Альберт Байкалов - Штурмовой вариант Страница 33
Альберт Байкалов - Штурмовой вариант читать онлайн бесплатно
Антон стал торопливо расстегивать разгрузочный жилет. Замки и пуговицы поддавались с трудом. Наконец, освободившись от жилета, он всучил его Джину:
– Неси на берег.
Сам развернулся и поплыл обратно.
* * *Привалившись плечом к стволу чевеи, Ричард изучал карту, то и дело сверяя ее с навигатором. Прибор сильно врал. Это раздражало. Иногда погрешность составляла до полумили. Он отмахнулся от мухи, нудно гудевшей у лица, и посмотрел на Бендетсона. Сержант тоже пытался определить место, где они находятся. Водя грязным пальцем с траурной каймой грязи под ногтем по своей карте, Бендетсон хмурил лоб и шевелил губами. Почувствовав, что на него смотрят, он поднял голову.
– Что скажешь? – спросил Ричард.
– По-моему, выходит, что впереди, у реки, располагается деревня черных.
– У меня тот же результат. – Ричард облегченно вздохнул. – Но неизвестно, есть там люди или нет.
– Пусть Микаэль посмотрит снимки со спутника, – предложил Бендетсон.
– Эндрюс! – позвал Ричард.
– Я уже открыл нужный файл, – ответил сидящий на корточках Микаэль. На коленях он держал небольшой портативный компьютер в корпусе из легкого сплава.
Ричард подошел к нему и заглянул через плечо.
– Большинство снимков годичной давности, и сделаны, как назло, в плохую погоду, – проворчал солдат. – Вот. – Хрустнув суставами, он выпрямился и развернул ноутбук экраном к Ричарду.
Некоторое время лейтенант изучал черно-белый снимок. Россыпь мелких, светлого цвета квадратиков говорила о том, что жилища там целы. Так могут выглядеть лишь крыши строений, покрытые пальмовыми листьями и тростником. Если бы деревню покинули, они очень быстро пришли бы в негодность, а все свободное пространство уже через месяц слилось бы с общим фоном. Растения здесь заполняют все с невиданной быстротой. Но это было год назад. Что там сейчас, неизвестно.
– Может, доложите ваше решение, лейтенант? – раздался из зарослей голос Льюиса.
Ричард поморщился и вздохнул:
– Идем в деревню.
– А не считаете, что пора вызвать подкрепление? – спросил Льюис.
– Рано, – возразил Ричард.
– Сколько нам осталось идти? – продолжал Смайс перебирать вопросы, словно ища тот, на который Ричард не сможет ответить.
– Не больше мили, – снова заглянув в карту, ответил Квос.
– Возможно, уже здесь есть дальние посты черномазых. – В голосе Льюиса появилась настороженность.
– Не уверен, – возразил Ричард. – Даже во время войны они не отличались соблюдением таких формальностей. В лучшем случае на подходе мы наткнемся на спящего подростка, вооруженного «калашниковым», в магазине которого три патрона.
– Я бы на вашем месте…
– Не приведи господь, – вырвалось у Жакоба Бендетсона.
– Сержант, что вы себе позволяете? – вскипел Льюис.
Высоко поднимая ноги, перешагивая через кустарник и траву, он с треском, словно слон, прошел сквозь заросли, на ходу перерубив мачете висевшую петлей лиану. Ричарду показалось, что следующим ударом Льюис отсечет сержанту голову.
В свою очередь Жакоб поднялся с земли.
– Повторите, что вы сказали? – продолжал накручивать себя Льюис.
– Я бы не хотел такого командира, – выполнил его просьбу сержант.
– Да как вы смеете?!
– Сержант Бендетсон, – позвал Ричард, – старший дозора. Забирайте рядового Бейкера и выдвигайтесь вперед.
– Есть, сэр, – с радостными нотками в голосе, что так легко избавился от дальнейших выяснений отношений с Льюисом, ответил сержант и тут же повернулся к солдатам: – Джордж, ты слышал?
– И это морская пехота США, – с досадой процедил сквозь зубы Льюис. – Никакой субординации.
Теперь шли с большей осторожностью. Ричард убрал мачете – его стук даже в джунглях может выдать приближение людей. Приходилось протискиваться между хитросплетениями самых разных растений, рискуя быть подвергнутым нападению их обитателей.
– Это дозор, – раздался голос сержанта Бендетсона. – Вышли на поле.
– Будьте осторожнее, – заволновался Ричард.
Деревья стали реже. Впереди, среди просветов, он разглядел своих подчиненных. Они стояли за деревьями, что-то высматривая впереди.
Ричард сделал знак рукой «всем стой». Однако Льюис обошел его справа и продолжал как ни в чем не бывало идти вперед.
– Куда? – рассвирепел Ричард, схватил его за шиворот и с силой притянул к себе. – Послушай, ты! За все здесь отвечаю я. Если ты не будешь выполнять мои требования и продолжишь ставить под угрозу жизнь моих людей, то мне придется связать тебя.
– Только попробуй. – Льюис схватил Ричарда за запястье и убрал руку со своего воротника.
– Я не буду пробовать, а сделаю, – заверил Ричард.
Между тем сержант уже вышел на поле:
– Лейтенант, здесь никого нет.
– Вернись назад, нам придется его обойти, – спохватился Ричард.
Сержант стал пятиться.
– Это поле можно использовать для высадки десанта, – раздался голос Микаэля Эндрюса.
Они двинулись вдоль кромки джунглей. Вскоре деревья стали реже, запахло дымом.
– Вижу дома, – раздался голос шедшего впереди Бендетсона.
– Всем стой! – скомандовал Ричард, огляделся по сторонам и, пригибаясь, устремился вперед.
Сержант сидел на корточках в зарослях кустарника. Услышав сзади себя шаги, обернулся. Ричард опустился с ним рядом. В сотне ярдов впереди, среди деревьев, он различил постройки.
Сзади послышался шум. Лейтенант обернулся. Льюис встал за дерево.
– Я же сказал, всем оставаться на своих местах! – нахмурил брови Ричард.
– Ты нарываешься на неприятности, парень, – предупредил Льюис.
– Внимание всем! Отходим назад, после чего обходим деревню слева, – зло заговорил Ричард. – Задача: перекрыть проходы к реке и взять для допроса местного жителя.
– Зачем? – удивился Льюис. – Надо вызывать подкрепление и атаковать.
– Люди, которые здесь живут, ходят за водой, на рыбалку, и вообще, река для них доро́га. Наверняка нам удастся схватить там кого-то из них и узнать, сколько мужчин в племени, чем вооружены и есть ли среди них белая женщина, – терпеливо объяснил Ричард. – Возможно, похитители попросту отправились дальше на лодках, которые здесь были. События могли развиваться по самым разным сценариям.
– Но…
– Но даже если она здесь, – перебил Льюиса Ричард, – нам надо знать, в каком доме ее держат и сколько человек охраняет.
– Я бы на вашем месте все же вызвал подкрепление, – не унимался Льюис.
«Интересно, он трусит или на самом деле такой тупой?» – подумал про себя Ричард, а вслух сказал:
– Звук вертолетов приведет к тому, что мы поднимем панику и получим отпор. – Он вложил в это объяснение остатки терпения.
По-видимому, Льюис почувствовал, что стоит у черты, за которую лучше не ступать, и промолчал.
Они вернулись немного назад – ровно настолько, чтобы потерялись из виду неказистые строения из бамбука – и пошли по кругу.
Ричард приказал рассредоточиться. Шли россыпью, удерживая дистанцию между собой десять-двенадцать шагов. Стало стремительно темнеть. Зашуршал в верхушках ветер. Ричард пошел быстрее. Порывы усиливались. Раздался хруст, и сверху на землю рядом с Льюисом упала огромная ветка.
«И почему не по голове?» – с досадой подумал Ричард.
Почти сразу послышался шум, и все заволокло белой пеленой. Начался ливень. Одежда вмиг промокла. От земли пошел пар.
– Я говорил, надо было раньше вызвать вертолеты, – вновь завел старую пластинку Льюис, но его уже никто не слушал.
Впереди, между деревьями, сквозь пелену усиливающегося дождя Ричард разглядел реку. Скользя босыми ногами по вмиг раскисшей земле, от нее поднимался мальчишка лет тринадцати, таща на себе огромный, набитый разноцветным тряпьем тюк.
– Бери его! – Ричард толкнул в плечо Жакоба.
Однако было поздно. Мальчишка увидел вооруженных белых и закричал. Сержант бросился к нему, но неожиданно остановился и присел. Ричард, не понимая, в чем дело, тоже на всякий случай укрылся за стволом дуба. Между тем подросток бросил тюк и, показывая кому-то в их сторону рукой, быстро заговорил. Тут же из зарослей тростника возникли сразу трое конголезцев. Один держал на плече лодочный мотор, двое других волокли какие-то баулы. У них были автоматы. Бросив свой багаж на землю, они направили стволы в сторону, куда показывал подросток.
– Что я тебе говорил! – со злорадством прошипел в наушнике голос Льюиса.
В тот же миг раздался треск автоматных очередей. Бендетсон и Эндрюс ответили огнем.
– Черт! – воскликнул кто-то.
– Что с тобой, Джордж? – раздался озабоченный голос сержанта.
– Зацепило! М-мм! – простонал Бейкер.
– Твари! – закричал Микаэль.
Снова раздались выстрелы «М-16».
Раздосадованный таким оборотом дел, Ричард посмотрел в сторону деревни. Из-за пелены дождя уже не было видно убогих жилищ конголезской деревни. Однако он отчетливо различил похожие на команды крики.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.