Ее Светлость Ведьма! Дар некромантии (СИ) - Щербина Анна
- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Автор: Щербина Анна
- Страниц: 35
- Добавлено: 2020-10-11 00:00:35
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Ее Светлость Ведьма! Дар некромантии (СИ) - Щербина Анна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ее Светлость Ведьма! Дар некромантии (СИ) - Щербина Анна» бесплатно полную версию:Каждая порядочная герцогиня мечтает выйти удачно замуж. Родить детей и тратить деньги своего мужа, непременно самого почитаемого. И бла, бла, бла… Вот только я не все, да и не каждый захочет на мне жениться. Не смотря на мое приданное и положение папочки в обществе. Я ведьма, но совсем неправильная! Во мне проснулся дар некромантии! Скажете, что в этом такого? Вот я вам это и поведаю в своей истории. Как я сбежала от жениха и прямиком угодила на учебу в академию к злобному и ужасному ректору.
Ее Светлость Ведьма! Дар некромантии (СИ) - Щербина Анна читать онлайн бесплатно
Annotation
Каждая порядочная герцогиня мечтает выйти удачно замуж. Родить детей и тратить деньги своего мужа, непременно самого почитаемого. И бла, бла, бла… Вот только я не все, да и не каждый захочет на мне жениться. Не смотря на мое приданное и положение папочки в обществе. Я ведьма, но совсем неправильная! Во мне проснулся дар некромантии! Скажете, что в этом такого? Вот я вам это и поведаю в своей истории. Как я сбежала от жениха и прямиком угодила на учебу в академию к злобному и ужасному ректору.
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Велиан…
Глава 6
Лисиная…
Велиан…
Лисиная…
Глава 7
Глава 8
Велиан…
Лисиная…
Глава 9
Разговор Виана и Рисана…
Лиса…
Глава 10
Глава 11
Велиан…
Глава 12
Лисиная…
Глава 13
Глава14
Велиан…
Глава 15
Лиса…
Глава 16
Велиан…
Глава 17
Лиса…
Берт, ректор академии и просто замечательный дракон…
Лиса…
Глава 18
Глава 19
Велиан…
Глава 20
Лисиная…
Берт…
Глава 21
Лисиная…
Глава 22
Велиан…
Глава 23
Глава 24
Бертлен…
Лиса…
Эпилог
Глава 1
— Ваша Светлость! Может не надо так? — причитала над моими волосами служанка Сина.
— Надо! — упрямо ответила ей и завязала еще один колтун, ну чтоб наверняка.
— Такие локоны и вот так изуродовать! Это же преступление, — на очередной виток пошла причетать она.
— Прекрати Сина. Я все уже решила! Я не буду домоседкой! Я хочу учиться. За что они так со мной? Зачем сразу замуж? Да и за кого? За этого Маркиза Лекруа? Мне его сальные руки во где уже! — резанула рукой по горлу и поправила съезжавшую на одно плечо черную шаль, кажись она принадлежала еще бабушке.
— Ваша Светлость! Чем это вы так платье вымазали? — скривилась моя верная служанка и сморщила свой курносый носик.
Запах да, он был… специфический. Я бы себе никогда не позволила разгуливать в платье, испачканном в зелья для роста растений. Но ситуация вынудила меня пойти на крайние меры. Посмотрим на-долго ли хватит терпения и алчности маркиза Лакруа. Его алчность и жадность, граничили с похотью и чего больше, никто не возмется гадать.
Как любимого папочку уговорили на этот брак, ума не приложу. Но я не позволю случиться этой помолвке! Моя метелочка затарахтела мелкими черепками, поддерживая меня. Я ее сделала с любовью еще в четырнадцать лет, когда провела лето у бабушки Ульнары. Она у меня ведьма потомственная. Мама так же, как и она была ведьмой-целительницей. Их линия не прерывалась, пока не родилась я!
Не знаю, что пошло не так. Возможно то, что мой папа темный маг, или то, что мою мать пытались проклясть, когда она уж была беременная мной. Но получилось, то что получилась. Единственная в своем роде Ведьма Некромантка дружащая со смертью! Нет, что Вы, не с богиней! Кто я и кто она. А всего лишь с ее силой.
— Ваша Светлость! Если Вы все же не передумали, то пора! — обреченно выдохнула служанка, поправляя на мне серое платье из дорогого атласа. В некоторых местах сверкали дыры, прожженные зельем хромоты, которое на меня не подействовало, зато произвело незабываемый эффект на моем рабочем платье.
Окинув последний раз взглядом и прикинув стоит ли садить на плечи Торика. Все же решила оставить как есть. В таком дела главное не переборщить. Щёлкнула по
мохнатому пузику паучка, помещающемуся у меня на ладошке, вышла следом за Синой.
Служанка все вемя оглядывалась, наверно надеялась, что я передумаю и вернусь в свою комнату, приведу себя в порядок. Наивная, от своего плана отказываться я не собираюсь.
Мы подошли к большим двустворчатым дверям, сделала глубокий вдох и сделала первый шаг в гостиную, где было огромное количество гостей в честь нашей помолвки. Музыка смолкла неожиданно и в мою сторону повернулись все приглашенные.
— Ее Светлость герцогиня Лисиная Дэйнирская! — откашлявшись, оповестил всех наш камердинер, верный пес отца Авер.
Дорогу мне не уступал лишь слепой или без нюха. Дамы замахали веерами, а мужчины подоставали платки, делая вид, что вытирают не существующий пот.
— Батюшка! — присела в реверансе, едва успев подхватить съезжавшую шаль с плеча.
— Маркиз Лекруа! Мое почтение, — покорно поздоровалась с предположительным женихом.
В его глазах сверкнула досада и он слегка протер лоб, Еще чуть-чуть и его черные слегка длинноватые волосы так и встанут дыбом от увиденной красоты.
— Рад Вас видеть, Ваша Светлость, — хрипло выдохнул он, еле сдерживаясь, чтоб не зажать нос. — Не потанцуете со мной? — зеленяя, решил не уступать он и я "нежно" улыбнулась. Задние ряды за их спинами дружно сделали шаг назад.
— С превеликим удовольствием, милорд! — подала ему свою руку, с зелеными ногтями. Да-да, все от того же зелья для роста растений.
Маркиз склонился для поцелуя…
Я затаила дыхание. Про себя стала отсчитывать секунды на сколько хватит маркиза. Один, два… и этот напыщенный индюк стал зеленеть и покрываться красными пятнами. Мне его стало даже чуточку жалко, совсем чуть-чуть.
— Простите, Ваша Светлость! Я покину Вас не на долго, что — то мне не хорошо! — сквозь зубы выдохнул он.
Я сделала невозмутимый вид, и очень старалась не расхохотаться в голос. Глубоко внутри моя вредная сущность согнулась пополам от хохота. Но нужно было отыграть спектакль до конца.
Постояла какое-то время в «растерянности» среди танцующих пар, которые старались слишком близко ко мне не приближаться. Эх, не простит отец мое самоуправство.
Пора двигаться в сторону выхода. Проблем в передвижении не было.
Все расступались передо мной, словно шла королева. Оставалось пару шагов до спасительного выхода, но…
— Лисиная! Зайди ко мне в кабинет! — вот и пришел час моей расплаты за мою выходку. Гостей по-тихому распустили, даже не представляю, как объяснили мою выходку.
Возможно, что я приболела или эти, ну там природные катаклизмы. Это норма, у ведьм бывает.
В кабинет отца заходила с неохотой, надеялась, что к утру буря меня минует, но не судьба. Закрыла за собой массивную из темного дерева дверь, и поковыряла бурое пятно на лиловом ковре. Чем только не пытались вывести служанки его, но это им не удалось. Это был мой первый эксперимент, которым я спешила порадовать папочку, да споткнулась об этот самый ковер. Результат до сих пор на лице, точнее на ковре, красуется по сей день.
— Опять в облаках летаешь! — стукнул по столу отец, уже усевшись в удобное кожаное кресло.
— Нет, батюшка, — скуксилась я под его тяжелым взглядом.
— Ты хоть понимаешь, как ты себя опозорила? Про семью уже молчу.
— Да уж, матушка с сестрицей не переживут такого порока как я в семье! — не смогла сдержать язву внутри себя.
— Лисиная! Ты перешла все границы! Помолвке быть, как бы ты не сопротивлялась!
Нельзя ведьму припереть к стене, ох нельзя! Даже если это любимый батюшка. Сжала губы и упрямо посмотрела на отца, все еще надеясь, что он одумается, но чуда не случилось.
— Идите в свою комнату, юная леди. Вы наказаны. О Вашей помолвке объявят сразу после того, как забудется твоя выходка!
Значит времени у меня месяц! Прикинула я в уме и молча, присела в реверансе, и покинула теперь уже холодный кабинет отца. Не знаю что произошло, но мне больше не рады в этом доме. Видимо влияние моей новой мамы, на отца единоличное. Он больше не считается с собственной дочерью.
Мне больше ничего не остается, прости батюшка, но я не собираюсь выходить замуж за маркиза. Лучше умереть, чем быть женой этого негодяя.
Дверь за мной закрылась и в двери повернулся замок. Охрана выполнила приказ отца, но они забыли еще одно место закрыть. Я ехидно улыбнулась и полезла в шкаф за заранее приготовленный рюкзачком. Надо по-быстрому привести себя в божеский вид и пока батюшка не опомниться, делать отсюда ноги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.