Гарольд Койл - Крещение огнем Страница 107
Гарольд Койл - Крещение огнем читать онлайн бесплатно
Осторожно выбравшись из лощины, склоны которой усеивали угрожающе нависшие каменные глыбы, Чайлдресс остановился и огляделся. Впереди расстилалась сравнительно ровная местность. Хотя поросшая чахлым кустарником равнина выглядела сурово и неприветливо, все же вид у нее был более гостеприимный, чем у оставшихся позади голых холмов. "Скорее бы убраться отсюда подальше", — подумал американец. Эти края перестали ему нравиться, как и его профессия.
С востока налетел внезапный порыв ветра, и по спине американца пробежали мурашки. Слева, из-за вершин фяды Сьерра- де-ла-Гария, поднималось солнце. Вид у него был на редкость зловещий: вместо обычного бледно-желтого шара, который Рэндел привык видеть по утрам, из-за дальних отрогов медленно поднималось странное красновато-оранжевое светило. Его лучи окрасили все вокруг, даже бесцветные камни под ногами, в зловещий красный цвет. Пока американец стоял, наблюдая это чудо, в голову ему пришла старая поговорка. Слова ее всплыли в памяти, будто кто-то невидимый прошептал их ему на ухо: "Если небо красно вечером, моряку бояться нечего. Небо красно на восходе — перемены жди в погоде".
Оглянувшись через плечо, Чайлдресс окинул взглядом два холма-близнеца, которые только что миновал: не следят ли за ним?
Но ничего подозрительного не заметил. Да он и не опасался преследования: путь его лежал в обход всех постов, расставленных вокруг лагерей Делапоса. Поскольку именно он отвечал за безопасность обоих базовых лагерей, ему были известны каждый пост и каждый часовой.
Карта 9: Базы наемников
Когда они с мексиканцем подыскивали место для лагерей, то пришли к выводу, что наибольшая опасность угрожает с холмов, окружающих территорию с севера и востока и возвышающихся над поселками'горняков, которые они собирались приспособить под лагеря. Есіїи отрядам неприятеля удастся захватить эти высоты и блокировать дороги, ведущие сюда с запада и востока, бегство будет', в лучшем случае, проблематичным. А поскольку захват высот и атака сверху вниз — излюбленный метод как американцев, так и мексиканцев, Делапос сосредоточил все усилия на том, чтобы уберечься от этого. Подход со стороны деревушки Эхидо-де-Долорес, открывавший нападающим быстрый и прямой доступ к базовым лагерям, тоже не остался без внимания. А вот южное и западное направление представляли куда меньшую опасность. Наемники были уверены: если уж ждать противника, то только с севера или с востока, где сама природа создала наиболее благоприятные условия для нападения.
Именно поэтому, решив, что пришло время расстаться с Де- лапосом, Аламаном и их замыслами, Чайлдресс предпочел двинуться на юг. Он и так слишком загостился в Мексике. Да, он — наемник, и ни перед кем не собирался держать ответ за свое прошлое. Но он — не террорист. Пусть этим занимаются мерзавцы вроде Лефлера, не видящие никакой разницы между военным искусством и обыкновенным убийством.
Кровавое пятно восходящего солнца начинало тускнеть. Поправив лямки рюкзака, Рэндел приготовился продолжить 'путь по направлению к Сан-Ласаро и дальше на юг, к Солтельо. Скоро все это — Делапос, Лефлер, неприветливые мексиканские холмы, война — останется позади. Если повезет, он успеет вернуться в милый его сердцу Вермонт, чтобы застать листопад и первый снег.
19 сентября, 07.15 Штаб 16-й бронетанковой дивизии, Сабинас-Идальго, МексикаХотя Козак не сказала своему взводу о новом задании ничего определенного, ее подчиненные явно что-то заподозрили. Интуиция, которая вырабатывается со временем у солдат, подсказывала им: в воздухе запахло порохом. Сопровождая капитана Керро во время первой проверки взвода, лейтенант читала на лицах своих людей их чувства. Большинство солдат демонстрировали- уверенность, граничащую с бесшабашностью. Лица других выдавали едва уловимые, тщательно скрываемые признаки страха-
Несколько человек проявляли заметное нетерпение. Понятия не имея, куда им предстоит отправиться, когда и зачем, они желали одного: поскорее приступить к выполнению задания, каким бы оно ни было.
Переходя вслед за Гарольдом от одного бойца к другому, Нэнси размышляла: если бы ей каким-то чудом передалась часть уверенности некоторых солдат! Только какой смысл мечтать о несбыточном... Уверенность, которая так нужна ей сегодня, должна прийти изнутри. Никто —; ни генерал, облеченный властью и высоким званием, ни подполковник Диксон, создатель хитроумных планов, ни даже капитан Керро, уверенный всебе профессионал, не смогут дать ей то, в чем она так отчаянно нуждается. Только крещение огнем может показать, стала ли она тем, кем мечтала, — настоящим солдатом.
Как ни хотелось ей поскорее поверить в себя, те два боя, в которых ей довелось участвовать, не дали ответа на вопрос, удалось ли ей приблизиться к желанной цели. Несмотря на то, что оба эти сражения — ив Нуэво-Ларедо, и севернее Монтеррея — дались ей нелегко, в них было нечто общее. И в том, и в другом случае решение ей подсказывали обстоятельства. Даже в сражении с танками ей не представилось возможности обдумать свои действия заранее: в ее распоряжении оставались считанные минуты. Все происходило стремительно, неожиданно и непредсказуемо — будто это были не бои, а дорожные катастрофы. И хотя она справилась неплохо — так, во всяком случае, говорили, — ей по-прежнему не хватало уверенности, которая приходит, когда знаешь сердцем и умом: у тебя есть все, чтобы вести за собой солдат.
Поэтому Нэнси с нетерпением ждала предстоящего штурма и, в то же время, побаивалась его. Никакие военные игры и учения, никакие лекции и задачи, никакие нашивки и значки не подскажут ни ей, ни идущим в бой пехотинцам, стала ли она настоящим боевым командиром.
Приближаясь к последней шеренге, девушка размышляла: "Сколько же ни в чем неповинных людей погибло в боях только из-за того, что их командиры в последнюю минуту, неожиданно для себя, обнаруживали, что не годятся для этой роли. Сколько могил стало напоминанием о жертвах системы, которая дает право неопытным командирам вести людей в бой". Помедлив, она оглянулась на шеренгу, которую они только что миновали. Только бы ее самонадеянность и тщеславие, и упрямое стремление во что бы то ни стало стать первой женщиной-офицером в пехотных войЬках не привели этих людей к гибели...
Стоя в тени одного из фургонов КП, Диксон наблюдал, как Керро и Козак заканчивают смотр. "Из них получилась бы хорошая пара, — подумал он. — Уверенности Керро вполне хватит на двоих, а у Козак есть та спокойная деловитость, которая необходима для таких рискованных операций".
Донесшееся с востока стрекотанье возвестило о приближении "Блэкхоков". Прищурившись, подполковник смотрел на небо, пока не отыскал тазами вертолеты. Хотя для операции их требовалось только четыре, а в самом крайнем случае хватило бы трех, Скотт решил добавить пятый — на всякий случай. Слишком многое они поставили на карту, и он не хотел, чтобы их операцию постигла участь налета на Тегеран. В конце концов, успех или провал операции слишком много значил для него лично.
Не успели вертолеты приземлиться, как Керро отдал приказ занимать места. Со взводом лейтенанта Козак еще летели два санитара и радист. По просьбе капитана этим радистом стал личный шофер Диксона — Гуляка Эдди. Несмотря на то, что Эдди, как и солдаты Козак, не знал, куда его отправляют, он был рад хотя бы на время улизнуть с главного КП, пусть даже придется таскать на себе рацию.
Кроме пайков, запаса воды на сутки и боеприпасов, капитан приказал взять девять пусковых установок для противотанковых ракет — по три на каждое отделение — и два пулемета М-60 с шестью сотнями патронов для каждого. Хотя у бандитов — так теперь называли наемников — не было транспорта серьезнее "пикапа", ракетные установки и пулеметы пригодятся для подавления пулеметных гнезд или в том случае, если бандиты вздумают укрыться в здании, стены которого окажутся неуязвимы для автоматов и гранатометов. Он даже попытался раздобыть 60-милиметровый миномет, но не успел. Как и всякий уважающий себя американский солдат, капитан обожал огневую мощь: чем больше, Тем лучше.
Вертолеты дожны были доставить отряд Керро туда, где можно будет без помех проинструктировать участников операции, провести кое-какие прикидки, связаться с полковником Гуахардо и его вертолетом и устроить людям короткую передышку. К полудню у него будет все необходимое, за исключением вертолетов-штурмовиков "Апачи". Во второй половине дня можно будет, в случае необходимости, уточнить план и дать людям отдохнуть. Керро надеялся, что сумеет управиться до 21.00 — на этот час бьиґ назначен вылет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.