Прислужница Тоски - Андрей Ра
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Андрей Ра
- Страниц: 6
- Добавлено: 2023-09-10 12:00:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Прислужница Тоски - Андрей Ра краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прислужница Тоски - Андрей Ра» бесплатно полную версию:Тяжело быть слугой в замке жестоких вампиров. Твоя жизнь и кровь всецело принадлежит им, и кто знает, сколько ты ещё протянешь. Из цикла "Хроники Эванора".
Прислужница Тоски - Андрей Ра читать онлайн бесплатно
Андрей Ра
Прислужница Тоски
Девушка всё ещё нежилась на грани дремотных сновидений и в тёплых объятиях молодого человека. Она развернулась на узкой кровати, чтобы зарыться в этой сладостной неге посильнее, но внезапная тревожная мысль разрушила всё. Вельгельмина повернула голову и посмотрела на механические часы, что висели у неё на стене. Когда же спящая увидела время то вся её тревога сменилась страхом и сон как рукой сняло.
— Я проспала! — воскликнула она, вскакивая с кровати.
— Всего — то на четыре минуты, — пробурчал парень в подушку. — Пару каров от госпожи Тоски и всё.
— Первое, не называй Тоску «госпожой», — произнесла девушка, хватая своё платье. — Второе, она не просто так подарила мне часы, которые полмешка золота стоят. Очередное опоздание может уже не обойтись и парочкой каров. Третье, да мне и парочки не хочется, у меня от прошлых ещё синяки не отошли.
Вельгельмина быстро втиснулась в своё единственное платье, оно ей явно уже стало маловатым за последние несколько лет. Девушка начала судорожно искать второй атрибут своей одежды, но тот был гораздо меньше и не попадался взгляду.
— И что она сделает второй глаз тебе вырвет? — хохотнул молодой человек протягивая её повязку, что нашёл под подушкой.
— Очень смешно Трев, — огрызнулась Мина, вспоминая тот болезненный опыт. — Ты бы тоже поспешил, а то жаба тортик не найдёт и тебя сожрёт потом.
Вельгельмина распахнула дверь, чтобы побежать в библиотеку, но Тревор успел задать ей вопрос уже на выходе:
— А что горевать будешь, если меня убьют?
— Нет, — улыбнулась девушка и выбежала из комнаты. — Просто зимой одной спать холодно.
— От зараза, — усмехнулся парень и откинулся на подушки.
Он знал, что может ещё спокойно поспать, часик. Поскольку леди Плачинта, к которой он был приписан в помощники вчера как раз набрала целую прорву разных тортов. Вечером к ней приехали её аристократические подружки и они наверняка до утра объедались и напивались, судача о яркой жизни вампирского двора. Так что раньше обеда она вряд ли появится на рабочем месте.
Вельгельмина бежала босиком по холодному камню замка, солнце ещё не успело его прогреть, а искать сандалии времени не было. Благо у неё спрятаны запасные за одним из стеллажей библиотеки.
— Эй девка стой, — окликнул её грубый голос у самого портала, и девушка подчинилась.
— Чем могу услужить Милорд? — поклонилась она вампиру что, пошатываясь вышел из-за угла.
— Я голоден, так что тащи свою задницу сюда.
Внутри у Мины всё похолодело и сердце застучало сильнее. Явно подвыпивший хозяин мог вполне не сдержаться и осушить её полностью. Портал был прямо за ней, всего шаг отделял её от библиотеки, но если она сейчас убежит, то уже к вечеру вполне может оказаться обескровленной и болтающейся на крюке, где-нибудь на псарне.
— Прошу вас господин войдите в портал и окажетесь трапезной, там вы найдёте яства и выпивку на любой вкус, — решила разыграть Мина глупенькую служку и повернулась с пригласительным жестом для вампира.
— Мне свежая кровь нужна тупая ты девка, — раздражённо проговорил он.
Вельгельмина постаралась сосредоточится и успокоится, чтобы не распалять аппетит хозяина своим страхом. После чего не спеша подняла руку, чтобы вампир мог ею насытится.
— Да Милорд, готова вам, услужить, — со смирением произнесла служанка, понимая, что справиться со страхом ей не удаётся. — Не сочтите за дерзость, не хочу вас торопить, но госпожа Тоска уже ждёт меня.
Осторожно проговорила Вельгельмина надеясь, что до вампира дойдёт смысл сказанных ею слов и он поймёт, что она под протекцией Книжницы.
— Нет я, пожалуй, наслажусь тобой полностью.
Вампир схватил девушку за горло и прижал к стене, наслаждаясь её бешенным сердцебиением. Он сжал горло Мины посильнее, и та начала задыхаться, на глазах проступили слёзы. Её хозяин же наслаждался паникой своей жертвы.
— Благодарю за службу девка, — улыбнулся мужчина.
Раскрыв пасть, вампир приблизился к её шее, но его голова дёрнулась, и он отпустил задыхающуюся девушку.
— Какого чёрта! — взревел он, держась за окровавленную голову и повернулся в сторону обидчика.
— Доброе утро посол Блинкс, — холодным и монотонным голосом произнесла Тоска, выходя из портала.
Вампирша посмотрела своим безразличным взглядом на Вельгельмину и достав очередной кар из своей коробочки запустила его прямо в лоб девушке. От удара металлическим шариком в глазах Мины побелело, и она сползла по стене.
— Тоска! — гневно воскликнул мужчина, но уже через мгновенье поумерил свой пыл. — Странные у вас приветствия официальных лиц.
— Прошу прощения посол, я желала наказать свою служанку, просто промахнулась, — бесцветным голосом ответила она. — Теперь если вы не возражаете я заберу это недоразумение для дальнейшей кары.
— Она всецело ваша, — кивнул посол и легонько пнув служку направился в портал.
Книжница подошла к слуге и рывком поставила её на ноги, лишь для того, чтобы наградить сильным ударом по лицу.
— Ты опоздала, — привычным и безжизненным голосом произнесла она вновь упавшей девушке.
— Да простите Тоска, меня задержал посол Блинкс, — срывающимся голосом выговорила Мина, держась за онемевшую от боли челюсть.
Вздохнув вампирша присела и положив руку ей на лицо, исцелила сломанную челюсть и избавила ту от головной боли. Всё — таки она потратила на воспитание этого человека много лет, чтобы случайно убить её за небольшой проступок.
— Спасибо вам Тоска, я безмерно благодарна за милосердие и готова услужить, — сразу же произнесла служанка своей хозяйке.
Больше всего конечно Вельгельмина была благодарна Тоске за спасение жизни. Хоть та и сказала послу, что промахнулась, но Мина знала эта вампирша не промахивается.
— Собери кары, — приказала ей Книжница, выпрямляясь.
Девушка поспешила выполнить приказ, но один из шариков укатился, и она принялась его искать.
— Доброе утро госп… Тоска, — немного вздрогнув произнёс один из служек выходя из портала и быстрым шагом поспешил покинуть это место. — Мина, — приветственно кивнул он девушке.
— Передай господину Краксу, что он задерживает сдать в библиотеку книги, — бросила вампирша в спину слуге. — Если он задержит ещё хоть на день, вынуждена буду применить дисциплинарные взыскания.
— Я незамедлительно передам ему, — развернувшись на сто восемьдесят градусов служка поклонился хозяйке и вернулся в портал.
— За флагштоком, — подсказала Тоска своей служанке, но не смогла выразить своё раздражение голосом.
Вельгельмина подобрала второй металлический шарик и вернула их на место в коробку библиотекарши. После чего застыла, ожидая новых приказаний, боясь смотреть на свою хозяйку.
— Сказания Проклятых Холмов, — всё тем же безэмоцианальным голосом произнесла вампирша.
— Что? — переспросила Мина, не поняв Книжницу.
— Пять
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.