Михаил Нестеров - Тайная тюрьма Страница 35

Тут можно читать бесплатно Михаил Нестеров - Тайная тюрьма. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Михаил Нестеров - Тайная тюрьма читать онлайн бесплатно

Михаил Нестеров - Тайная тюрьма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Нестеров

— Крис? Это Рэй, — назвался он, по привычке покручивая гофрированный шнур, ведущий к трубке.

— Куда вы все запропастились, сволочи?! — взорвался Веллер.

— Погоди плеваться. Сейчас я передам трубочку одному человеку, ты с ним знаком.

— Какому человеку?

— Твоему знакомому, — повторился Бриджес.

— Бросай валять дурака, Рэй! Что там у вас случилось? Сонар передал странные звуки, оператор не может их классифицировать...

— Пришлось побарахтаться в воде. Ты сейчас все поймешь.

Мишель посмотрела на Блинкова. Тот кивком разрешил ей взять трубку. Американка откашлялась и напустила в голос те интонации, которые Веллеру были знакомы.

— Привет, дорогой! Ничего, что я разговариваю с тобой под дулом пистолета?

«Переведи переключатель в режим приема», — знаком показал ей Блинков.

Мишель кивнула и нажала на кнопку.

— Кто это? — услышала она Веллера и переключилась на передачу.

— Разве ты забыл, как мы познакомились? У тебя жена и двое детей. Тебя сильно взволновали мои руки на твоем члене.

Наступила долгая пауза. Веллер с минуту переваривал голос журналистки.

— Я передумал, — наконец отозвался он дрожащим голосом. — Когда тебя доставят на базу, я развлекусь с тобой, проститутка! Дай мне Бриджеса!

— В смысле, ты просишь меня позвать его к телефону?

— Ты еще не поняла, секретарша долбаная, что шлюх не просят, а берут?!

Мишель передала Бриджесу трубку.

— Слушаю.

— Рэй, я не стану спрашивать, как тебе это удалось, — сейчас голос Веллера возбужденно вибрировал. — Поверь, твое имя в рапорте я отмечу первым. Ты не представляешь, как много сделал для меня. Где ты?

— На пути к поселку. Тарахтим на лодке. Подруга запросилась по маленькому, вышли на берег.

— О'кей! Я высылаю вертолет.

— Не торопись. На месте мы будем через час.

— Слава богу! Наконец-то я смогу позвонить директору. Я отзываю остальные группы. Может, в поселке ты встретишь Миллера...

— Ему тоже пустить пулю в голову?

Начальник базы счастливо рассмеялся.

* * *

«Куонтико. Наконец-то я вырвусь на родину! — ликовал майор. — На две, нет, на три недели!» Он подмигнул изображению своей невесты и быстрым шагом прошелся по кабинету. Так он настраивал себя на предстоящий разговор с шефом ЦРУ. Спохватившись, Крис бросился к столу и выдвинул ящик. Слава богу, листок с личным номером телефона директора лежал на месте. Он присел за стол, снял трубку и нажал несколько клавиш.

— Да, слушаю, — раздался голос Питера.

— Сэр, это майор Веллер, начальник базы...

— Я узнал вас по голосу, Крис. В нем я угадываю... Я не ошибся?

— Да, сэр. Мы взяли ее, — без надрыва доложил майор. — Я хотел бы сразу назвать отличившихся. Во-первых, это сержант Бриджес.

— Рэй? Очень хорошо. Передавайте ему привет от меня. Спасибо.

Веллер не сразу положил трубку. Откуда шеф ЦРУ знает Бриджеса? Хотя... да, конечно, не без его участия Рэя вытащили из тюрьмы. Теперь Веллер знал, чья именно рука зашвырнула Бриджеса на другой континент. Эта рука виделась майору отеческой.

Он вызвал дежурного и отдал распоряжение:

— Вызывайте экипажи вертолетов. Пусть готовят машины к полету. Одну поисковую группу разделите на две машины.

* * *

Джеб пытался выяснить причину беспокойства, охватившего его. Оно пришло и не отступало ровно с того момента, когда он вернулся в мыслях к военной разведке, посланной им ко всем чертям. Он уповал лишь на свои силы. Капитан Абрамов на его месте задействовал бы все имеющиеся возможности, и в первую очередь потенциал ГРУ. Блинков едва не ступил на тропу ошибок. Его группа в любой миг могла быть раздавлена, и о судьбе капитана не узнает никто. Сейчас он ощутил себя пижоном, упуская дополнительный шанс помочь Абрамову.

Джеб коснулся спутникового телефона. «Такой был и у капитана», — всплыли слова адмирала. Он несколько секунд смотрел на Мишель.

— Как и через кого ты передала материал, опубликованный в «Вашингтон пост»? Говори, от нас у тебя не должно быть закрытых тем.

— Я работала в паре со своей подругой, — с неохотой ответила Гловер. — Большая часть материалов хранится у нее дома.

— Имя, адрес подруги. Без вопросов, просто назови.

— Джил Мортон. Фэктори-Драйв, 18, 8, Вашингтон, штат Виргиния, США. — Мишель облизнула палец и припечатала его к раскрытой ладони, словно приклеивала марку на конверт. Указала рукой. — Недалеко отсюда, сразу за поворотом, есть почтовый ящик. Сами опустите письмо или в качестве долбаной секретарши доверите это дело мне?

Эта шутка прошла мимо Джеба. Он сосредоточил внимание на Бриджесе.

— Еще раз повтори имена террористов. Шейх... и кто еще?

— Шейх Аллум и Эхаб Исмаил.

Блинков приготовил спутниковую трубку к работе. Присоединив к антенне массивный адаптер, он включил ее и ввел код. Набрав номер, ожидал соединения.

— Лолка? Привет, это Джеб. Возьми ручку и листок бумаги. Пиши. Абрамов на базе 13-19. Там функционирует секретная тюрьма ЦРУ «Матрица». Там содержатся лидеры террористических группировок, официально находящиеся в розыске: Шейх Аллум и Эхаб Исмаил. Их до тридцати в разных изоляторах. В частности, Шейх выходил в эфир под контролем американских спецслужб. Имею документальные подтверждения. Информация получена из двух источников — сержант морской пехоты Рэй Бриджес, американская журналистка Мишель Гловер. В данное время Гловер находится под моей защитой. Часть документов вы можете получить по адресу: Фэктори-Драйв, 18, 8, Вашингтон. Джил Мортон. Мортон работала в паре с Гловер. Предпринимаю шаги к освобождению Абрамова. Джеб. Записала? Срочно в штаб. Пока все нормально. Конец связи.

— Можно и мне позвонить? — спросила Мишель, сурово сдвинув брови. — Подруге.

— Не вижу необходимости.

— Ты даже не спросил, согласна ли я...

— Меня не интересует, что ты там думаешь, — перебил Джеб.

— Джил не отдаст документы никому.

— Тот, кто придет к Джил, знает свое дело. Об этом можешь не беспокоиться. Вижу, ты снова хочешь спросить. На все твои вопросы у меня один ответ: отчаливай.

35

Лэнгли

На ЦРУ снова обрушился град обвинений. Советник президента по национальной безопасности Джеймс Херши сидел напротив директора и не сводил с него своих черных глаз.

— Играете в сквош в Овальном кабинете? — прищурился на него Шейлер. — И как вам удается отбивать мячи, которые отлетают черт знает куда? Почему вы отказались дать публичные опровержения обвинениям, выдвинутым против моего ведомства? Почему пресса цитирует лично тебя? Или это не твои слова, Джеймс?

Директор швырнул газету в руки Херши. Херши был выдержанным человеком, на пятнадцать лет моложе. Он мог пересказать короткий комментарий, взбесивший директора ЦРУ.

«...Тот факт, что какие-то объекты являются секретными, некоторым людям кажется своего рода тестом на то, какую деятельность вы ведете втайне от других. Президент настаивает на том, что независимо от того, ведется ли деятельность на виду у публики или в секретном порядке, должны приниматься одинаковые принципы».

— По твоему мнению, я должен был сказать прямо противоположное? — спросил Херши.

— Ты должен был посоветоваться со мной.

— Зачем?

— Хотя бы затем, чтобы услышать: «Да, Джеймс, у тебя нет другого выхода, скажи это в эфире».

— Так в чем проблема, Питер?

— В открытости. Почему вы затеяли игру за моей спиной? Имена террористов, о которых знает эта засранка, места их заключения и даже места их выхода в эфир известны тебе и нашему боссу. С каких это пор вы назначили меня козлом отпущения?

— С тех пор, когда пресса впервые написала о тайных тюрьмах ЦРУ, — спокойно парировал советник. — Не Белого дома, не Пентагона, не Минюста. Утечка в первую очередь произошла в Лэнгли. Пусть она просочилась из любого другого места. Но как поменять его, когда о нем пишут? И стоит ли обозначать другое? Сам-то ты можешь ответить на этот вопрос?

— Не знаю, — пробормотал Питер, помассировав потяжелевшие веки и смаргивая от разноцветных кругов перед глазами. — Похоже, все мы зашли в тупик. — Он, формальный координатор деятельности американских разведслужб, не верил, что говорит эти слова. — И все же я не понимаю твоего молчания. Я многое сделал, чтобы ты занял этот пост.

— Я не забыл. С тобой я не мог встретиться по нескольким причинам. В середине ноября шефу предстоит недельное турне по странам Азии, — Херши развел руками. — Он едет бороться с северокорейскими боеголовками и китайским пиратством. В Киото он постарается решить проблему о составе и дислокации американского военного персонала в Японии. Другая проблема — это японский запрет на импорт нашей говядины. Потом рванет в Монголию поблагодарить «иго» за поддержку войны в Ираке. Я решал и решаю вопросы, связанные с его безопасностью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.