Вадим Ярмолинец - Макумба
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Вадим Ярмолинец
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 3
- Добавлено: 2019-02-08 09:17:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Вадим Ярмолинец - Макумба краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вадим Ярмолинец - Макумба» бесплатно полную версию:Вадим Ярмолинец - Макумба читать онлайн бесплатно
Ярмолинец Вадим
Макумба
Вадим Ярмолинец
Макумба
В Америке сфера для приложения творческих сил Шурика Пастернака только расширилась. Он быстро встал на ноги, обзаведясь изготовленной из мыльницы пластиковой карточкой, на которой был выдавлен номер Американ-экспресса одного нашего специального пенсионера. Некоторое время он успешно прикупал на эту карточку итальянские гарнитуры в одном тоже специальном магазине на Кони-Айленде и сбывал их за полцены в другой магазин на Джамейка-авеню. Потом он нанялся бухгалтером на оптовый склад компании "Каттэрпиллер" в Ньюарке и трудился здесь до тех пор пока не обнаружилось, что зарплату получает на шесть грузчиков больше, чем числится. Этот факт был сопоставлен с тем, что скромную бухгалтерскую "Хонду-Аккорд" Пастернака сменил непристойно шикарный для этих индустриальных мест "Ягуар". Шурика отпустили до суда под залог в пять тысяч долларов, но он не стал дожидаться разбирательства. Он не многим рисковал, поскольку дело было заведено на покойного Джеймса Фенимора Купера, чье имя Пастернак с гордостью носил на автомобильных правах и карточке соушиал секьюрити брайтонского изготовления.
Спустя полгода мама беглеца получила открытку в три слова: "Мама, не волнуйся". На почтовом штемпеле значилось: "Поста ду Бразил. Рио-де-Жанейро".
На самом же деле ей самое время было начинать волноваться, ибо непутевый отпрыск рода Пастернаков, рода снабженцев, завмагов и директоров баз, уже подпал под влияние сил куда более влиятельных, чем вездесущий ОБХСС, неподкупный американский суд или коррумпированная бразильская полиция .
Внешне все было хорошо ( перебрав несколько смуглокожих кандидаток на пост постоянной подруги, Шурик остановился на юной Сандре Майбиде. Помимо замечательного сложения она располагала собственной квартирой с видом на океан на Авенида Атлантика в респектабельном районе Апрайа-Фламенко. Португальский он одолел месяца за два, не вылезая из постели своей любовницы. Когда первая вспышка страсти прошла, он снова сел за карты и стал ломать реалы с тем же успехом, с каким раньше ломал рубли и доллары. Раз в месяц он собирал на карманные расходы деньги с американских туристов, обещая им экскурсию с "ритуальными танцами индейцев Амазонки возле развалин испанской крепости с романтическим ужином под луной". На 30 километре от Рио, возле мотеля "Агава-Эксельсиор", он отправлял туристов освежиться и делил полученные деньги с водителем автобуса. Когда спустя полчаса обеспокоенные туристы начинали искать гида, он уже был на пути к дому.
В 1992 году Пастернак открыл судоходную компанию, которая за месяц своего существования собрала несколько десятков грузовых контейнеров для отправки за океан, а затем исчезла с лица земли и поверхности вод вместе с деньгами, хозяевами, контейнерами и пароходом.
Шурик блаженствовал. Простой народ вкалывал год, чтобы провести неделю на берегу лазурного океана. У него океан шумел в пятидесяти метрах от дома. Несмотря на эту близость, он построил во внутреннем дворике у Майбиды бассейн с декоративным водопадом. На этот раз он купил белый "Ягуар" с открытым верхом. Когда он подъезжал на нем к ресторану "Дон Педро" на бульваре Республики, его встречал почетный караул ливрейных лакеев. Сандра, нежная и страстная, как и полагается настоящей латиноамериканке, смотрела на него глазами, в которых томилось знойное желание замужества. Но зачем нужно было замужество человеку, над которым ярко светило солнце, ласково шумели пальмы и круглые сутки дежурила влюбленная в него красавица? Шурику показалось, что время остановилось и загустело, как сладкий компот из персиков, над которым кружат жадные до сахара осы.
Из этой сладкой дремы его вывел ряд необыкновенных событий.
Двое дюжих полицейских безжалостно обломали ему дубинками бока в полутемной кладовке бара "Банана-пил" на улице Барато Рибейру, где одному из посетителей не понравились его карты. Это было поразительно, потому что бармен получал свою долю от выигрыша и должен был позаботиться о его безопасности.
Еще через неделю его обворовала проститутка, которая привлекла его своим совершенно нечеловеческим ростом и БМВ постройки 40-х годов, на котором она прибыла на работу. Они начали с маргариты и кончили чистой тэкилой. Утром, пока она спит, он планировал воспользоваться ее машиной для одной конфиденциальной поездки. Поездка должна была завершиться в витрине присмотренного им магазина на улице Сенадор Верейра в Капакабане. Этому номеру его научили два нью-йоркских негра. Они въезжали на стремительном как торпедный катер "Шевроле Монте-Карло" в витрину заранее отобранной ювелирной лавки, а сбитый ими Шурик влетал куда-то под прилавок. Он находился там до прибытия скорой, которая увозила его, нагруженного ценностями, с места происшествия.
Но, проснувшись поутру, Шурик обнаружил исчезновение не только длинноногой наемницы, но и бумажника с 200 реалами, часов и даже магендовида на золотой цепочке. Это не столько разозлило, сколько подавило его. Осадок был тем тяжелее, что после всего выпитого он не мог припомнить, сблизило ли его с воровкой нечто большее, чем собственно воровство. Она была первой в его жизни женщиной такого роста, и, помимо практического, он имел к этому делу и чисто человеческий интерес.
И, наконец, кирпич. Кирпич упал рядом с ним, когда он стоял в запрудившей открытый рынок толпе, где ближайшая постройка ( кассы автовокзала и полицейский участок ( находилась от него в доброй полусотне метров, и притом была деревянной. Он ошарашенно смотрел на расколовшийся на три части глиняный брикет, когда стоявший рядом старый индеец тронул его за рукав и поставил диагноз: "Макумба" ( колдовство. Индеец завел Шурика в палатку, воздух в которой был пропитан густым запахом свешивавшихся с потолка пучков сушеных трав, и усадил за низкий стол. Достав из тканого мешочка горсть камней, он бросил их на доски. "Макумба, ( повторил он, горестно качая головой. ( Муйто макумба". Много макумбы.
( Кто? ( только и спросил Шурик, уже знавший, что в этой стране колдовала, как минимум, половина населения и если утром твои туфли шли к выходу из спальни еще до того, как ты вставлял в них ноги, этому было простое объяснение.
Сощурившись, индеец долго смотрел Шурику в глаза, потом, ткнув пальцем ему в лицо, сказал:
(Твоя женщина.
Шурик достал из кармана деньги и по привычке хотел сломить двадцатку, но, встретив взгляд индейца, отсчитал тому 50 реалов.
( Хорошо, ( похвалил тот.
Дома Шурик первым делом нырнул в морозильник и, выбросив прямо на пол несколько покрытых инеем пакетов, обнаружил вмерзшую в лед лягушку с искореженной головой. Взяв нож побольше, он выковырял лягушку и одним ударом отрубил ей часть головы. Из открывшейся полости он вытащил свернутую вчетверо бумажку, оказавшуюся его паспортным фото.
Выскочив к бассейну, где загорала Сандра Майбида, и потрясая мерзлым земноводным, Шурик сказал, задыхаясь:
( Сука, ты зачем мне это сделала?
( Хватит воровать! ( выпалила в ответ Сандра, в момент преобразившись из богини любви в богиню войны. ( Хватит обманывать честных людей!
( Ты же католичка, дура! Как ты могла сделать мне макумбу?
( Я посоветовалась, ( успокоила его Сандра, поднимаясь и натягивая лифчик на упругую грудь, между смуглыми полушариями которой поблескивал золотой крестик. ( Наш священник так мне и сказал ( если ты стремишься к церковному браку, то одну макумбу Бог тебе простит!
( Какая честная жизнь! ( взвыл от отчаяния Шурик. ( Ты же первая пошлешь меня в болото, если у меня не будет денег!
( Нам много не надо! ( очевидно, Майбида приготовилась к этому разговору. ( Мне в этой жизни не хватает двух вещей. Колечка вот здесь вот, ( она показала ему безымянный палец, ( и детей вот здесь вот! ( она похлопала себя по животу.
( Блин! ( сказал Шурик. ( У меня такое впечатление, что я не в Рио-де-Жанейро, а в Орехово-Зуеве.
( Что?
( Ничего, до свидания!
Когда она попыталась накрыть телом чемодан, который Шурик набивал своими вещами, он сгреб ее в охапку и, вынеся во дворик, швырнул в бассейн. Сердце его неприятно екнуло, когда, падая в воду, она ударилась рукой о мраморный бортик.
Ах, не знал Шурик, что нельзя так надругаться над влюбленной женщиной! Не представлял он, что закипело на душе у Сандры Майбиды, облившейся горючими слезами горькой обиды!
Ушел Шурик недалеко ( к барменше из биллиардной "Нитрой" Беате Мазовецкой. Она только что похоронила мужа и снова была кобетой на выданье. Потеряв работу на стройке, ее ревнивый Вацек днем сидел на крыльце, а ночью колотил вернувшуюся с работы жену. Однажды Беата, по горло сытая еженощными побоями, переночевала на биллиардном столе. Когда она вернулась домой, Вацек висел в гостиной на вентиляторе. Полька перекрестилась и стала подыскивать самоубийце замену.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.