Закат команданте - Александр Александрович Тамоников Страница 44

Тут можно читать бесплатно Закат команданте - Александр Александрович Тамоников. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Закат команданте - Александр Александрович Тамоников читать онлайн бесплатно

Закат команданте - Александр Александрович Тамоников - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Александрович Тамоников

можем, это верная смерть, а так у нее хоть шанс есть выжить.

Вернулся Степан Терко с двумя увесистыми жердями. Вместе с капитаном Дубко они начали сооружать носилки. Кульпа подсказывал, как лучше усилить носилки, чтобы плащ-палатка не провисала под тяжестью веса тела девушки. Через двадцать минут все было готово.

– Андрей что-то долго, – высказал общую мысль Терко.

– Выстрелов не слышно, это хороший знак. – Дубко перевел взгляд на майора Богданова. – Может, пойти подстраховать?

– Нет, Саша, оставайся здесь. Солодовников не салага, правила знает.

– Идет! – всматриваясь в прибрежный кустарник, проговорил Федор Кульпа.

Из кустов вышел Андрей Солодовников, приблизился к бойцам.

– Что там? – в один голос спросили Терко и Кульпа.

– Ничего хорошего. – Андрей покачал головой. – Отряда Хоакина больше не существует. На берегу шесть трупов. Двоих взяли живыми, но вряд ли им долго жить. Солдаты из отряда Варгаса как дикие звери. Набросились на партизан, били, чем попало, пока капитан не вмешался. Ему тоже не сразу удалось усмирить солдат. Они все кричали: «Капитан Варгас, они враги, враги! Покончим с ними». Безумие какое-то.

– Говоришь, шесть трупов? – Богданов подсчитал бойцов. – Значит, где-то еще один. Восемь у боливийцев, Таня девятая, и десятый неизвестно где.

– Попробовать поискать? – задал вопрос Солодовников.

– Нет, Андрей, нам нужно позаботиться о Тане. – Богданов вновь посмотрел на девушку. – Отнесем ее в дом Мигеля-профессора в Эль-Серро. Он лечит животных, возможно, знает врачей, которые лечат людей.

– До Эль-Серро слишком далеко, командир. – Кульпа с сомнением покачал головой. – Не доберемся. На дорогах патрули, а у нас даже транспорта нет.

– Сумеем выбраться из района Вальегранде – справимся и с остальным. Надеюсь, Еремин успел вернуться из Сан-Рафаэля, пригнал джип и решил все вопросы со связным. Двинулись, парни. До деревни Пукара не так далеко, а солдаты, скорее всего, упиваются своей победой. Десять душ партизан уложили, должны отметить, так ведь?

– Выбора-то нет, – за всех ответил капитан Дубко. – Из этого района все равно нужно уходить.

Он подхватил носилки с одного края, Андрей Солодовников – с другого. Первым встал майор, за ним бойцы с носилками. Кульпа замыкал шествие, а Терко выдвинулся вперед для проверки дороги, чтобы успеть предупредить отряд, если на пути покажется патруль.

***

– Тело Тани все еще ищут. Это наш шанс, командир!

– Не дави, Саша, мне нужно подумать.

– Да что тут думать, Слава? Все, что нам нужно сделать, – это поменять одежду и доставить труп на реку Рио-Гранде. Пустим по воде, где выплывет, там выплывет.

– Труп… Это для тебя тело утонувшей женщины всего лишь труп, а ведь у нее есть родственники. И им хотелось бы знать, что на самом деле произошло с девушкой. Хотелось бы похоронить ее согласно местным традициям. Подумай сам, ведь она чья-то дочь, может, даже мать.

– Слава, я все понимаю, но сейчас не до сантиментов, ты не находишь?

– Человек, Саша, при любых обстоятельствах должен оставаться человеком!

– Ладно, как знаешь. Только если мы ее отсюда не заберем, через три дня от нее и костей не останется. Дикие звери не обременены сантиментами.

Разговор между командиром и его заместителем происходил в джунглях на берегу реки Рио-Бланко недалеко от Ла-Эсперансы. В район города Ла-Эсперанса они отправились для того, чтобы получить новости про отряд Че Гевары. В Ла-Эсперансе базировался отряд рейнджеров, которых тренировали офицеры американской армии, и майор надеялся узнать что-то новое о местонахождении кубинского революционера.

Шел пятый день после перестрелки на переправе Иеса. Майор оказался прав насчет празднования победы боливийскими солдатами. В тот день во всех гарнизонах офицеры пребывали в эйфорическом состоянии, поэтому патрульных в джунгли не отправляли, и спецподразделение благополучно покинуло территорию Вальегранде. Лишь дважды им пришлось пережидать, пока уедут военные джипы: на пересечении дороги к деревне Пукара и чуть позже на границе двух районов.

В условленном месте они нашли записку от Еремина, который сообщал, что вернулся из Сан-Рафаэля со связным и ждет их на заброшенной ферме, чуть дальше городка Абапо. Ориентируясь по карте, к утру бойцы добрались до фермы. Измотанные до предела, голодные и с раненой девушкой на руках. Еремин встретил их на подходе к ферме. Оценив ситуацию, присвистнул и помчался с ведром за водой. За время ожидания он изучил местность и теперь знал, где достать чистую воду, пригодную для питья.

Связного с ним не оказалось, и неудивительно. Тот только довел его до места, снабдил документами, оружием и продовольствием, после чего ушел, сообщив, где его искать в случае необходимости. Еремин и за это был благодарен: путь до Сан-Рафаэля не был самым простым. Пару раз его жизнь висела на волоске: когда проходил город Ла-Эсперанса и привлек внимание военных и второй раз у города Сан-Игнасио, когда местные жители приняли его за партизана. В первом случае Еремину пришлось вступить в бой и, рискуя быть раскрытым, убить трех военных, офицера и двух солдат. Во втором случае Еремину удалось убедить крестьян, что к партизанам он не имеет никакого отношения и что он всего лишь мирный охотник, приехавший нелегально из Бразилии поохотиться в районе Сан-Рафаэля.

Здесь же, в Абапо, местные жители не проявляли любопытства и жизнью соседей не интересовались, так что Еремин чувствовал себя вполне комфортно, если не считать беспокойства за товарищей. Он ежедневно слушал радио, где в прямом эфире сообщались последние новости, и новости эти утешения не приносили. По словам боливийских радиовещателей, большая часть партизан была поймана, их тайники с продовольствием, медикаментами и оружием чуть ли не каждый день попадали в руки военных. Также по радио рассказывали о том, как продвигается подготовка к процессу над французом Дебрэ, о бомбардировках района Вальегранде, Кочабамбы и реки Рио-Гранде. Слышал он и о том, что на переправе Иеса крупный отряд партизан во главе с преступником Хоакином попал в засаду и был полностью уничтожен, а некую Лауру унесло течением и дальнейшая ее судьба пока неизвестна, но военачальники не теряют надежды найти ее. Увидев сегодня сослуживцев, Еремин сразу понял, что раненая девушка из того отряда и что именно ее тело ищут по всей реке.

Еремин накормил бойцов, после чего те завалились вповалку спать, заняв большую часть комнаты скромного фермерского домика. Майор позволил себе отдохнуть чуть больше часа, после чего встал, отдал приказ Еремину заводить машину и везти его и девушку в Эль-Серро. Профессора Мигеля они нашли быстро, первый же житель, встретившийся на подступах к городу, сказал, где его искать. Если Мигеля и удивила просьба людей, появившихся на пороге его дома, то вида он не подал. Велел загнать машину на задний двор, вышел туда сам и осмотрел девушку. Молча

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.