Сергей Соболев - Чума приходит с запада Страница 3
Сергей Соболев - Чума приходит с запада читать онлайн бесплатно
Витторио выбрался из машины. Он ощущал такую вялость во всем теле, как будто ему было не тридцать восемь, а далеко за шестьдесят. Не мудрено! С первых чисел мая, как только начался полноценный туристический сезон, он вкалывал с рассвета до заката. Именно на нем лежала обязанность содержать всю семью.
Витторио сделал несколько глубоких вдохов и выдохов. На свежем воздухе он быстро придет в себя. Главное, как-то пережить ближайшие час или два. Когда фотограф закончит свою утреннюю работу, ему можно будет вернуться домой и еще немного поспать.
Витторио взял с заднего сиденья сумку с аппаратурой. В дневное и вечернее предзакатное время эта сравнительно небольшая стоянка запружена транспортом: микроавтобусами, «неопланами», арендуемыми туристическими фирмами, и личными авто. А сейчас тут, кроме него, нет ни одной живой души.
К обзорной площадке вела каменистая тропа, кое-где посыпанная песком или мелким гравием. Сам подъем не крутой, крен не превышает пятнадцати градусов. Однако Витторио порядком запыхался, пока сделал те триста с небольшим шагов, которые отделяли паркинг от смотровой площадки.
Оказавшись на месте, он поставил сумку на одну из двух скамеек, установленных здесь, и подошел к заграждению. В качестве такового тут выступала полукруглая балюстрада. Столбики расположены часто, между ними натянута сетка. Это сделано для того, чтобы какой-нибудь юркий ребенок, за которым плохо присматривают родители, взявшие его в поездку, не попытался протиснуться между ними и не свалился с обрыва. Высота скалы в этом месте, кстати, достигает полутора сотен метров.
Едва отдышавшись, Витторио закурил сигарету. Стоя возле балюстрады, положив левую руку на перила, он задумчиво смотрел в ту сторону, откуда только что приехал. В бархатистой августовской ночи блестели, мигали, переливались, как драгоценности на свету, огни курортного города.
Когда Витторио только появился на свет, Сан Вито ло Капо был небольшой рыбацкой деревушкой. Отец, как и большинство его сверстников, промышлял рыбной ловлей. За тридцать лет здесь все переменилось до неузнаваемости. Деревня превратилась в современный курортный центр, который во всех рекламных проспектах называется не иначе как жемчужина Сицилии.
На темном фоне ночного неба, в той стороне, где находится вершина Монте-Монако, мерцали красные предупреждающие огни. Но самой этой массивной причудливой скалы пока толком не было видно. Ее верхушка откроется, рельефно высветится лишь с первыми лучами солнца. Сам полуостров, являющий собой северо-западное окончание Сицилии, напоминает по форме половинку массивного гаечного ключа, между двумя зубцами которого лежит бухта, давшая название этому населенному пункту.
По направлению на северо-восток, примерно в двух сотнях миль отсюда, находится остров Сардиния, любимое место отдыха нуворишей. Один дневной переход на моторной яхте, не говоря уже про быстроходные катера, и вы в Кальяри, столице острова.
Если мысленно прочертить линию, параллельную береговой черте, то она упрется в Мессинский пролив, Везувий и Неаполь, но до него отсюда не близко.
На юге находится Мальта, еще дальше — африканский берег, Ливия и Тунис.
Витторио бросил окурок в урну. Он был профессиональным фотографом, работал на свадьбах, на похоронах, брал заказы у рекламщиков и местных турфирм. Ему платили деньги отнюдь не за то, чтобы он созерцал местные пейзажи и достопримечательности. Фотографии здешних красот, сделанные Витторио Джанини, выставлялись в Интернете или включались в буклеты. Люди, созерцающие их, должны были загореться желанием приехать в этот прекрасный уголок Сицилии и увидеть все эти прелести уже наяву, в живую. Конечно же, пусть они потратят здесь свои деньги, весь год собираемые на отдых и развлечения.
На днях он договорился о заказе с директором одной из местных турфирм. Они расширяли бизнес, готовили новый сайт, планировали издать собственный рекламный буклет. Им нужны были снимки для фотогалереи, а также проморолик, который они собирались крутить на местных островных и итальянских кабельных каналах.
Часть работы Витторио сделал позавчера. Был пригожий день, съемка предзакатных видов и самого заката получилась просто великолепно, даже самому понравилось. Теперь надо было снять утренние виды побережья. Включая, разумеется, и сам восход солнца.
Часы показывали десять минут пятого. На площадке, кроме фотографа, по-прежнему никого не было. Витторио обожал эти мгновения творческого одиночества, любил оставаться наедине с великой природой. Да, он не смог стать всемирно известным фотографом — слишком жестока конкуренция. Но в нем, в Витторио Джанини, все равно живет художественное начало!..
Он установил на площадке две треноги: одну для видеокамеры, другую для зеркального фотоаппарата. На камеру Витторио планировал заснять восход солнца, используя береговую линию в качестве фона. Потом он сожмет отснятый материал, перезапишет его на «рапиде».
В рекламном ролике этот блок займет не более двадцати секунд. Сам же ролик должен уложиться в три минуты, никак не более. Люди в массе привыкли к клипам. У многих нет ни времени, ни желания смотреть длительные видеофильмы, особенно рекламные.
Вялость и сонливость улетучились. Сейчас Витторио чувствовал себя уже вполне хорошо. Восточная часть небосвода теперь заметно высветилась. Над морем, особенно у берега, клубился туман.
Еще каких-то полчаса, и он развеется. Белесые полосы, тянущиеся вдоль берега, тоже надо отснять. Возможно, эти кадры пригодятся для ролика.
В какой-то момент Витторио увидел, как из этого клубящегося тумана показалась белоснежная моторная яхта. В бухту Сан Вито ло Капо они заходили часто, как парусные, так и моторные, да и разнокалиберные катера.
Витторио знал толк в таких вещах. К тому же он не раз видел именно эту яхту и даже знал, как она называется — «Магеллан».
Это настоящая красавица, относительно небольшая, длиной около тридцати метров, но обладающая выглаженными стремительными формами. Четыре каюты повышенной комфортности. У этой яхты небольшая осадка, ею легко управлять. Именно это обстоятельство позволяет ей заходить в небольшие мелководные бухты, лавировать между отмелями, которых в этих местах более чем достаточно.
Витторио чуть подрегулировал треногу, чтобы захватить в кадр эту прелесть, появившуюся из туманной дымки. Он слышал разговоры о том, что эта яхта входит в коллекцию бывшего премьер-министра страны, одного из самых богатых людей Италии.
Километрах в четырех или пяти от того места, где сейчас стоял Витторио, находилась небольшая бухта. Там еще лет тридцать назад были построены две очень крутые виллы — под старину. Их отсюда не было видно, обзор загораживал зубчатый выступ соседней скалы. Попасть туда можно только по морю. Еще, как сказал фотографу один знакомый, там имеется вертолетная площадка.
Фактически это уже территория заповедника. Но тем двум богатеям, которым принадлежат эти виллы, плевать на людей, на общество и на законы. Абсолютно! Почему? Ответ прост: они сами и придумывают эти законы, так что попробуй-ка им что-нибудь запретить или как-то их наказать.
Витторио предположил, что яхта проследует прямиком в эту небольшую бухту, почти закрытую от взоров посторонних людей. Но белоснежная красавица застыла метрах в трехстах от берега.
«Странно, — подумал фотограф. — Обычно катера и яхты сразу же заходят в бухту. Здесь не то место, где удобно становиться на якорь или ложиться в дрейф. — Витторио решил, что кадры с яхтой, вынырнувшей из тумана, тоже можно будет вмонтировать в видеоролик. — Красиво получится, — прикинул он. — Хотя мне придется слегка подретушировать снимки, чтобы нельзя было однозначно идентифицировать яхту и ее владельца».
А уже в следующую секунду случилось то, чего местный фотограф Витторио Джанини совершенно не ожидал увидеть в этот предрассветный час.
Глава 3
Салон двухмоторного «Дугласа» наполнял гул двигателей. Самолет на высоте шести километров плыл над Тирренским морем. Рука великого мастера расцветила эту дивную картину изумрудными и синими красками с вкраплениями белопенных облаков.
Сквозь шум двигателей были слышны обрывки разговоров. Местные жители общались на певучем родном языке, туристы — на собственных наречиях, стюардессы — на английском и итальянском.
Хотя перелет был короткий, кому-то все равно понадобилось срочно воспользоваться туалетом, расспросить стюардессу об удаленном поселке, о специфике заказа такси, о погоде на севере Сардинии или о том, ходит ли автобус от аэропорта до нужного ему места. На вопросы, задаваемые стюардессе, тут же пытались ответить соседи или пассажиры с другого ряда. Все это сопровождалось жестикуляцией. Любое слово надо подчеркнуть взмахами рук и кивками. Иначе информация, конечно же, будет неполной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.