Сергей Зверев - Подводная одиссея Страница 33

Тут можно читать бесплатно Сергей Зверев - Подводная одиссея. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Зверев - Подводная одиссея читать онлайн бесплатно

Сергей Зверев - Подводная одиссея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Зверев

– Так просто? Элементарная физика. А я-то уже думал, не колдовать ли ты, часом, умеешь, – саркастично заметил Боцман.

Женщина собиралась в отместку отпустить какую-нибудь колкость, однако ее планы поменялись. В темноте почти над самой водой стал прорисовываться силуэт корейского планера. Стараясь не выпускать его из поля зрения, агенты подождали еще с десяток секунд. После этого кореянка взяла фонарь и направила его луч на летательный аппарат, начав целенаправленно сигналить пилоту. Тот ответил короткой вспышкой фонарика, давая понять, что все в порядке. Вскоре планер прошел прямо над тем местом, где только что сидели агенты. Они проводили его нетерпеливыми взглядами. Пилот выбрал подходящий момент и потянул рычаг сброса груза. Тот полетел к земле и с глухим звуком грохнулся на берег. Как только это произошло, летчик развернул планер и направил его в сторону моря. Через пару секунд он растворился в темноте.

Агенты сразу приметили место, куда был сброшен груз. Искать вслепую его не пришлось. Переключив фонарь в обычный режим, бросились к грузу. Солидный, запакованный в водонепроницаемую материю, лежал прямо за деревом, где недавно поли-цейский обнаружил камеру слежения. На раз-два мужчина и женщина взялись за сброшенный тюк и потащили к палатке. Когда груз наконец был перетащен, оба с облегчением вздохнули. Саблин глянул на свою напарницу и поинтересовался:

– Что в этом тюке?

– Что ты как маленький! Неужели не понимаешь?! – удивилась Баттерфляй. – Здесь почти все, что нам с тобой нужно для дальнейшего выполнения задания – оружие, боеприпасы, взрывчатка и еще много всего полезного. Скоро ты сам во всем убедишься. Имей терпение.

Боцман насупился и стал поочередно переводить недоверчивый взгляд с напарницы на запакованный груз. Заметив это, женщина уточнила:

– Что-то не так?

– Все так. Вот только обида гложет, – произнес Саблин.

– Да какая обида! Выражайся яснее, – порекомендовала напарница.

– А что тут неясно-то? Дожилась Родина. Какая-то нищая КНДР может поставить своему агенту сюда на бамбуковом планере что угодно. А у меня даже нож куплен в здешнем рыболовном магазине! Где это видано, где это слыхано…

Юонг резко повернулась к нему.

– Не думай о корейцах свысока! Особенно о северных! – воскликнула она. – Когда твои предки еще с дубинами за мамонтами бегали, чтобы в какой-нибудь овраг загнать, мои уже создали цивилизацию! У них уже и письменность была, и каменные храмы строить умели. А твои еле-еле утку на кости изобразить могли, а из построек только шалаши соорудить и умели.

Виталий не понимал, при чем здесь утка. Да и проблема неодинаковых стартовых условий разных народов была для него очевидной. Поэтому он не стал начинать спор об истории, а сконцентрировался на современности.

– Да! Конечно, у вас высокий уровень развития цивилизации, – проговорил он с сарказмом. – Фонариком самолетам сигналы подавать приходится. У вас что, радиомаяки в дефиците?

– Брось этот язвительный тон, товарищ, – назидательно промолвила кореянка. – Зачем здесь нужен радиомаяк? Его же японцы в два счета засекут, и меньше чем через час сюда прибудут армия, спецназ и еще бог знает кто! Ты этого хочешь? Думаю, что нет. Ты, как и я, желаешь, чтобы сюда никто лишний не совался. Даже наш знакомый коп, не говоря уже о силах самообороны Японии. Так вот фонарик для нас здесь самый лучший вариант. Его, в отличие от радиомаяка, не засекут. Это вы, русские, как и японцы, на электронике последнее время помешались. Все какое-то «умное оружие» пытаетесь выдумать. А сами забываете, что на деле дедовские способы самые надежные.

Боцман, посмотрев на женщину, пожал плечами. Какую бы чушь она ни несла про охоту русских на мамонтов, здесь же она была совершенно права. Использовать фонарик в качестве сигнального средства действительно было гораздо безопаснее.

35

Несмотря на ночное время суток, испытательная база работала в штатном режиме. На «717»-м вовсю шли приготовления. Начальство явно торопило события, связанные с выходом транспортника и СПА в море. Всем было понятно, что это стало приоритетным направлением в работе корпорации. Впрочем, большинству работников не было до этого никакого дела. Они просто выполняли то, что им приказывали. И без лишних вопросов. На борт поднимались ящики с дробью для «Русского витязя». На палубе работал дизель-генератор. С его помощью заряжались аккумуляторы. Техники заливали регенерирующую щелочь. Вовсю кипела и работа по установке на транспортное судно фальшивых надстроек. Мотористы опробовали отремонтированную силовую установку корабля.

Любитель сочинять хайку Акира смотрел на все это с какой-то особенной зачарованностью и в конце концов выдал очередной экспромт:

Делают дело

Бойцы-муравьи. Им число:

Семьсот семнадцать.

Русских его экспромты давно перестали удивлять. И наслушались уже вдоволь, и думали в те часы отнюдь не о японской поэзии. Такэси был начеку. Несмотря на бессонные сутки, он следил за настроением пленников. То, что Сабурова, Плахин и Зиганиди не реагировали на творчество Акиры, было для него своеобразным знаком. Ему казалось, что они настолько обнаглели, что даже не пытались как-то маскировать свои реальные планы. Безусловно, с его стороны это было явным преувеличением. Никто из гидронавтов явным образом не выдавал намерений всей троицы. Однако старший лейтенант в который раз принялся «капать на мозги».

– Учтите, если еще не учли, – ворчал он. – Я вижу вас насквозь. Я знаю, что вы все еще надеетесь убежать. Забудьте об этом. Осуществить побег вам все равно не удастся. А из-за своего безрассудства вы можете погибнуть.

– Господин Такэси, мы не собираемся совершать побег, – от имени всех «пленников на контракте» проговорила Катя. – Да даже если бы и хотели, то как вы себе это представляете? Куда мы можем деться с судна в открытом море? Мы же не дельфины, в конце концов, чтобы своим ходом добраться до материка!

Кайко с недоверием выслушал ее и после небольшой паузы сказал:

– Собираетесь или не собираетесь, это уже мало что изменит. Вы все равно будете под нашим неусыпным контролем. А мы уж точно не позволим вам стать ни дельфинами, ни касатками. Ну, разве что только мертвыми.

Его слова звучали как никогда угрожающе. Однако русские не придавали им особого значения.

– Все будет хорошо, – снова за всех сказала Сабурова.

Работы продолжались всю ночь напролет. Большая их часть была закончена к утру. Из всех «бойцов-муравьев» не справилась с поставленной задачей лишь одна группа – та, что занималась ремонтом подъемника. Оказалось, что перебитые гидравлические шланги были нестандартными. На базе, несмотря на богатый выбор разного рода материалов и запчастей, подобных не нашлось. Шланги пришлось заказывать на стороне и ждать, когда их привезут.

Палуба «717»-го опустела. Все работники покинули борт. Ушел и Такэси. С пленниками остались только четыре спецназовца. Это были агрессивно настроенные парни, которые не привыкли шутить. Зиганиди взглянул на них и сказал товарищам:

– Этих явно науськали на нас. Они глаз с нас не сведут.

– Ну и черт с ними, – невозмутимо промолвила Катя. – Они все равно по-русски не бельмеса. Так что не сумеют ничего понять.

– А что им понимать? Видят, что мы шушукаемся без дела, и скоро сделают вывод, что это все сговор, – ответил Коля.

– Да ладно, – махнул рукой Марат Петрович. – Сделайте вид, что просто ждете меня, пока я курю. Если до сих пор не загнали в каюту, значит, явных распоряжений эти бравые ребята так и не получили.

Он достал из кармана пачку, извлек из нее сигарету и подался к тем самым суровым охранникам, попросить огоньку. Те отрицательно покачали головами, давая понять, что не курят. Плахин пожал плечами, сделал скорбное лицо и подался обратно к своим. Однако один из спецназовцев его окликнул и протянул зажигалку. Инженер поблагодарил, прикурил и побрел к товарищам.

Пленники стояли, смотря на море. Бежать отсюда было практически невозможно. Не только из-за торчавших на палубе спецназовцев, но и по причине постоянного курирования в водах патрульных катеров. Один из таких как раз поворачивал возле самого транспортника, вздыбливая волны и оставляя за собой длинный пенный шлейф.

– Проходил бы чуть ближе, можно было бы попытаться прыгнуть на него и уйти сначала в нейтральные воды, а потом и в наши, – заметил Коля.

– Слишком отчаянный шаг ты предлагаешь. Да и не факт, что катер в следующий раз вообще здесь пройдет, – отреагировала Катя. – Нам сейчас нужно не какие-то фантастические способы бегства искать, а отшлифовывать те варианты, которые уже имеются. А они у нас завязаны лишь на одном – на выходе судна в открытое море.

– Все-таки хотелось бы, чтобы имелась поддержка со стороны, – сказал Зиганиди.

– Хотелось бы, – согласилась напарница. – Однако ты сам знаешь, что в этом вопросе мы можем надеяться лишь на чудо. Мой мэйл с координатами, видимо, не прошел или попал в спам. Бутылки с записками не оказались в нужных руках. Остается полагаться только на самих себя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.