Тимур Дмитричев - В погоне за сокровищами и специями Страница 58

Тут можно читать бесплатно Тимур Дмитричев - В погоне за сокровищами и специями. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тимур Дмитричев - В погоне за сокровищами и специями читать онлайн бесплатно

Тимур Дмитричев - В погоне за сокровищами и специями - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимур Дмитричев

С тех пор авторитет дона Альваро и трех его товарищей по несчастью — Дорантеса, Кастильо и мавра Эстебана — как магических целителей распространился среди жителей всего острова и соседнего побережья Мексиканского залива. Как признается в своих описаниях этих событий сам Кабеса де Вака, крестное знаменье и молитвы были их единственным и безотказным методом врачевания индейцев. Однако, этот популярный магический дар не освобождал его обладателей от выполнения самого тяжелого труда для индейцев. Им приходилось переносить большие грузы, находить и заготавливать дрова, а также выполнять ряд других нелегких работ.

Однажды во время сбора орехов дон Альваро оказался среди индейцев соседнего племени, которые увели его с собой на континент в поисках пропитания. В итоге он разлучился со своими соотечественниками, оставшимися на острове, названном им «островом Несчастий». Все они стали настоящими рабами своих хозяев.

В самом тяжелом положении из этой четверки «врачевателей» оказался дон Альваро, который провел в полном одиночестве среди разных племен целых невероятных шесть лет. Немало раз за это время он оказывался по разным причинам на грани смерти, серьезно болел, страдал от отсутствия своих, не зная, что происходит с ними и что будет с ним. После очередного выздоровления Кабеса де Вака решает стать нейтральным торговцем-менялой между постоянно враждовавшими друг с другом индейскими племенами, перенося на себе нужные им примитивные товары: морские ракушки и улиток с берега моря в глубь территории, где из них изготовлялись разные режущие инструменты и предметы, а оттуда приносил кожи животных, острые камни для наконечников стрел и твердые стволы тростника для их изготовления и прочие вещи. Переходя от племени к племени и покрывая пешком большие расстояния, Кабеса де Вака хорошо узнает жизнь индейцев и их языки, становится знатоком местности, запоминает пути и тропы, которые могут пригодиться при осуществлении побега в испанские территории Мексики, о чем его никогда не покидает мысль.

Во время одного из своих торговых странствий он узнает от нескольких индейцев, что в двух днях пути от них в плену у другого индейского племени находятся двое белых и один черный испанец. С помощью дружественных индейцев дон Альваро тайно и под покровом ночи встречается со своими друзьями, и они договариваются о совместном побеге через шесть месяцев в период созревания диких груш, орехов и других лесных плодов, которыми они могли бы питаться на протяжении своего длительного пути. В условленное время все четверо собираются вместе и отправляются на запад в поисках спасения из многолетнего плена. Это произошло в августе 1535 года.

В поисках убежища и пропитания среди незнакомых им племен четверка испанцев выдает себя за врачевателей, пользуясь уже ранее зарекомендовавшими себя методами. Слава опережает их собственное продвижение. Жители очередной деревни провожают их до следующей. Таким способом, двигаясь витиеватыми путями и меняя направление в зависимости от ландшафта местности и расположения индейских поселений, решительная четверка испанцев стала первыми европейцами, которые прошли пешком огромные пространства сегодняшних Техаса, Новой Мексики, Аризоны и Северной Мексики. «Весь этот путь, — писал впоследствии дон Альваро, — через всю эту территорию мы прошли голыми, меняя подобно змеям нашу кожу два раза в год». Уже на территории Мексики, о чем им самим еще было неизвестно, путешественники встречаются с индейцами, которые занимаются сельским хозяйством, выращивая бобы, кукурузу, хлопок и прочие культуры. Здесь они получают повязки из хлопка, чтобы прикрыть свою наготу.

После еще многих дней нелегкого пути в одной из деревень спутники встречают индейца, который носит как украшение рукоятку меча и гвоздь. В ответ на их вопрос, откуда у него эти предметы, индеец показывает в сторону недалекого моря и объясняет, что подобрал их в западной стороне на земле после того, как там проехали люди в латах. Это было первым признаком недавнего присутствия в тех краях испанцев. Испытанная от такой долгожданной новости радость переполняет сердца и поднимает силы утомленных многолетними скитаниями людей. Охваченные душевным подъемом, они вновь бросаются в дорогу, все чаще и чаще встречая предметы, свидетельствующие о недалеком нахождении их соотечественников. Сейчас их путь проходил по территории будущего мексиканского штата Сонора Здесь же неутомимая четверка сталкивается с другой огорчающей их стороной присутствия испанцев: пустующие деревни индейцев, которые были покинуты ими в поисках спасения от преследования в горах. С большой горечью и негодованием пишет дон Альваро о бесчинствах своих соотечественников: «Картина, явившаяся нашему взору, вызвала в нас чувство бескрайней боли: плодороднейшая и прекрасная земля с многочисленными реками и источниками покрыта сожженными и брошенными деревнями, а исхудалые ее жители превращены в беженцев, ищущих спасения и убежища».

Кабеса де Вака и его спутники продолжают двигаться вперед. Пройдя еще около 10 лиг, они вдруг встречают четырех вооруженных всадников. Осадив коней перед грязными, опаленными солнцем и завернутыми в грубые шкуры людьми, они, не веря своим ушам, вдруг слышат прекрасную испанскую речь. Представившись, старший альгуасил и королевский казначей экспедиции Панфило Нарваэса просит отвести его в штаб командующего войсками этой местности. Капитан Диего де Алькасар, перед которым вскоре предстал Кабеса де Вака, встретил его с неподдельным восторгом, а затем приказал привести Кастильо и Дорантеса Негр Эстебан официально числился рабом Дорантеса и не мог быть приглашен вместе с хозяином к капитану. Верный своему долгу дон Альваро сразу же попросил пригласить к себе писаря, которому немедленно надиктовал свой первый рапорт о судьбе экспедиции Нарваэса Для кабальеро Кабесы де Бака наконец остались позади 8 лет невероятных опасных скитаний, 5 лет рабства в полном одиночестве среди диких индейских племен, около 450 погибших соотечественников и почти 3 тысячи пройденных пешком очень трудных невероятных лиг. Дав им немного отдохнуть, капитан Алькасар пересылает четверку свалившихся на него «диких» соотечественников в город Компостела местному губернатору, который предоставил им одежду и кровати. Однако после стольких лет хождений в голом виде и приобретенной привычке спать на земле, как сообщает дон Альваро, он и его товарищи «в течение некоторого времени не могли носить одежду, а спать могли только на земле». Вслед за коротким пребыванием в гостях у губернатора в Компостеле трех путешественников без Эстебана направили в Мехико — столицу Новой Испании, куда они прибыли 25 июля 1536 года, то есть почти 8 лет спустя после их кораблекрушения у острова Несчастий.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.