Леонид Филатов - Еще раз о голом короле (сборник)

Тут можно читать бесплатно Леонид Филатов - Еще раз о голом короле (сборник). Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Леонид Филатов - Еще раз о голом короле (сборник)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Леонид Филатов - Еще раз о голом короле (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леонид Филатов - Еще раз о голом короле (сборник)» бесплатно полную версию:
Вашему вниманию предлагается сборник произведений Леонида Алексеевича Филатова.

Леонид Филатов - Еще раз о голом короле (сборник) читать онлайн бесплатно

Леонид Филатов - Еще раз о голом короле (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Филатов

Леонид Алексеевич Филатов

Еще раз о голом короле. Пьесы, рассказы, стихи

Возмутитель спокойствия

Авантюрная комедия в двух частях по мотивам одноименного романа Леонида Соловьева

Пусть буду я сто лет гореть в огне,

Не страшен ад, приснившийся во сне,

Мне страшен хор невежд неблагородных,

Беседа с ними хуже смерти мне!

Омар Хайям

Восток – дело тонкое…

Красноармеец Сухов

От автора

Садись на ишака!..Поедем на Восток!..От южных городовЯ прихожу в восторг —От ярких тех небес,От пряных тех базаров,От горных тех ручьев,Где я беру исток…А если вдруг взбрыкнетФантазии ишакИ понесет нас так,Что только свист в ушах,То мы его смиримУздечкою сюжетаИ вновь переведемНа вдумчивости шаг…

В приключениях Достославного Ходжи Насреддина во время его пребывания в Благородной Бухаре участвуют:

Ходжа Насреддин

Эмир бухарский

Гюльджан

Начальник эмирской стражи

Ростовщик Джафар

Гуссейн Гуслия – мудрец из Багдада

Гончар Нияз – отец Гюльджан

Чайханщик Али

Кузнец Юсуп

1-й стражник

2-й стражник

Дворцовый лекарь

придворные во дворце, слуги, стражники, жители Бухары.

Часть первая

(пролог, эпизоды 1–11)

Пролог

Ночь в Бухаре. Спальня богатого бухарского дома. У распахнутого окна, на фоне занимающегося рассвета, прощается некая романтичная парочка. Назовем их Красавица и Путник.

Путник

(глядя в окно, с восторгом)

Приветствую тебя, о Бухара!Нам свидеться опять пришла пора!

Красавица

(прильнув к груди Путника)

Останься на день!

Путник

(ласково)

Я б навек остался,Да дел скопилась целая гора!

Красавица

Но мы могли бы в случае такомГрядущей ночью встретиться тайком?!

Путник

А как же муж?

Красавица

Да где ему проснуться!Таким уж уродился тюфяком!

Путник

(озираясь)

Хоть волен, как весенний я ручей,Но должен опасаться стукачей,Поэтому в одном и том же местеНе провожу я кряду двух ночей!

Неожиданно предрассветную тишину оглашает трубный ослиный рёв. Красавица и Путник вздрагивают.

Красавица

Кто под окном орёт истошно так?

Путник

(успокаивает)

Так обо мне заботится ишак!

(в окно)

За то, что разбудил меня, – спасибо,Но не буди в округе всех собак!

(Красавице)

Где б мы ни ночевали – просто срам! —Меня он криком будит по утрам,Будь то Стамбул, Каир иль даже Мекка,Будь то дворец, ночлежка или храм!

Красавица

(спохватившись, игриво)

Однако хороша бы я была,Когда б узнать забыла – с кем спала!Пора и познакомиться, любимый,Открой своё мне имя!

Путник

(после паузы)

Абдулла!..

За окном снова слышится рёв осла. Путник торопливо натягивает на себя свой дырявый халат и прыгает в окно. За дверью шум-крики, топот сапог, громкий треск факелов. Дверь трещит, и в спальню вваливается жирный вельможа в богатом халате, за ним десяток солдат городской стражи.

Вельможа

Неужто этот подлый НасреддинВ моём семействе тоже наследил?

(Красавице)

Ответствуй, о беспутная, супругу:Куда он делся?

Красавица

(она сама невинность)

Кто, мой господин?

Вельможа

(грозно)

Кончай юлить! Твой муж не идиот!Со мною этот номер не пройдет!Рассказывай! – не то твоя головкаСегодня с плахи первой упадёт!

Красавица

(сентиментально)

Мне снились… шорох звёзд и шум листвы.И поцелуй, что слаще был халвы…

(вскрикивает, пораженная догадкой)

Так это был другой!.. А мне казалось,Что это – о бесценный! – были вы!

Вельможа

(в ярости)

Самцу, в мою залезшему кровать,Излишек плоти надо оторвать,Навеки чтоб отбить ему охотуБухарских жён ночами воровать!..

(стражникам)

Эй, олухи!.. Возьмите дом в кольцо!Проверьте подоконник и крыльцо!Кто может эту подлую скотинуУзнать, что называется, в лицо?

(открывает записную книжку и готовится записывать)

Итак, приметы!.. Но – не вразнобой!

Стражники

– Хромой!– Косой!– Уродливый!– Рябой!

Вельможа

(откладывая карандаш)

Не верю!.. Зная вкус моей супруги,Не верю, что столь мерзок он собой!На мой вопрос – каков он, Насреддин, —Покамест не ответил ни один!..

Красавица

(робко)

Веснушчатый… Курносый… Синеглазый.

Вельможа

(дотошно)

А цвет волос?

Красавица

(уверенно)

Естественно, блондин!

Вельможа

(удовлетворенно захлопывает записную книжку)

Ну, вот теперь мы знаем твой портрет!Теперь для нас твой облик не секрет!Теперь ты можешь скрыться лишь в Рязани,Но в Бухаре тебе спасенья нет!

Эпизод первый

Утро. Берег пруда на окраине Бухары. На берегу собралась толпа горожан. Из пруда доносятся истошные крики утопающего.

Кое-кто на берегу пытается помочь несчастному. Насреддин подходит к одному из зевак.

Насреддин

Скажи, чего он так кричит и стонет,Мужчина, что купается в пруду?

Зевака

(мрачно)

Он вовсе не купается. Он тонет.

Насреддин

Как тонет?.. У сограждан на виду?Но коль и впрямь он тонет, этот дядя…

Зевака

(убежденно)

Ещё минута – и ко дну пойдет!

Насреддин

(продолжает)

…То почему, на этот ужас глядя,Никто из вас и ухом не ведет?

Зевака

Попробуй-ка спаси такого злюку!Ты видишь, как волнуется народ?Все тянутся к нему, дай, просят, руку.Он тонет, но руки им не даёт!

Насреддин

(задумчиво глядит на утопающего)

Он человек богатый и премерзкий…

Зевака

Да ну?..

Насреддин

Готов побиться об заклад!

Зевака

Но как ты угадал?.. Ведь ты не местный.

Насреддин

Мне многое сказал его халат!

Зевака

(недоуменно)

Все ходят в Бухаре в таких халатах!

Насреддин

(наставительно)

Не всё! Раскинь умишком, коль не глуп.Халатец дорогой, но весь в заплатах.А значит, наш клиент богат, но скуп!Усвой одну нехитрую науку:Когда богатый, скажем, тонет бай,Нельзя ему совать пустую рукуС тупой и идиотской просьбой: дай!

Зевака

А как же быть?

Насреддин

Зажми в руке монетуИ протяни бедняге с криком: На! —И, клюнув на простую хитрость эту,Он – даже мертвый! – выплывет со дна!

(Насреддин подходит к краю пруда и некоторое время наблюдает за утопающим.)

Боюсь, что поздно!.. Он уже не дышит!

Зевака

(подтверждает)

И с виду – не проворнее бревна!

Насреддин

А ну-ка я проверю!.. Вдруг услышитСтоль милое ему словечко…

(Протягивает утопающему руку.)

На!..

Утопающий вцепляется в протянутую руку мертвой хваткой. Насреддин вскрикивает от боли, но всё-таки вытаскивает утопающего на берег. Но спасённый, судя по всему, не спешит освободить своего спасителя.

Какой ты неотвязчивый, однако!Мне следует себя теперь спасти!

(Зеваке)

Вцепился в кисть, как будто в кость – собака!

Спасённый приходит в себя, и Насреддин аж отшатывается, увидев, насколько тот горбат и уродлив.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.