Гарольд Койл - Крещение огнем Страница 111
Гарольд Койл - Крещение огнем читать онлайн бесплатно
— Вы же сказали, что мы его только арестуем! Что вы передадите его нам!
Глядя на труп Аламана, Гуахардо без тени смущения ответил:
— Я солгал.
2 октября, 17.25 Международный мост № 2, Ларедо, ТехасСтоя в открытом люке "Брэдли", лейтенант Нэнси Козак обернулась, чтобы бросить прощальный взгляд в сторону Мексики. Как все изменилось за этот месяц! И главное — ее взгляды на жизнь и на себя саму.
Нет, нельзя сказать, что она повзрослела: и до войны, до вступления армии в Мексику, Нэнси уже была взрослым человеком. Наверное, лучше всего выразили эту внутреннюю перемену после первого боя ветераны Гражданской войны — они называли это "нюхнуть пороха". Да, она уже никогда не будет прежней Нэнси Козак.
И хотя нужно время, чтобы целиком осознать произошедшие в ней перемены, хотя кое-что очевидно уже сейчас. Стремление стать первой женщиной-офицером в пехотных войсках, доказать, что женщины могут воевать не хуже мужчин, исчезло без следа. Пусть другие решают вопрос о судьбе женщин в строевых частях, ее он больше не волнует. Возвращаясь во главе взвода на север, в Соединенные Штаты, лейтенант Козак твердо знала: она — на своем месте, и не только заслужила право называться бдевым командиром, но и по-настоящему стала им — душой и телом.
Миновав мост, колонна "Брэдли" сворачивала на автомагистраль, ведущую на север, и Козак заметила стоящий под деревом "хамви". На капоте, поставив ноги на передний бампер, сидели мужчина, в котором она узнала подполковника Диксона, и женщина. Глядя на проходящую мимо колонну, оба пили содовую из огромных кружек. Вытянувшись по стойке "смирно", Козак резко вскинула правую руку, отдавая подполковнику честь.
Козырнув в ответ, Диксон поднес к губам литровую кружку и отхлебнул. Проводив взглядом еще несколько "Брэдли", он обратился к Джен, которая с наслаждением потягивала ледяной напиток:
— Так, говоришь, наш герой совсем доконал медсестер?
Прежде чем ответить, Джен подождала, пока мимо пройдет БМП.
— Дорогой, я сказала, что капитан Керро чуть не доконал медсестер, но вчера в город приехала его жена. Старшая медсестра сказала, что теперь она его ублажает с утра до вечера.
Диксон сделал большие глаза:
— Он уже достаточно окреп для этого?
Джен непонимающе взглянула на него:
— Для чего — "этого"?
— Для секса, разумеется!
— Скотт Диксон, я ни слова не сказала про секс!
— Как это — не сказала? Ты сказала, что жена ублажает его с утра до вечера. А чем еще можно ублажить настоящего солдата?
Джен состроила гримаску и отвернулась. Наблюдая за проходящими мимо танками, она принялась снова потягивать содо- вую:',,
Так прошло несколько минут, после чего Диксон со вздохом сказал:
— Кстати, о солдатах. Как ты думаешь, Джен, может известная журналистка быть счастлива, выйдя замуж за отставного танкиста?
Джен отхлебнула еще глоток:
— Возможно. А что, ты знаешь отставного танкиста, который ухлестывает за журналисткой?
Диксон тоже сделал глоток:
— Возможно.
Несколько минут оба молча следили за колонной: вскоре танки прошли, их снова сменили "Брэдли". Солнце клонилось к западу, заливая все вокруг красновато-оранжевым светом. Диксон посмотрел на солнце, потом перевел взгляд на Джен:
— Ну, так что?
— Что — "что"?
— Ты полагаешь, журналистка сможет быть счастлива, выйдя замуж за отставного танкиста вроде меня?
Джен посмотрела Диксону в глаза:
— Это что — предложение?
— Может быть.
Взяв соломинку, Джен стала помешивать льдинки:
— Ты заметил, сколько льда они сюда наложили? Просто безобразие!
Диксону, который относился к своему предложению со всей серьезностью, эта игра стала надоедать. Схватив Джен за руку, он притянул ее к себе.
— Отвечай, черт возьми! Да или нет?
Отлично понимая, что Скотт вот-вот окончательно потеряет терпение, Джен, тем не менее, решила еще немножко помучить его: пусть знает, каково другим, когда с ними играют в такие игры! Напустив на себя невинный вид, она склонила голову к плечу:
— Прости, так о чем ты меня спрашивал?
— Джен, ты выйдешь за меня замуж?
Лукаво улыбнувшись, Джен сделала еще один глоток содовой. В глазах ее заплясали озорные искорки.
— Может быть, — беззаботно ответила она.
Примечания
1
Храни тебя бог (исп.)
2
По шкале Фаренгейта.
3
Первый понедельник сентября.
4
Персонаж фильма американского режиссера Дж. Лукаса "Звездные войны".
5
Объединенный комитет начальников штабов.
6
Мой друг (фр.)
7
Приятель (ит.)
8
Министерство иностранных дел США (разг.)
9
Агис IV (ок. 262-241 до н.э.) — царь Спарты.
10
Английский генерал и драматург, автор популярных в свое время пьес (1723-1792).
11
Пришел, увидел, победил (лат.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.