Хейди Бетс - Рискованный план
- Категория: Любовные романы / Зарубежные любовные романы
- Автор: Хейди Бетс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 22
- Добавлено: 2019-07-03 10:26:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Хейди Бетс - Рискованный план краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хейди Бетс - Рискованный план» бесплатно полную версию:Обнаружив, что ее эскизы украдены конкурентом, Лили решается на отчаянный шаг: проникнуть во вражескую компанию и наказать преступника, кем бы он ни был. Подозрение падает на директора, Найджела. Неужели этот соблазнительный мужчина и есть вор?
Хейди Бетс - Рискованный план читать онлайн бесплатно
Хейди Бетс
Рискованный план
Роман
Глава 1
Невозможно, нет, это просто невероятно!
Двойным щелчком мыши Лили Заккаро увеличила изображение, придвинулась почти вплотную к экрану, чтобы как можно лучше все разглядеть, затем нажала пару кнопок на клавиатуре и открыла другую фотографию.
Черт возьми!
Сердце ее билось все сильнее.
Она раздраженно застучала по клавиатуре, и принтер стал медленно выплевывать фотографии одну за другой. Вот они, улики!
Когда все было готово, Лили взяла снимки и разложила их на столе.
Дыхание ее было неровным, точно после трехчасового забега. Перед ней лежали доказательства того, что кто-то действительно украл ее идеи для коллекции.
И как это могло произойти?
От напряжения Лили застучала по полу тонким каблучком и принялась крутить кольцо на среднем пальце. Может, это сон? Лили потерла глаза и вновь взглянула на фотографии.
Конечно же ткань была другой, покрой, да и, пожалуй, пару вырезов изменили. И все же Лили была уверена: кто-то выдавал ее идеи за свои. Один из ее главных конкурентов.
Желая убедиться, что не сошла с ума, Лили подошла к шкафчику с выдвижными ящиками, где хранились записи и эскизы. Там лежали старые и еще не притворенные в жизнь рисунки. Немного порывшись в кипе бумаг, Лили нашла нужное портфолио и положила его на стол.
Один за другим она вытаскивала из папки эскизы, которые разработала прошлой весной. Именно по ним хотели сшить следующую весеннюю коллекцию.
Лили положила свои эскизы рядом с распечатанными фотографиями и принялась тщательно сравнивать. Сходство было разительным.
Лили медленно опустилась на стул. Силуэты, нарисованные углем на плотной бумаге, стали расплываться перед глазами. Казалось, она вот-вот потеряет сознание.
И как только такое могло случиться? Этот вопрос не давал Лили покоя.
Кто мог видеть ее эскизы, пока она работала над ними? Сколько человек работали с ней в то время? Вроде не так уж и много. И вообще, кому из них понадобилось красть их?
Зоя и Джульетта, ее сестры, но они были вне подозрения, им Лили могла бы и свою жизнь доверить, случись что. Они втроем снимали целый жилой дом в Нью-Йорке, превратив чердак в прекрасное, уютное местечко, где сами и поселились, а на остальных этажах размещалась компания «Заккаро Фэшн».
И несмотря на то что временами они жутко раздражали друг друга, а в рабочем расписании часто бывали накладки, их альянс был на удивление успешным. Лили всегда с радостью делилась своими дизайнерскими идеями и внимательно выслушивала мнения сестер, а Зои и Джульетта рассказывали ей сокровенные секреты.
Но ни одна из них, даже немного взбалмошная любительница вечеринок Зои, ни за что на свете не предала бы Лили, украв эскизы и продав их конкурентам. Уж в этом-то Лили была уверена на все сто.
Итак, кто же мог так подло поступить с ней? В студии в основном всегда находились только сотрудники компании. Обычно дела велись из официального местоположения компании в Манхэттене, где места было гораздо больше. Там помещались и швейные машинки, и офисы для каждой из сестер, и небольшой магазинчик, пристроенный к фасаду здания, который они вскоре планировали немного расширить.
И это, конечно, будет абсолютно невозможно, если их творения не перестанут красть прямо у них из-под носа и запускать в продажу еще до того, как появится коллекция Заккаро.
Лили собрала все бумаги со стола. К каждому эскизу она приложила фотографию платья, сшитого конкурентами. Затем стала расхаживать по кабинету, нервно прикусив указательный палец правой руки. Когда Лили достигала угла кабинета, она резко разворачивалась на небольших каблучках изящных туфелек, которые были сделаны по эскизам Зои и существовали в единственном экземпляре, и вновь повторяла маршрут.
Что же ей теперь делать?
Если бы она только знала, кто за всем этим стоит, то непременно изменников бы уже избили, повесили или четвертовали на Таймс-сквер, как в старые добрые времена. Да, именно такого наказания они и заслуживают! Хотя если полиция взялась бы за это дело и арестовала виновников или выгнала бы их из города шайка модельеров с сумасшедшими глазами и острыми ножницами в руках, было бы тоже неплохо.
Лили не могла предложить, кто бы мог совершить такое. Подумать было просто не на кого. Возможно, сестры знали что-то, но ей так не хотелось впутывать их в это.
Когда-то давно Лили решила поступить в школу дизайна, а затем попросила у родителей денег, чтобы открыть свое дело. Их семья всегда жила в достатке, и конечно же Лили ждало неплохое наследство, но она хотела добиться всего сама, а не получить на блюдечке с золотой каемочкой.
Она приехала в Нью-Йорк и сделала себе имя. А сестры просто последовали за ней. Правда, Зои больше всего интересовалась тусовками. А Джульетта бросила работу в Коннектикуте, где занимала должность агента по продаже недвижимости, и переехала к Лили в Нью-Йорк.
Конечно, с их приходом в компанию дело пошло в гору. Несомненно, эскизы Лили были бесподобными, но туфли Зои и сумки и аксессуары Джульетты стали просто неотъемлемыми частями новой коллекции.
Женщины страсть как любят прикупить что-нибудь новенькое, а в их магазине они могли не просто найти новое платье или костюм, но и снабдить себя с головы до ног всякими побрякушками, подходящими под наряд. Вот что их так тянуло сюда. Все необходимое для нового образа можно было купить в одном месте, а не бегать с ошалевшими глазами по всем магазинам. Женщины уходили из магазина довольными и счастливыми, спеша посоветовать своим подружкам непременно заглянуть сюда. Так-то и разросся бизнес.
Теперь компания была под угрозой. Столько усилий было затрачено, и теперь Лили не могла позволить конкурентам все испортить.
Нет, ей нужно со всем разобраться самой. Ну или, по крайней мере, наметить план действий.
Лили снова села за компьютер, поджав под себя ноги. На секунду ее руки зависли над клавиатурой, но через мгновение опустились и застучали по клавишам. Она не знала толком, что делала, но решила поддаться интуиции.
Через несколько минут на столе уже лежал телефонный номер компании, занимающейся частным сыском, а еще через две минуты у Лили была назначена встреча с детективом. Она понятия не имела, что сказать ему и о чем спросить, но как-нибудь все образуется.
Нужно быть вооруженной для предстоявшей борьбы. Поэтому Лили стала искать всю возможную информацию о «Эшдаун Эбби».
Лондонская компания, занимающаяся изготовлением одежды, была основана более сотни лет назад Артуром Стетхемом. Они выпускали как спортивную одежду, так и деловую. Писали о них много и практические во всех журналах, начиная от «Севентин» и заканчивая «Вог». У компании было пятьдесят магазинов по всему свету, которые приносили десять миллионов долларов в год.
И какого черта им вообще понадобилось красть эскизы Лили?
Ее компания была еще молодая, и прибыли еле-еле хватало на покрытие расходов, ежемесячную выплату денег, которые Лили заняла у своих родителей, и на существование.
Компания, которая использовала ее эскизы, принадлежала «Эшдаун Эбби» и находилась в Лос-Анджелесе, как выяснила Лили. Согласно информации на их веб-сайте, Найджел Стетхем, прямой наследник самого Артура Стетхема, был генеральным директором.
Офисы в Лос-Анджелесе открылись всего полтора года назад и работали независимо от британского головного офиса. Они сами выпускали небольшие коллекции, проводили показы, и вся их продукция была ориентирована на американского потребителя.
Ну что ж, теперь Лили знала врага в лицо. Она сощурилась и приблизилась к экрану, вглядываясь в фотографию Найджела Стетхема. Вот он, враг номер один!
Он был интересным мужчиной с короткими, немного кудрявыми волосами, ярко очерченными скулами, волевым подбородком и довольно пухлыми губами. Глаза, видимо, были темно-зеленого цвета, но на фотографии разглядеть это было довольно трудно.
Лили должна была сразу же возненавидеть его, но, найдя другой снимок, где Найджел довольно улыбался, Лили почувствовала, как пульс ее участился, а ноги загудели. Странная реакция: никакой злобы, даже наоборот.
Конечно, на первый взгляд вором его не назовешь.
Лили нашла еще пару статей о компании, но большая часть информации была о британском филиале и европейских магазинах. В Лос-Анджелесе, видимо, «Эшдаун Эбби» делала первые шаги, чтобы зарекомендовать себя на рынке.
Перед встречей с детективом единственное, что могла Лили делать, – это сидеть вот так, нервничая и переживая в полной тишине. Надо закрыть магазин и хоть как-то отвлечься. А и к тому же через двадцать минут сестры будут ждать ее на ужин в одном из кафе неподалеку.
Но не успела Лили выключить браузер, как в глаза ей бросилась надпись: «Работа в «Эшдаун Эбби». Она просматривала список должностей, желая понять, как функционирует компания. Затем кликнула мышкой, и через секунду принтер заработал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.