Matthew Reilly - Семь чудес света Страница 5

Тут можно читать бесплатно Matthew Reilly - Семь чудес света. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Matthew Reilly - Семь чудес света читать онлайн бесплатно

Matthew Reilly - Семь чудес света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Matthew Reilly

Единственное исключение — лестница между первым и вторым ярусом. Она находилась точно в центре пещеры, на равном расстоянии от северного и южного входа, словно Имхотеп V заранее предполагал соревнование соперничаю­щих команд, явившихся сюда в одно и то же время.

В черный, слишком твердый диорит было невозможно за­бить альпинистские крюки. Чтобы забраться наверх, требова­лось пройти по каждому ярусу, по пути преодолевая ловушки.

А их здесь было великое множество.

Ярусы были испещрены небольшими сводчатыми высту­пами, расположенными на произвольном расстоянии друг от друга. Там скрывались ловушки.

Сотни отверстий размером в баскетбольный мяч, напол­ненные — бог знает, какими — смертоносными жидкостями. Там, где таких отверстий не было, змеились длинные камен­ные желоба, похожие на перевернутые печные трубы, закан­чивавшиеся открытыми выпускными отверстиями. Они тоже готовы были выпустить смертоносную жидкость на неосто­рожного незваного гостя.

Разглядывая отверстия, Уэст уловил запах нефти и по­нял, что могло выплеснуться из скалы.

Затем он оглядел главную особенность пещеры.

Расщелина.

Это была глубокая неровная расщелина, проходившая по всей высоте скалы. Она разрывала и породу, и ярусы. Напо­минала высохшее речное русло, только вертикальное, а не горизонтальное. Спускаясь вниз, расщелина расширялась, расходилась на два рукава. По ней текла вода, капавшая из невидимого, скрытого источника.

Чтобы перейти через расщелину на любом из четырех яру­сов, надо было либо пройти на цыпочках по карнизу шириной в фут, либо перепрыгнуть через небольшую пропасть, но в обоих случаях прежде требовалось обезвредить скрытые в стене ловушки.

Вода, тонким ручейком стекавшая по расщелине, создала у подножия скалы широкое озеро. Это озеро отделяло сейчас Уэста и его команду от европейцев. В озере жило шестьдесят нильских крокодилов. Некоторые из них сейчас спали, дру­гие — плескались либо заползали один на другого.

На самом верху скалы виднелась маленькая каменная дверь, ведущая к сказочному сокровищу.

Голове Колосса Родосского, одного из чудес света.

Высунувшись из лаза, Уэст смотрел на европейцев и их наполовину возведенный кран.

Пока он смотрел, десятки мужчин тащили части гигантского крана в пещеру, передавали их инженерам, а те наблюдали, как рабочие ведут монтаж машины.

Уэст заметил распорядителя европейской экспедиции, иезу­ита Дель Пьеро. Он стоял неподвижно, сцепив за спиной руки. У шестидесятивосьмилетнего Дель Пьеро были редеющие, зачесанные назад черные волосы, светло-серые глубоко посаженные глаза, глубокие складки на щеках. Выражение лица суровое, надменное.

Больше всего Уэста заинтересовала крошечная фигурка, стоявшая рядом с Дель Пьеро.

Маленький мальчик.

С темными волосами и черными глазами.

Уэст вскинул брови. Он видел этого мальчика раньше. Десять лет назад...

Мальчик стоял, сцепив за спиной руки, и, подражая ста­рому иезуиту, копировал выражение его лица.

Похоже, он примерно одного возраста с Лили.

Нет, поправил себя Уэст, он точно ее возраста.

Уэст перевел взгляд на кран.

Задумано хитро.

Установив кран, европейцы, перешагнув первый ярус, окажутся на втором этаже.

Это позволит им миновать с десяток ловушек, но — что особенно важно — это избавит их от самой большой опасности пещеры — Главной ловушки.

Уэст знал о ней из текста Каллимаха и подозревал, что у Дель Пьеро и европейцев есть его ватиканская копия, а о существовании этого текста они узнали из других древних рукописей, рассказывающих об Имхотепе V.

Прежние Имхотепы уже понаставили здесь свои, не слиш­ком оригинальные ловушки, а Имхотеп V придумал нечто особенное, и его изобретение назвали Главной ловушкой. Придя в движение, она поворачивала время вспять. Как лю­бил говорить Волшебник, расправляться с глупыми ловушка­ми — это одно, а приводить их в исходное состояние — со­всем другое.

Главная ловушка не была грубым устройством, уничтожа­ющим систему. Как и большинство ловушек Имхотепа, она могла быть использована неоднократно.

Его изобретение оставляло человеку, пришедшему за со­кровищем, единственную альтернативу: если способен — возьмешь, если нет — умрешь.

Из текста Каллимаха явствовало, что камень, выполняю­щий роль спускового механизма, лежит в самом центре первого яруса, под лестницей.

Волшебник встал рядом с Уэстом, выглянул из лаза.

— М-м, кран. С ним Дель Пьеро и его люди избегут Глав­ной ловушки. Это даст им больше времени в Святилище. Умно, ничего не скажешь.

— Нет, не умно, — возразил Уэст. — Это против правил.

— Правил?

— Да, правил. Они непременная часть состязания, нача­того 4000 лет назад. Состязания между египетскими архитек­торами и могильными грабителями. И у этого состязания есть кодекс чести: мы наступаем — Имхотеп V обороняется. Пропуская Главную ловушку, Дель Пьеро поступает нечестно. Тем самым, кстати, он демонстрирует свою слабость.

— Какую?

— Он не верит в то, что сможет справиться с Главной ло­вушкой, — улыбнулся Уэст. — А мы сможем.

Уэст спустился по лестнице и повернулся к команде из шести человек.

— Ну что, ребята? Мы ведь с вами не зря тренировались. Продвигаемся перебежками. Запомните свои места. Лили, идешь со мной, в середине. Курчавый, тебе снимать первую ловушку. Затем Большеухий, Зоу и Каланча. Волшебник, вам придется, вместо Винни Пуха, расправиться с пятым препят­ствием. Я приведу в действие Главную ловушку.

Все кивнули. Лица выражали уверенность. Уэст повернулся к Волшебнику.

— Профессор, «трещотки» подготовили? Стоит нам вый­ти из лаза, как европейцы откроют огонь.

— Подготовил, Охотник, — ответил Волшебник и поднял большой предмет, напоминавший гранатомет «М-203». — Мне понадобятся четыре секунды.

— Даю вам три.

Они соединили руки, воскликнули: «Камате!», и Волшеб­ник первым шагнул на лестницу...

Волшебник выскочил из лаза с поднятым вверх гранато­метом. Выстрелил трижды. Каждый выстрел сопровождался громким, резким хлопком.

Из гранатомета вылетели шары, похожие на гранаты, но на самом деле никакие это были не гранаты. Круглые сереб­ристые шары рассыпались по трем углам огромной пещеры. На них замигали красные сигнальные огни.

Европейцы услышали первый выстрел, а когда прозвучал третий, заметили Волшебника.

Французский снайпер, сидевший в кабине крана, прице­лился в лоб Волшебнику и выстрелил.

Но пуля, едва выскочив из дула ружья, отклонилась от ожидаемой траектории вниз и поразила несчастного крокодила. «Трещотки» сразу показали себя с хорошей стороны. Три странных серебристых шара, выпущенных Волшебником, на самом деле назывались электромагнитными дестабилизаторами естественного поля, но их попросту окрестили «тре­щотками». Одно из редких изобретений Волшебника — «тре­щотка» — создавало магнитное поле, обрывавшее полет высокоскоростного металлического объекта— в особенности пуль — и создавало зону, свободную от обстрела.

Волшебник, один из ведущих специалистов в области фи­зики электромагнитного поля, в 1988 году продал свою рево­люционную технологию американской фирме «Рэйтеон». Он получил за это два с половиной миллиона долларов, большая часть которых досталась нью-йоркской венчурной компании, финансировавшей его исследования. Волшебник поклялся себе не иметь больше дел с венчурными капиталистами.

По иронии судьбы, вояки из Пентагона, привыкшие счи­тать себя самыми умными, заказали фирме «Рэйтеон» усовершенствовать изобретение Волшебника. В результате воз­никли проблемы, застопорившие реализацию изобретения более чем на пятнадцать лет. Оно до сих пор не получило распространения.

Естественно, что Волшебник — по происхождению кана­дец — сохранил у себя несколько работающих устройств, тремя из которых и воспользовался сейчас.

Команда из семи человек выскочила из лаза, один за дру­гим. Двигались быстро, направляясь к ближайшей лестни­це, ведущей на первый ярус.

Уэст бежал в середине группы. Он выпустил Хораса, и со­кол летел над командой.

Впереди по узкому каменному карнизу шел Курчавый — ямаец двигался легко, словно танцуя. Внизу плескались кро­кодилы.

Курчавый держал в руках легкую конструкцию из титано­вых прутьев, напоминавшую по форме букву «X».

Посередине карниза имелась небольшая выемка, а из нее, у стены, торчал квадратный камень, возвышающийся на дюйм над крокодильим озером.

В стене, сразу над камнем, зияла темная дыра около метра в диаметре.

Курчавый не медлил.

Он прыгнул на камень... и тут же услышал шум воды, до­носившийся из дыры. Его сопровождало тихое крокодилье ворчание. Он немедленно сунул титановые прутья в черное отверстие и нажал на пруте кнопку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.