Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски Страница 14
Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски читать онлайн бесплатно
Всего лишь за несколько секунд они превратили всю квартиру Вито в настоящий дуршлаг.
Когда стрельба смолкла, Джо «Чудовище» осторожно вошел в гостиную, озадаченно посмотрел на своих людей и обратился к Апостинни:
— Кто вам сказал, что он был в вашей квартире, мистер Апостинни?
— Вы его не прикончили? — испуганно спросил Вито.
Из глубины квартиры послышался голос:
— В ванной его тоже нет, Джо.
Апостинни, едва переставляя внезапно потяжелевшие ноги, вошел в свой «сейф» и сказал, стуча зубами:
— Но он не мог выйти...
— Кто убил Брюса Серена, мистер Апостинни? — спросил Станно, поворачиваясь к своим людям и окидывая их испепеляющим взглядом. — Кто-то из вас?
— Да нет же, они здесь ни при чем! — воскликнул Апостинни. — Это проклятый сукин сын Болан! Он собирался убить и меня! Но я обвел его вокруг пальцев и выбрался из ловушки. Осмотрите здесь все хорошенько, черт бы вас побрал! Он никуда не мог уйти!
— Хотите, чтобы мы посмотрели под ковром, мистер Апостинни? В других местах мы уже смотрели.
— А я говорю вам, что он здесь! — истерично взвизгнул патрон казино. — Отсюда нет второго выхода! Он тут!
— Послушайте, мистер Апостинни, — спокойно произнес Станно, — в последнее время вы очень много работали. Вам лучше сейчас лечь в постель и отдохнуть. А внизу я сам все объясню.
— Но я вам говорю, что Болан здесь! Я не собираюсь ложиться спать в одной квартире с этим сумасшедшим! Найдите его!
— Снимите оттуда «Крошку» Брюса, — устало махнул рукой Станно, обращаясь к своим парням. — Где ваша пушка, мистер Апостинни? Я пока заберу ее. — Станно кивком головы подозвал к себе Макса Кено. — Будьте благоразумны, мистер Апостинни.
— Вот что, Джо, я еще не совсем свихнулся, — голос Вито зазвучал более уверенно. Я не убивал Брюса. Говорю вам, что...
— Эй, босс! — крикнул с поста безопасности один из охранников, которые снимали оттуда останки «Крошки» Брюса.
Он держал в руке какой-то маленький пакетик.
— Это лежало на коленях Брюса.
Джо «Чудовище» и Вито подошли к посту, и охранник положил пакетик на протянутую ладонь Станно. Развернув бумагу, Джо увидел содержимое пакета — значок снайпера.
Станно закашлялся. Он испытал неприятное ощущение, будто холодные невидимые руки сомкнулись на его горле. Он вслух прочитал текст, написанный на листке печатными буквами. Послание было кратким: «Двадцать четыре часа, Вито».
— Ну что? — пустым голосом произнес Апостинни. — Что я вам говорил?
— Но как он смог?.. — хрипло пробормотал Станно.
Люди, копошившиеся на посту безопасности, сделали новое открытие.
— А это что еще? — воскликнул один из них. — Эй, босс, здесь что-то разобрано...
— Что там? — рявкнул Станно.
Апостинни почувствовал, что голова у него пошла кругом. Он прошептал:
— Канал для прокладки вспомогательного оборудования.
— Что?
— Там проходят силовые кабели, воздуховод для кондиционеров, что-то еще...
— А куда он ведет, этот канал? — заревел Станно.
— Полагаю, наружу, к заднему фасаду здания.
— Вы полагаете!
Взмахом руки Джо отправил группу охранников во двор казино, а тем, кто еще оставался на посту безопасности, приказал:
— Эй, вы! Вперед, в дыру!
В глубине души Апостинни понимал, что преследовать Болана уже поздно. Они имели дело с профессионалом высочайшей квалификации, и как директор казино отдавал себе отчет в том, что допустил непростительную ошибку.
Человек в черном спокойно проник в его крепость и так же спокойно, словно ничего не случилось, ушел.
Некоторые люди сами творили свою удачу, другие сами упускали свой шанс.
Вито «Золотое сердце» терялся в догадках, к какой из двух категорий ему следует себя относить.
Глава 8
Болан успел позвонить трижды, прежде чем дверь ему открыла медсестра-негритянка с восхитительной фигурой. Она инстинктивно отшатнулась, увидев силуэт мужчины в черном комбинезоне. Узнав пришельца, она с облегчением вздохнула.
— Я не сразу узнала вас в облике гостиничной крысы.
— Как наш больной? — спросил Болан.
— В полном порядке, — ответила шепотом негритянка. — Доктор осматривал его в четыре часа. По его словам, ваш приятель выкарабкается.
— Он принял успокоительное?
— Нет, но он отдыхает.
— Я должен повидать его, мисс Томас. Это очень важно.
Медсестра недовольно поморщилась, взглянула в лицо Болану, потом улыбнулась.
— Я спрошу у доктора.
Она исчезла за дверью, а Мак снова задумался над решимостью Лайонса играть свою роль до конца. Клиника находилась в Вестсайде, черном квартале города. Лайонс дружил с доктором, поэтому настоял, чтобы Болан привез его именно сюда. Такая ситуация представлялась Болану идеальной, к тому же, здесь за Лайонсом был обеспечен хороший уход. Тем не менее, Мак испытывал какое-то беспокойство.
В дверном проеме появился негр с усталым лицом, одетый в пижаму и домашний халат. Смерив Болана взглядом с головы до ног, он заметил:
— Вы выглядите, как посланец смерти. Зачем вам нужен Карл?
— Я хочу поговорить с ним. Дело не терпит отлагательства, — сказал Болан.
— Он сейчас спит. Ваше дело не может подождать до завтра?
— Может, только я не могу.
Доктор все понял. Несколько секунд он задумчиво разглядывал посетителя, затем кивком головы пригласил войти.
— О'кей, но ненадолго.
— Обещаю, — пробормотал Болан, проходя мимо врача.
Жена доктора была уже в комнате Лайонса и осторожно будила его.
— К вам пришли, Карл, — негромко сказала она.
На столике у изголовья кровати стоял небольшой светильник и освещал комнату спокойным неярким светом. Полицейский лежал на спине без подушек. Его левая рука была привязана к кровати, а в синей вздувшейся вене торчала игла капельницы.
Болан приблизился к кровати, и полицейский поднял на него глаза.
— Это блиц, — тихо произнес он.
— Скрытый.
— Больного не следует волновать, — напомнила Болану медсестра, выходя из комнаты.
— Что случилось? — спросил Лайонс.
— Много чего. Начнем с того, что я принес вам подарок.
Болан достал черный кожаный блокнот Вито Апостинни и вложил его в здоровую руку Лайонса.
— Сейчас его не стоит смотреть. Здесь вся двойная бухгалтерия «Голд Дастера».
— Каким чудом вам удалось достать эту книгу? — с улыбкой спросил Лайонс.
— Вито предложил ее мне в обмен на свою жизнь.
— Он сделал выгодный обмен, — заметил полицейский.
— Возможно. С актером все в порядке. Пока. Он выложил мне все, что знал об аферах АША и инвестициях в шоу-бизнес.
— От вас ничего не скроешь, — снова улыбнулся Лайонс.
— Но это еще не все, разве не так? Ведь дело вовсе не в Андерсе, верно?
Лайонс искоса посмотрел на Болана.
— Я не имею права говорить об этом, Мак. Давайте сменим тему нашей беседы.
— Мне неприятно, что вы увиливаете от прямого разговора, Карл. Я пытаюсь выжить в этом безумном мире, поэтому должен знать все, что может оказаться для меня полезным.
— У дружбы есть свои пределы, — упрямо пробормотал полицейский, избегая смотреть в глаза Болану.
Мак улыбнулся. Полицейская мораль — явление очень странное. Полицейский вроде Лайонса арестовал бы за проституцию собственную мать, а затем пообещал бы ей свободу и неприкосновенность, если она даст показания против своего сутенера. Такая игра называлась правосудием и во многом напоминала борьбу за выживание. Болан отлично знал правила и той, и другой игры.
— Я не собираюсь клянчить информацию, — сказал он. — Я хочу предложить вам выгодный обмен. Вы только что получили от меня левые счета Вито, но я пока ничего не получил взамен.
Полицейский заулыбался.
— Этого маловато.
— "Калифорнийская карусель", — сказал Болан. — Сначала я думал, что это какое-то кодовое название, но, как оказалось, я ошибался. Что это такое?
— Это круговое движение Организации. Гигантское, находящееся в вечном движении колесо.
— Которое вращается?
— Скорее, которое производит таланты, девушек, наркотики, контрабанду, шантаж, убийства. Карусель производит все, что бы вы ни пожелали.
— Почему такой интерес к Лос-Анджелесу? Какова его роль? Если вы помните школьный курс географии, это крупный морской порт, кроме того, в городе имеется огромный аэропорт. Рядом пролегает граница с соседним государством. Нужно ли объяснять вам преимущества, вытекающие из всего сказанного?
— Тут нет ничего нового, — пожал плечами Болан. — Это старо, как прошлогодний снег.
Полицейский вздохнул.
— Новыми можно считать систему и суть махинации.
Болан для приличия выждал минуту, потом сказал:
— Я слушаю вас. Продолжайте.
— Не трудитесь, Мак, разговор закончен.
Болан удивленно присвистнул.
— Неужели это такая тайна, а? Гриф «совершенно секретно» и все такое прочее?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.