Валерий Карышев - Курганские Страница 55

Тут можно читать бесплатно Валерий Карышев - Курганские. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Валерий Карышев - Курганские читать онлайн бесплатно

Валерий Карышев - Курганские - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Карышев

Следующей точкой был небольшой магазинчик, торгующий стройматериалами. Наши пацаны так сумели наехать на коммерсанта, настолько сильно испугать его, что тот сразу согласился стать под нашу охрану.

Более того, выяснилось, что этот магазинчик он открыл втайне от своей основной «крыши», поэтому так и испугался. Таким образом, он был у нас на крючке. Ребята здорово напрягли его и поставили под сорок процентов прибыли.

– Сам виноват! – пеняли они ему. – Надо было правду говорить! Крысятничаешь!

Но третья точка дала сбой, вернее, унесла несколько жизней. Трое наших пацанов, причем двое из которых работали в столице уже более года, а один приехал совсем недавно, пробили небольшой магазинчик автозапчастей для «БМВ» и «Мерседесов» неподалеку от «Сокола».

Пробили так, что им показалось, что магазинчик «крыши» не имеет.

– Все, Олег, – говорил один из них, – считай, что эта точка наша!

– С чего это ты взял? – спросил я.

– Они очень неуверенно говорили. Сказали, что находятся под чеченцами. Но я чувствую, что врут! Больно уж коммерсант стал нервничать.

– Как вы договорились?

– Да завтра встречаться будем. Даже долю обещал уже приготовить!

– Может, все же возьмете стволы?

– Да ну, ничего не надо! Все будет нормально! – говорил один из пацанов. – Завтра поедем и все сливки снимем.

Назавтра к вечеру в «Дорожном патруле» я услышал, что трое жителей нашего города, являющиеся активными членами нашей преступной группировки, совершили «наезд» на автомагазин, расположенный недалеко от метро «Сокол». «Наезд» закончился кроваво. Пока двое зашли в магазин, подъехал «шестисотый» «Мерседес», из которого вышли два автоматчика и расстреляли наших пацанов. Третий, который остался в машине, был застрелен в висок из пистолета с глушителем. Вот так плачевно закончился этот «наезд».

Ребят хоронить мы решили не в Москве, а отправили гробы с телами в наш город. Заодно отправили несколько бригадиров для выяснения ситуации в нашей бригаде, оставшейся в городке.

После этих событий Олеся стала напрягать меня.

– Олежек, – как-то обратилась она ко мне, – давай купим квартиру! Почему мы не имеем своей квартиры? Почему мы вынуждены скитаться по чужим углам, время от времени меняя адреса?

– Послушай, дорогая моя, – ответил я, – ты же прекрасно понимаешь, что мы не можем иметь постоянную квартиру, потому что мы с тобой попадем в таком случае на вид. Нас будет легко вычислить. Тогда я буду живой мишенью. А так…

– Ой, опять! Как мне надоела эта жизнь! Лучше бы ты мне ничего этого не говорил!

– Что ты, милая, – стал я успокаивать Олесю.

– Я мечтала о своем гнезде, что мы сделаем там ремонт, купим красивую мебель, будем жить по-человечески! А теперь, выходит, мы не имеем на это права?

– Нет, мы имеем право! Мы будем так жить! Только купим квартиру мы не здесь.

– А где?

– За границей. И купим не квартиру, а дом. Хочешь – в Греции, хочешь – в Испании или на Кипре. Выбирай страну! Поедем купим нормальный дом, и там не будет никакого МУРа, ОМОНа, следаков, братвы… Подожди чуть-чуть! Накопим еще пару миллионов, и будем тогда с тобой жить нормально. Ты что, думаешь, я всю жизнь буду заниматься этим делом?

Она удивленно посмотрела на меня:

– Что это ты так заговорил?

– Да вот, решил тебе раскрыться… Не думай, я не буду всю жизнь этим заниматься. Заработаю еще чуть-чуть и свалю.

– Каким это образом? Тебя Севка не отпустит!

– Отпустит, никуда он не денется!

Скоро тема покупки недвижимости за границей стала воплощаться в жизнь. Севка первым начал разговор.

– Олег, ты слышал, что много ребят стали покупать греческие паспорта?

– А почему греческие?

– Да их легко купить.

На самом деле сейчас в Греции, как мне говорили ребята из других группировок, активно проводят политику иммиграции, то есть принимают всех, кто хочет приехать к ним жить, разрешая обзаводиться своими домами и даже беспрепятственно получать греческое гражданство.

– У нас есть канал, через моих знакомых, – сказал Севка, – которые за небольшую сумму сделают нам с тобой греческие паспорта. А это дает возможность купить там недвижимость. Давай съездим в Грецию! Посмотрим, что там у них и как!

В ближайшее время мы приехали в знакомую нам туристическую фирму, которая нас последнее время обслуживала, и заказали тур в Грецию. На хозяйстве мы оставили нескольких бригадиров, приказав им строго-настрого ежедневно звонить нам на мобильный телефон, благо они работали в Греции. Дали подробный инструктаж как себя вести, и, взяв жену и подругу, решили поехать немного отдохнуть.

ГЛАВА 17

В «ГРЕЧЕСКОМ ЗАЛЕ»… КРАСНОПРЕСНЕНСКИХ БАНЬ

Самолет вылетал из Шереметьева-2. Через три с половиной часа мы приземлились в Афинском аэропорту.

Греция потрясла нас. Несмотря на то, что была зима, в Греции было не меньше пятнадцати градусов тепла. Хотя море было холодным – около одиннадцати градусов, но существовало несколько теплых источников, которые находились между морем и склонами гор. Вода в этих точках была круглый год теплой, около двадцати градусов. Купаться там было очень приятно.

Немного отдохнув и поплавав в теплом озере, мы решили искать себе недвижимость. Афины сразу отпали, поскольку этот город был сильно загазован и перенаселен. В нем жило несколько миллионов жителей. Мы решили покупать себе недвижимость в окрестностях столицы.

Обратились в греческую риэлторскую фирму. Вскоре мы узнали, что лучше всего покупать недвижимость в небольшом местечке Лагонисе, поскольку там земля очень дешево стоит, так как те, кто построил там дома, практически провели самозахват земли. Сначала они построили дома, а уже затем внесли их в соответствующий реестр застроек.

В Греции это не возбранялось.

Дома там были неплохие – двух-, трехэтажные коттеджи из белого камня. Практически каждый дом имел свой бассейн, который зимой подогревался, с освещением, небольшой садик с апельсиновыми и мандариновыми деревьями.

Еще одна особенность Лагониса заключалась в том, что весь поселок находился на горе, над морем, и были прекрасно видны все подступы к территории виллы. Это сразу привлекло наше с Севкой внимание.

В дальнейшем мы решили действовать полностью через греческую риэлторскую фирму. Но поскольку мы не знали греческого языка, а представители фирмы не говорили по-русски, мы пригласили переводчицу из русскоязычной газеты, выходящей в Афинах.

Переводчица была миловидной девушкой по имени Милена. Она мне сразу понравилась. Олеся, почувствовав это, стала даже ревновать меня.

Переводчица взялась за работу с большим энтузиазмом. Она тщательно переводила все, что говорили нам представители фирмы по продаже недвижимости, и даже комментировала и разъясняла непонятные вопросы, которые иногда возникали у нас.

Владельцами фирмы были два грека, причем один, что интересно, оказался работником греческой полиции, своеобразно исполняющим свои обязанности.

Днем этот грек был занят на службе, а вечерами, когда у него в шесть часов заканчивалась работа в полиции, он еще и приторговывал в своем частном киоске, находящемся недалеко от поселка, продавая газеты и журналы.

Таким образом, он не только продавал газеты, но еще и осуществлял наблюдение за теми, кто въезжает и выезжает из поселка.

Конечно, это было прежде всего совпадение. Я не думал, что продавец газет выполнял какую-то работу, относящуюся к деятельности полиции.

Полицейский был человеком лет пятидесяти, с большой лысиной и широкими черными бровями. Он показывал виллу, объяснял назначение каждого винтика, каждой лампочки, освещающей дорожки и бассейн.

Севкин же владелец виллы был греком русского происхождения по имени Манолис. Он приехал в Грецию около двадцати лет назад и знал очень многих представителей русской общины. Манолис говорил на русском языке достаточно свободно и бегло.

Мы были удивлены этим, не понимая, зачем нужно было приглашать переводчицу. Но таков был порядок – греки говорили обо всем, что касается дела, в основном на греческом языке, а когда деловой разговор заканчивался и переходил на отвлеченные темы, тогда владелец говорил на русском языке.

От него мы узнали, что в Греции живет достаточно большое количество русских. Особенно колония расширилась за последние пять лет, когда Греция, открыв свои двери, стала проводить активную иммиграционную политику. Тогда в Грецию и хлынул большой поток наших соплеменников.

В основном это были так называемые понтийские греки, которые, несмотря на проживание в странах СНГ, имели свои корни и родственные связи с жителями Греции. Они выезжали из Грузии, Северного Казахстана и других республик и областей бескрайнего еще недавно Советского Союза. Приехав в Грецию и сразу же получив греческое гражданство, они быстро обустроились. Многие из них стали заниматься меховым бизнесом – выделкой, шитьем и торговлей меховыми изделиями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.