Держиморда - Роман Феликсович Путилов Страница 33

Тут можно читать бесплатно Держиморда - Роман Феликсович Путилов. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Держиморда - Роман Феликсович Путилов читать онлайн бесплатно

Держиморда - Роман Феликсович Путилов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Феликсович Путилов

передо мной появилась мужская спина, обтянутая черным габардином. Два сотрудника почетного консула вытаскивали из квартиры следующий труп. Первый, не видя меня шагнул спиной вперед и напоролся на лезвие финки, что я держал в вытянутой вперед руке. Однажды, в каком-то американском боевике я видел очень натуралистическую сцену, как мексиканцы в тюрьме убивали заточками своих врагов. Они били узкими лезвиями в темпе швейной машинки «Зингер», нанося за несколько секунд десятки ударов, и ты, как искушенный зритель понимал, что никакая «скорая помощь» жертве уже не поможет, там все порублено в фарш. Что-то подобное сделал и я, успев ударить в спину противника раз пять, после чего потянулся за «парабеллумом». Кобура была стремная, явно перешитая из армейской, путем удаления верхнего клапана.

Я пытался засунуть пальцы между жесткой кожей кобуры и деревянными щечками рукоятки пистолета и понимал, что не успеваю. Меня спасло лишь то, что второй немец, что пыхтя, тащил труп со стороны ног, понял, что происходит что-то не то лишь после того, как я зарезал его товарища, после чего он еще пару секунд стоял, выпучив на меня глаза и продолжая удерживать свою ношу. Когда он сообразил бросить ее и, что-то, отчаянно заорав, полез в карман пальто, «парабеллум» уже смотрел на него. Два выстрела прогремели совсем негромко, немец, так и не успев вытащить из кармана пальто то, что он мне приготовил, сделал два шага назад, боком осел на печь, после чего завалился на пол рядом с ней. У меня оставалось пять патронов в магазине «парабеллума», а в квартире, теоретически, должен был оставаться только консул, который, безусловно, был вооружен и опасен. Моего боезапаса было категорически недостаточно, и я, перехватив «парабеллум» в левую руку, держа его стволом в сторону выходя из кухни, вытащил из галифе «браунинг», скинул флажковый предохранитель, и зажав затвор пистолета локтем левой руки, загнал патрон в патронник.

Теперь можно было и воевать, имея двенадцать патрон в запасе. Держа два «ствола» перед собой, соприкасаясь большими пальцами, я, скользящими шагами, прижимаясь к стене, двинулся в глубь квартиры. Пока меня не было, тут кто-то порезвился. Подозреваю, что виновник кражи, заподозрив, что отпечатки пальцев с служащих консула я снимал неспроста, не стал дожидаться, когда вернется пятый сотрудник, посланный «зачистить» меня, а решил проявить инициативу и напал на своих коллег первым. Во всяком случае, шелковых обоях на стенах встречались новые дыры, а, кое-где, на полу, валялись свежие гильзы.

Из малого кабинета доносились натужные ругательства на немецком языке. Я толкнул заскрипевшую дверь и осторожно заглянул в комнату.

— Густав, вен дер арзт комт? — или что-то похожее, не поворачивая головы, пролаял лежащий на диванчике Генрих Готлибович. Выглядел почетный консул неважно- из-под расстегнутой рубахи виднелись бинты, с проступившим сквозь них пятном крови, сочащейся из раны на животе.

— Хреново выглядите, господин консул. — я шагнул из коридора, направив один ствол на раненного, а второй — вдоль длинного коридора в сторону еще не обследованной части квартиры. Генрих попытался дотянуться до лежащего у дивана на полу небольшого пистолетика, но делал он это так долго и неловко, что я успел ногой откинуть оружие в середину кабинета, а потом сунуть его в карман. После чего, пятясь как рак, дошел до стола и бесцеремонно полез изучать его ящики.

— Вы, господин Котов, бесчестный грабитель. — консул, обливаясь потом, со стоном откинулся на подушку.

— Кто бы говорил! Шпион, убийца и мародер. — не полез я за ответным словом в долгий ящик.

— Мародер? — удивился немец.

— Конечно. Вот это же вы не привезли из Фатерлянда! — я потряс в воздухе двумя альбомами с монетами, извлеченными из шкафа: — А за три копейки скупили здесь.

— Что с моими сотрудниками? — решил изобразить хорошего командира Генрих.

— Увы. Ваше подразделение понесло невосполнимые потери.

— То есть доктора для меня не будет… — тихонько прошептал немец и закрыл глаза.

— Почему не будет? — удивился я: — Как только найду, кого послать за доктором, так сразу и пошлю. Просто живых, кроме вас, в квартире не нашел.

— Там прислуга должна быть живая.

— Хорошо, пойду поищу. — я задвинул ящик стола, не найдя в нем ничего интересного, кроме запасной обоймы к пистолетику, и прихватив альбомы с монетами, вышел из кабинета.

Горничную я нашел запертую в кладовой, где она сидела на полу, закрыв лицо ладошками и что-то тихонечко бормоча, легонько постукиваясь лбом о пирамиду ящиков, судя по всему, с запасами продовольствия.

— Акулина, ты что тут делаешь? — я заглянул в пару ящиков и один меня обрадовал своим содержимым. Судя по черно-белой этикетке, на которой был изображен жизнерадостный мужик, держащий на вилке наколотую сосиску, в консервных банках были именно они. Оставалось надеяться, что консул был не врагом своему желудку и не закупал эрзац-продукты из вареного гороха.

— Акулина, я тебя спросил — что ты здесь делаешь? — закончив осмотр запасов я стал понуждать горничную к общению, чуть подопнув ее в по пышной попке.

— Они Адольфика убили и меня собираются погубить. — прохныкала девушка, не поднимая головы.

— А зачем ты со своим полюбовником своего хозяина обокрала? — я поднатужился и вытащил два ящика сосисочной консервации из кладовой.

— Я не крала, я только дверь на черную лестницу закрыла и потом его обратно пустила. Он мне жениться обещал. А они его убили… — Акулина протяжно и низко завыла.

— Но сейчас то что сделаешь? Украл твой Адольф хозяйское добро, да еще и первый стрелять, наверное, стал? — я ухватил хныкающую девушку за подмышки и выволок из кладовой.

— А мне тепереча куда податься, коли я в тягости? Только в Неву, утопится?

— Горничная подняла на меня красные и опухшие глаза.

— В хозяйский кабинет веди, где он посетителей принимает. — я стал подталкивать девушку в спину.

— Нет-нет, хозяин узнает, меня совсем убьет! — Акулина уперлась всеми копытами.

— Хозяин тебе спасибо скажет, пошли давай! — я ткнул девицу (или уже не девицу) в мягкий бок под ребрами указательным пальцем, Акулина ойкнула и побежала по коридору.

Очевидно, покойный Адольфик был единственной паршивой овцой в местном стаде, так как в ящиках стола официального кабинета господина Пранка лежала приличная сумма денег. Часть купюр я оставил в столе, часть сунул Акулине, а большую часть, в том числе тоненькие стопочки долларов и английских фунтов, взял себе. И если доллары были более — менее похожи на самих себя, то британская валюта откровенно разочаровала — какие-то расписки, изготовленные типографским способом. Ни портрета короля Георга, ни фрегата «Золотая антилопа», ни богини с вилами — сплошной брутальный текст.

— На. — я протянул девушке записку, в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.