единого внятного свидетельства — только слухи. Мне кажется, между ним и Ясмин ничего и не было.
— Странно. Я был готов поверить… Ладно. Хочет развод — путь подавится. Что дальше?
— Дальше… — Добрынин вздохнул. — У нас есть несколько кандидаток на роль вашей будущей жены…
— Почему он вернулся? — задумчиво пробормотал Император, отстранённо смотря в сторону и игнорируя слова своего советника. — Там же рай для таких как он.
— Юсупов?
— Он самый.
— Говорят, его выперли. Он посрался со всеми, с кем только можно.
— Может это ширма? Ты не думал об этом?
— Засланный казачок?
— Именно. — кивнул Император.
— Слишком грубо и очевидно. Они должны понимать, что его ждёт здесь — либо смерть, либо какая-то незначительная должность в местах не столь отдалённых. В лучшем случае.
— Но пока он здесь, у нас — заметь. Жив здоров…
— Он в изоляторе. Уже две недели.
— Что говорит? — Император перевёл взгляд на советника.
— Одно и то же. Мне люба Россия Матушка, япошки — мрази, готов служить моему Императору хоть на Камчатке, хоть в Африке.
— Дерзкий?
— Не то слово. Ничего не боится, грубит, ведёт себя отвязно…
— Показывает силу?
— Нет. Хотя парочку дознавателей отправил в больничку. Но те сами виноваты — проявили излишнее рвение в попытке использовать не совсем гуманные методы допроса.
— Нужно понять, чего он хочет. Это всё не просто… — Император задумчиво побарабанил пальцами по столешнице. — Дай ему какое-то задание подальше от резиденции, посмотрим, как он себя проявит.
— Я передам его Арсению Петровичу, — тут же согласился Добрынин, словно только и ждал этой команды.
— Горину? Зачем он начальнику моей службы безопасности?
— Есть у нас одна мысль, как проверить, насколько он предан нам. А потом уже будем думать…
— Хорошо. Доложишь по результату. Что с Белошеевым? По нашему вопросу.
— О! Капитан выше всяких похвал. — хмыкнул Добрынин. — Виктор Андреевич прошерстил все данные, каталогизировал и создал обширную базу по одарённым. Теперь у нас есть, с чем работать.
— Молодец! Нужно как-то поощрить его.
— Нужно. И его жену тоже.
— А жена тут при чём?
— Ксения Белошеева — криминалист, лейтенант полиции. Девочка оказалась настоящим сокровищем.
— Одарённая?
— Да. У неё очень уникальные способности и самое важное для нас — она может определить силу Дара и способности одаренного, просто взглянув на человека. Приборы иногда врут и ошибаются, а она нет.
— Хорошо. Орден, очередное звание, титул… В общем, сам разберёшься.
— Разберусь. — кивнул Добрынин. — Так вот, возвращаясь к нашим баранам. Благодаря их работе, у нас есть три кандидатки на роль будущей Императрицы.
Император тяжело вздохнул.
— Ты не успокоишься, да, Григорий Савельевич?
— Не успокоюсь. — согласился советник. — Вам нужна сильная жена, способная дать сильных и способных наследников.
— Ладно. Что там у тебя, рассказывай.
Добрынин облегчённо вздохнул, раскрыл папку, всё это время сжимаемую в руке, и коротко зачитал:
— Три кандидатуры. Первая — Минина Анастасия Евгеньевна, 24 года, дочь Евгения Александровича Минина…
— Того самого? Никелевого барона?
— Его самого.
— Не думал, что мы нуждаемся в деньгах.
— Не нуждаемся, это просто совпадение. Его дочь скрывала очень сильный дар. Девочка умеет чувствовать землю, залежи полезных ископаемых ну и так, по мелочи — управлять камнями. — хмыкнул Добрынин.
— Теперь понятно, откуда у них нюх на месторождения и такой стремительный рост бизнес-империи.
— Это точно. Вторая кандидатура — Фридман Элеонора Эдуардовна, 27 лет, умница и красавица. Имеет способности к управлению электромагнитными полями и оперирует электричеством. Молнии, разряды, вспышки, взрывы и всё такое. Кажется, она и погодой может управлять, но это не точно пока…
— Фридман? Дочь Эдуарда Фридмана, владельца энергетической компании, заводов и пароходов? Кажется, он входит в тройку богатейших людей Империи.
— Всё верно.
— Хорошие кандидатки. — хмыкнул Император. — Погоди! Так они скрывали годами своё… свою принадлежность к мутантам? Лыбились мне в лицо, лебезили и жали руку. Вот же…
— Кто старое помянет… — хмыкнул Добрынин. — Сейчас мы же официально признали мутантов Одарёнными, так что с них и спроса нет.
— Ладно. — смирился глава Империи. — Кто третья?
— Климова Ольга, 20 лет… — Добрынин сделал небольшую паузу.
— Климова? Не помню таких. — Император задумчиво помотал головой. — Кто её отец?
— В этот раз без богатых родителей и миллиардов за плечами. Обычная девушка, ученица полицейской Академии — комсомолка, спортсменка, красавица. — усмехнулся советник.
— Обычная девушка? — переспросил Император.
— Обычная, но очень одарённая девушка. — подтвердил Добрынин.
— Сильный Дар? — догадался хозяин кабинета.
— Очень! Японцы бы её с руками и ногами оторвали, узнай о ней. Этим Даром обладает один из самых сильных кланов Японии и его глава, по совместительству правая рука Ясмин — Томико Оота.
— Ясно. Что они могут?
— Легче сказать, чего они не могут. — задумчиво пробормотал Добрынин. — Читать мысли, ломать волю, заставлять, внушать, приказывать. Для них разум человека словно открытая книга. Томико Оота щелчком пальцев может приказать тысячам людей умереть ради неё, и они умрут.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.