Сам себе властелин 2 - Александр Горбов Страница 33

Тут можно читать бесплатно Сам себе властелин 2 - Александр Горбов. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сам себе властелин 2 - Александр Горбов читать онлайн бесплатно

Сам себе властелин 2 - Александр Горбов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Горбов

веселее лежать будет.

Я не стал досматривать представление. Вызвал Казну и отправился с Сеней в Кемнаро, проконтролировать «Липовый мёд».

* * *

Кейри не упустил шанс и опять накормил нас до отвала. Он поставил цель сделать из меня самого упитанного Владыку в истории? Хорошо, что есть Сеня — он съест свою порцию, закусит моей и попросит добавки.

— Рассказывай, Кейри, — я отложил пирожок, — как наш «Липовый мёд».

— Движется. Ежедневно растут доходы. Светлые выпили всё, что завезли на их сторону реки, приходится скупать в городе всё подряд. От этого растут цены, но мы в плюсе. Караулы больше не выставляются, пьяных драк всё больше. Часть рыцарей устроила скандал и разъехалась по домам. Им напоследок продали двойную норму сувениров.

— Молодец. Не ожидал от тебя такой хватки.

Отельер скромно потупился.

— Я хочу ещё в городе казино открыть. Только цивилизованное.

— Открывай, дело прибыльное.

— Вы мне дозволяете?

— Почему нет?

— Но это ваша идея, не могу же я без разрешения.

— Действуй, я не против.

— Не беспокойтесь, десять вассальных процентов я буду перечислять вам в казну.

Я кивнул.

— От Тулейранского ничего не слышно?

— Вроде собирает отряд из молодых тёмных вам в помощь. И в то же время, его видели на встрече с лидерами ваших противников.

— Хитрит, зараза. Прав был дедушка. Ты пригляди за ним, Кейри, чтобы он нам свинью не подложил.

— Кого?

— Дикого сорона.

— Не знал, что их называют «свиню», надо запомнить.

Перед уходом я вспомнил одно дельце, которое хотел поручить отельеру.

— Кейри, ещё кое-что.

— Да-да?

— Мне нужна гувернантка для девочки шести лет. Как у вас ищут таких специалистов?

— Дают объявление, смотрят претенденток. У кого лучше рекомендательные письма, того и берут.

— Таким письмам я не особо верю. Буду смотреть кандидаток лично. Организуешь?

— Конечно, Владыка.

На том и разошлись.

* * *

Разбудила меня Шагра.

— Владыка, просыпайтесь.

В комнате было темно, а небо даже не думало светлеть.

— Что случилось?

— Дождь кончился до полуночи. Уру-Бука говорит, что в лагере светлых огни, большая суета и шум.

— Будет штурм?

— С рассветом. Не торопитесь, время есть. Я принесла вам завтрак, чтобы не воевать на голодный желудок.

С трудом я запихнул в себя пару чашек кауаффия и булочку. Может, я и ранняя пташка, но подъём затемно аппетита не прибавил.

— Владыка, бабушка Матильда сказала никуда вас не пускать без доспехов. Наденьте, пожалуйста.

Пришлось мне напяливать на себя груду железа, подсунутую Мошуа. Хотя броня сидела на мне идеально, а отражение в зеркале получилось очень героическое, я был недоволен. Тяжело, блин! Не верите? А вы напяльте на себя такой же, тогда и поговорим.

— Ваш меч, Владыка. И кинжал.

— Надеюсь, до них сегодня не дойдёт.

Я подошёл к столу, чтобы захватить свою тетрадку для заклинаний. Ну не боевой я маг, что поделаешь. Эти наизусть шпарят заклятья, а мне приходится читать по бумажке.

В ящике стола что-то завозилось и стало стучать, будто требуя выпустить.

— Это что ещё?

Стучал мой первый маленький голем. Как я его назвал? Гоша! Точно, Гоша.

— Ты чего хотел?

Голем жестами объяснил, что тоже хочет на битву.

— А ты не маловат для таких дел?

Тот встал в горделивую позу и надменно задрал подбородок.

— Ладно, залезай. Только смотри, не потеряйся в общей свалке.

Так я и пошёл: в доспехах, с големом вместо попугая на плече, и тетрадкой в руке. А что, вполне себе прогрессивный Владыка.

Глава 20

На стену я поднялся, едва небо на востоке посветлело. Там уже стояли Уру-Бука и бабушка.

— Ваня, доброго утра, — старушка улыбнулась, — прости, что так рано подняли.

— Так это не вы, это светлые.

— Шволочи они, — заворчал Уру-Бука, — ни себе поспать, ни другим.

— Прогоним, тогда выспимся. Устроим Большой праздник сна.

Уру-Бука посмотрел на меня заинтересованно.

— А такой есть?

— Должен быть. Если нету — то я введу.

— Ваня, что делать будем, — тронула меня за локоть бабушка, — я одна с магами не справлюсь.

— Я буду помогать.

— Ты меня извини, внучок, но ты ещё младенец в магических делах. Не сможешь ты их заклинаниями забороть.

— У меня другие козыри есть. Попробую достать колдунов маготехникой.

— Аккуратней только. Ты нам нужен живой и здоровый.

— Я постараюсь, ба.

Сумерки рассеивались, и мы увидели первые шеренги светлых. Латники привычно строились, молча и не бряцая оружием. Они что, надеются на внезапность? Реально думают, что у нас часовые спят? Даже Владыка проснулся, а светлые действуют по старинной замшелой инструкции. Вот что значит тысячу лет не воевать против равного противника — деградация и только.

Я заметил магов, потянувшихся к облюбованному пятачку. Каждый день становятся на одно и то же месте. Может ночью туда бомбу закопать? Сможет ли мумий сделать такую мину, чтобы взорвалась от присутствия магов?

Пока маги не начали работать, я решил попробовать одно забавное колдовство. Где моя тетрадь? Растопырив пятерню для массового эффекта, я скороговоркой прочитал заклинание.

Даже со стены было слышно, как слаженным хором чихнули светлые. Раз. Второй. Третий.

— Твои проделки, Ваня?

— Ага. Пусть развлекаются, раз нам спать не дают.

Среди чихающих светлых пролетел крик:

— Лориэнская чума! Лориэнская чума!

Ровный строй дрогнул, качнулся и побежал.

— Лориэнская чума!

* * *

Командиры светлых потратили битый час, приводя своё войско в чувство. Маги метались, как бешеные зайцы, пытаясь успокоить чихание, а рыцари на соронах не давали разбежаться обезумевшим пехотинцам.

— Хорошая задумка, — бабушка прищурившись наблюдала за бардаком среди противников, — жаль маги быстро поняли в чём дело.

— Ну хоть что-то.

— Да, чуть-чуть отсрочили штурм. А ты, я вижу, не завтракал?

— Ба, ну не сейчас. У нас тут штурм, не до еды, честное слово.

— Ничего не знаю, война откладывается. Бука, ты тоже поешь.

Бабушка вытащила из бойницы корзинку с пирожками. Орк отпираться не стал, ухватил сразу десяток и закинул в пасть.

— Там ещё корзина есть, раздай своим бойцам. Я всю ночь пекла, чтобы у вас силы были.

— Спасибо, ба.

— Жуй, не отвлекайся.

Проглотив последний кусочек, я вызвал Казну.

— Утра, — сонно буркнула «мобильная кладовка», — куда едем?

— В мою малую оружейную.

— Куда?

— Комната в башне, куда вчера перенесли бомбы и ружьё.

— А, так бы и сказали. Прошу!

— Бука, за мной.

Каратук, магомеханическое ружьё, я повесил на спину. А ящики с алхимическими гранатами перетащил вместе с Букой к выходу из башни.

— Твои бойцы с бомбами справятся?

Уру-Бука покачал головой.

— Лучше не надо им давать. В жапале шхватки могут ошибитьшя.

— А ты сам?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.