Наталья Павлищева - Дочь Роксоланы. Наследие любви
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Наталья Павлищева
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 35
- Добавлено: 2019-02-07 11:02:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Наталья Павлищева - Дочь Роксоланы. Наследие любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Павлищева - Дочь Роксоланы. Наследие любви» бесплатно полную версию:В сериале «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК» вы этого не увидите! Это – первый роман о любимой дочери Роксоланы и Сулеймана Великолепного, которая была достойна своих великих родителей.Как сложилась судьба султанской семьи после кончины легендарной Хюррем? Смог ли Сулейман смириться с утратой и жить дальше? Чем увековечил память обожаемой жены? Как их дочь Михримах продолжила дело своей незабвенной матери и распорядилась ее наследием? И обрела ли она такую же великую любовь, идеальный брак и семейное счастье, как ее родители?
Наталья Павлищева - Дочь Роксоланы. Наследие любви читать онлайн бесплатно
Наталья Павлищева
Дочь Роксоланы. Наследие любви
© Павлищева Н.П., 2014
© ООО «Яуза-каталог», 2014
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
* * *Мать и дочь… Жизнь продолжается
Роксоланы, которую в гареме звали Хуррем, султан называл Хасеки, а враги ведьмой, больше не было. Всесильная султанша, которой приписывали сотню самых страшных грехов, даже те, которые она совершить не могла бы никак, умерла.
Но жизнь от этого не остановилась, солнце по-прежнему вставало и заходило, птицы пели песни, люди продолжали заниматься своими делами, даже султан, который, казалось, жить не мог без своей Хасеки, продолжал дышать, двигаться и действовать…
Нет на Земле людей, без которых мир перевернулся бы. Нет, и не должно быть; жизнь на то и жизнь, чтобы продолжаться без любого из нас, смертных…
Обычай ислама велит блюсти траур полных три дня, потом человек должен продолжать жить…
Михримах с жалостью смотрела вслед отцу, потерянно шагавшему в сторону кёшка, из которого открывался прекрасный вид на Босфор. Этот кёшк любила и Хуррем, там хорошо дышалось и хорошо думалось.
Официально султан уже не держит траур, даже посла принимал, но в действительности все мысли только об умершей жене.
Михримах, теперь управлявшая гаремом и Фондом вместо матери, была занята с утра до вечера, но старалась найти время, чтобы поговорить с очень пожилым уже отцом. Он не всегда шел навстречу, часто просто уходил и подолгу сидел в одиночестве там, где они любили сидеть вдвоем.
Вот и теперь, жестом отпустив охранников, шагал по дорожке к дальнему кёшку с видом на Босфор. Сердце дочери сжалось от сострадания. Это не была жалость, сильного человека нельзя жалеть, это оскорбительно, это было именно сострадание. Ему плохо без Хуррем, но бывает то, чего уже не вернуть. Хуррем не вернешь…
Сзади тихонько подошла Хюмашах.
– Матушка, Повелитель снова ушел в кёшк?
– Пусть посидит один. Он должен это пережить, привыкнуть к одиночеству.
– Он не один. Мы же рядом?
– Мы не сможем заменить ему любовь всей жизни.
Было заметно, что Хюмашах хочет что-то спросить, но ей неловко. И гадать нечего, Михримах могла бы ответить на невысказанный вопрос. Могла бы, если бы знала, как это сделать.
Девушка все же решилась.
– Никаких сведений об Аласкаре нет?
Аласкар – первая любовь Хюмашах…
Сколько ей было тогда – лет тринадцать-четырнадцать? В Стамбуле было неспокойно, султан и Великий визирь далеко в походе, Стамбулом управлял позже казненный Кара-Ахмед-паша, муж султанской сестры Фатьмы, личность для Роксоланы и ее дочери и внучки весьма опасная. Тем более Кара-Ахмед ненавидел Рустема-пашу, мужа Михримах и отца Хюмашах.
Султанша предпочла увезти дочь и внучку в Эскишехир, не объясняя, куда именно поедет. Кара-Ахмед-паша решил, что она едет к султану и обрадовался возможности устроить по пути засаду. Сделать это поручил своему лучшему шпиону и ловкачу Аласкару. Тот все подготовил, как поручено, причем подальше от Стамбула и поближе к горам. Но потом решил, что с женщинами не воюет, а на продаже этого секрета можно неплохо заработать.
Заявившись к Роксолане в Сакарье, где женщины остановились на отдых, Аласкар по своей привычке поспешил проникнуть в покои султанши через забор и дальше действовать при помощи служанки. Перемахнув через ограду, он наткнулся на Хюмашах, которая совсем не оробела. Аласкар принял ее за служанку Роксоланы и стал заигрывать, чтобы помогла пройти к султанше. Хюмашах помогла…
Они потом долго вспоминали потрясение Аласкара, когда тот понял, что делал незамысловатые и пошловатые комплименты внучке султана. Но сердца молодых людей оказались поражены волшебным огнем. Уловив это взаимное притяжение, султанша позволила им поговорить в своем присутствии и потом даже переписываться. Было всего несколько писем, все же Аласкар продолжил свою карьеру шпиона, только теперь на службе у Роксоланы и Рустема-паши.
Сначала он помог найти и заманить в ловушку лже-Мустафу, объявившегося в горах Румелии, потом ездил к внуку султана Джема, спрятанному на острове от любых любопытных глаз, а потом султанша отправила его к своему младшему сыну шехзаде Баязиду, чтобы знать обо всем, что принц делает и думает.
И вот оттуда Аласкар пока не вернулся.
Что случилось с самым ловким шпионом Османской империи? Спросить об этом у брата Михримах не могла, это значило выдать Аласкара, который ей самой тоже симпатичен. Никаких писем или просто весточек от возлюбленного Хюмашах не было, не известно даже, жив ли он.
А Хюмашах уже пережила попытку выдать ее замуж. Тогда спасло только возвращение в Стамбул болевшей Роксоланы и разоблачение ею Каролины Венье.
Султанша обещала, что после возвращения Аласкара сама замолвит словечко перед султаном. Не получилось…
Зато речь о возможном браке Хюмашах зашла снова…
Девушка бросилась умолять мать:
– Поговорите с Повелителем или позвольте поговорить мне. Пока Аласкар не вернулся, пусть меня не выдают замуж.
Отчаянья в ее голосе было столько, что Михримах решилась. Но чтобы это не выглядело просто просьбой, от которой султан может и отмахнуться, дочь решила напомнить ему самому, что и в его жизни была та самая любовь, которая превыше всего.
У нее было чем напомнить…
После смерти матери Михримах разбирала ее бумаги и нашла шкатулку с письмами. Не выдержала, открыла и поняла, что Роксолана хранила письма Сулеймана все до единого.
Забыв о том, что чужие письма, даже если они отцовские, читать нехорошо, она разворачивала лист за листом. Отцовский почерк менялся со временем, менялось и содержание писем, они становились более сдержанными и иногда деловыми, но снова и снова сквозь эту сдержанность прорывалось: «ты единственная была, есть и будешь!».
Они, видно, обменивались поэтическими посланиями, иногда даже ссорились, используя рифмы, ревновали, укоряли друг дружку в чем-то. Но на каждом листе свидетельство любви, любви, которую не способно уничтожить даже время. Потому спина отца все больше горбится…
«Ветер мой, прохладный, но в то же время огненно обжигающий, моя Хюррем. Ох, какие глаза, они же убивают твоего Повелителя, манят и завораживают. Сердца моего госпожа, я твой раб, раб любви своей к тебе. Сколько же счастья в прикосновениях твоих, моя любовь, как же мне тепло и радостно от улыбки твоей, моя лучезарная. Ах, эти руки, руки, что так обнимают, так ласкают, так завлекают в свои объятия. И что же делать мне, как совладать со своим разумом, как, скажи? Заворожила, плен твоя любовь, моя Хуррем…»
«Ты моя сила, как сталь, мое уединение, смысл моего существования, любимая, луна моя, опора моя,Друг мой сокровенный, смысл моего существования, самая красивая моя султанша,Жизнь моя, ты, как зеленые колосья пшеницы, прелесть моя, ты, как вино, – мой райский напиток, имя мое,Весна моя, красота моя, торжество мое, моя любимая картина, мой поток радости,Настроение мое, праздник мой, мое средство от усталости жизни, счастье мое, солнце мое, звезда яркая,Мой оранжевый цитрусовый фрукт, очаг моей спальни,Мое зеленое растение, мой сахар, молодость моя, весь мой мир внутри тебя, боль моя,Дорогая моя, госпожа моего сердца и стихотворной строки,Мой Стамбул, мой караван, земля моя греческая,Моя очевидность, моя кыпчаг, мой Багдад, мой Хорасан.Мои волосы, выразительные брови, безумие чистых глаз, болезнь моя,Я умру на твоей шее, ты помощь моя мусульманская,Я в твоих дверях, потому что ты моя любимая рассказчица историй, тебя восхвалять буду я всегда продолжать,Музыкальные гаммы моего чистого сердца из моих глаз прольются чистой влагой, ты моя прекрасная Муххиби!».
Михримах не знала, что ответила мать на это, но вполне представляла, потому что однажды застала ее пишущей письмо, а когда султанше пришлось срочно выйти из комнаты, чтобы переговорить с главным евнухом, успела сунуть нос в написанное. Она тогда была еще совсем девчонкой, но навсегда запомнила прочитанные строчки.
«Мой враг любимый!Когда бы ведали, как раненое сердцеВ тоске исходит горькими слезами,Оставили б открытой клетки дверцу,Чтоб полетела птицей вслед за вами.
Но я томлюсь: забыта, одинока,Ломаю руки и кричу ночами.Не образумит даже речь ПророкаКогда одна, когда не рядом с Вами.
Лишь одного хочу: увидеть и услышать,Понять, что любите и тоже не забыли.Рука невольно, как молитву, пишет,Чтоб Вы меня хоть чуточку любили.
Я не виню; к чему Вам мои слезы,Коль сердце в радости безмерной пребывает?Разделим поровну: пусть мне шипы от розы,Для Вас – ее цветы благоухают».
Отец за что-то укорял свою Хуррем (видно, написала резкое письмо?).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
вполне удачный роман из этой серии. читается с интересом, раскрываются новые грани характеров в уже известных персонажах. совершенно другой взгляд на отношения персонажей. (в отличие от сериала в его нынешнем виде его создатели опирались уже не на исторические факты, не на логику поведения исторических личностей, а на многовековые сплетни.) но есть и существенные минусы. видимо, автор и издатели были настолько заняты на волне интереса к этой теме, что вообще не редактировали текст. много назойливых описаний, как всегда много повторений. редакторская рука явно отсутствовала. на мой взгляд, книга нуждается в серьезной доработке: упорядочении сюжета, устранении ненужных повторений и досадных опечаток. Я часто вижу это у многих русских писателей. иногда автор очень плохо выражает приличную мысль. мы должны учиться у зарубежных писателей, как сочетать зрелищность, актуальность с высоким профессионализмом.