Данил Корецкий - Антикиллер-2 Страница 57
Данил Корецкий - Антикиллер-2 читать онлайн бесплатно
Нежная, быстро остывающая баранина обладает специфическим привкусом. Чтобы избавиться от него, мясо следует на час-полтора положить в холодную воду. Может, оттого, что не все хозяйки это знают, может, из-за привычки готовить впрок и разогревать блюда непосредственно перед едой, чего баранина не терпит, ибо должна идти в употребление сразу с огня, но она занимает в рационе тиходонцев незначительное место.
Только гурманы, знающие толк в настоящем кавказском шашлыке, закупают седло или заднюю ногу барашка из расчета полкило на каждого участника застолья, но настоящий шашлык – это праздник, а праздники случаются нечасто. Да та незначительная часть мусульманских народностей, которая не ассимилировалась на Дону и не изменила национальной кухне, регулярно приобретает баранину, но в умеренных количествах.
Группа приехавших с Кавказа мужчин, привыкших питаться одной бараниной, должна потреблять ее каждый день и помногу. Поэтому покупатель, часто приобретающий большие порции бараньего мяса, вполне мог вывести на такую группу.
За неделю наблюдения было выявлено четверо подозрительных покупателей. Все русские, но один купил в три приема двенадцать кило, второй в два приема – десять, третий и четвертый сделали по единственной покупке, но зато по двадцать килограммов каждый.
– Куда они столько набирают? – вроде от нечего делать поинтересовалась «пристяжь» у продавцов. Ответы оказались однотипными. Разовые закупки делались на свадьбу и на день рождения, купивший дважды оказался молчаливым, а тот, кто покупал чаще всех, объяснил, что приехали родственники, и даже просил продавца доставлять двух барашков в неделю прямо по адресу.
– С головами, – подчеркивал он. – Обязательно с головами!
Продавец отказался, потому что брал тушки уже разделанными с мясокомбината и усложнять накатанный процесс реализации не имело смысла. Но сам по себе заказ представлял значительный интерес.
Дело в том, что в Тиходонске бараньи головы не продаются. Другое дело говяжьи и свиные – из них варят холодец либо суп для породистых собак. На бараньи спроса нет, в этих краях их не едят, зато на Кавказе они считаются деликатесом.
Проверка четырех адресов показала, что три из них никаких подозрений не вызывают: обычные жилые дома в частном секторе, в одном действительно отгуляли свадьбу, в другом справили юбилей, гости разъехались, посторонних лиц никто из соседей не видел. Четвертый дом стоял с постоянно закрытыми ставнями и производил впечатление брошенного, но именно туда дважды занес коренастый парень по пять килограммов мяса. Иногда за высоким забором происходило какое-то движение, ночью приходили и уходили неизвестные люди, оставлявшие автомобили в конце квартала.
– Да, – сказал Север. – Адрес темный. Надо к нему приглядеться. Только... И вот этот мне не нравится...
– Почему? – удивился Рэмбо. Это он руководил «пристяжью» на базаре и отвечал за конечный результат поисков. – Там все нормально. Мужик с бабой живут, пацан у них лет десяти...
– А кто двенадцать кило мяса умолотил за неделю? Они втроем? Кто бараньи головы просит? Где его приезжие родственники?
Рэмбо озадаченно поскреб бритый затылок.
– Гля, точняк... Так чего, зайти к ним поглядеть?
Север покачал головой.
– Так можно и без гляделок остаться... Нет, мы лучше вот как сделаем...
Через день в мясном ряду появился новый продавец. Это удивляло само по себе, потому что текучесть кадров здесь отсутствовала начисто, как в прежнем Политбюро. Пробившись всеми правдами, а чаще неправдами в мясной павильон Центрального рынка, люди занимали насиженные, отполированные упитанными задами места годами и десятилетиями, зачастую передавая их по наследству.
Вторым удивительным обстоятельством оказалось то, что новичок был дагестанцем, пожалуй, единственным представителем Кавказа на обновленном в последнее время рынке. Поначалу он несколько тушевался и опасливо осматривался по сторонам, но его никто не трогал, а олицетворяющая охрану порядка «пристяжь» ободряюще улыбалась и подмигивала.
Звали новичка Насрулла. Небольшого роста, сухощавый, но жилистый и сильный, он выглядел на усредненный возраст кавказского мужчины: ему можно было с одинаковым успехом дать от тридцати пяти до сорока пяти. Молодежные черные усы-стрелочки выглядели несколько легкомысленно и наводили на мысль о нижней границе этого диапазона, но когда он снимал кожаную кепку, то обнажалась блестящая, на треть черепа, лысина, сразу поднимающая возрастную планку.
Насрулла внес свежую струю в облик мясного ряда: он подвешивал на острые блестящие крючья не только отдельные части барашка, то и тушки целиком, а на каменный прилавок выставлял головы с мутными печальными глазами, которые являются особо ценимым знатоками деликатесом.
– Так у нас, в Махачкале, продают, – охотно пояснял он всем желающим.
– Я недавно переехал. В Танайском районе живу, у меня целая отара. Но за родным краем скучаю. Вот и делаю, как привык...
Головы спросом не пользовались вообще, да и тушки ему в конце концов приходилось разделывать обычным порядком, но все равно каждое торговое утро он оформлял прилавок по образу и подобию Махачкалинского рынка.
Через несколько дней в ряду появился регулярный покупатель, тот самый, которому надо было кормить родственников. Невзрачный мужичонка средних лет с испитым лицом и выцветшими пегими волосами.
Он с удовольствием купил целую тушку и пару голов.
– Слышь, друг, давай так договоримся, – задушевно обратился он к Насрулле. – Будешь привозить мне две тушки в неделю. С головами. Прям домой, я тебе адрес дам. Идет?
– Конечно, идет! – расцвел продавец. – Чем здесь стоять, лучше так... И мне хорошо, и тебе!
Пегий дал адрес, который и так был известен людям Севера.
– Раз головы берешь, значит, толк в еде понимаешь, – похвалил нового знакомого Насрулла. – Я их хорошо готовить умею... И другое: шулюм, хаш, жиж-гале, лагман... У меня первая жена чеченка была, я и их кухню отлично знаю. Если надо – могу приготовить стол на праздник, дорого не возьму... Расстались они довольные друг другом.
А два дня спустя Насрулла утром заехал к новому знакомому. Тот жил в районе, который старожилы называли Тиходонск-гора. Маленькие убоговатые домишки, когда-то горделиво символизирующие частную собственность и невиданное словосочетание «собственный дом», лепились один к другому на крутом склоне, вплоть до того места, где он переходил в откос, почти вертикально спускающийся к железнодорожному вокзалу.
"Москвич – пирожок подъехал к неказистому саманному строению с облупившимся от времени эмалированным номером, на котором еще можно было разобрать цифру. Насрулла посигналил, и вскоре пегий мужичок в рабочей одежде – засаленной клетчатой рубахе, мятых, никогда не стиранных штанах и обрезанных по щиколотку резиновых сапогах, вышел к нему навстречу.
Они занесли баранью тушку во двор и положили в оцинкованное корыто.
– Хочешь, я ее разделаю? – предложил Насрулла. Хозяин непроизвольно оглянулся, будто хотел с кем-то посоветоваться. Но в полого убегающем к откосу дворе никого не было. Только дальше, почти у самого обрыва, рядом с ветхим покосившимся домиком, курили два мужика. Они стояли, полуотвернувшись, но внимательно наблюдали за происходящим.
– Да нет, не надо.
Пегий расплатился, и Насрулла уехал. Тогда хозяин помахал курильщикам, и те неспешно поднялись к нему во двор. Наблюдающий в бинокль Рэмбо видел, как они потащили барашка к ветхому домику, как навстречу вышел еще один человек, который и стал разделывать добычу.
– Дом стоит на отшибе, прямо над обрывом, неподалеку еще один, – доложил вечером Рэмбо Северу. – Там они и живут. Мы засекли шестерых, может, и еще есть.
– Чеченцы? – спросил Север, задумчиво пожевывая папиросу.
– Кто их знает... Но похоже – нерусские.
Север рассказал все Кресту.
– Чего нам туда лезть, – решил тот. – Позвони Лису. Пусть менты сами с черными разбираются. А тот темный адрес проверь... Чую, как бы там Джафар не отсиживался.
Поздним вечером бригада Рэмбо подтянулась к солидному дому с закрытыми ставнями и рассредоточилась вдоль улицы, надежно спрятавшись в непроглядной темноте. Ждать им пришлось недолго. В конце квартала затормозил автомобиль, хлопнули дверцы, и две тени направились к таинственному дому. Условный стук – и калитка открылась. Но на этот раз к званым гостям добавились незваные.
– Тихо, суки! – Рэмбо, Доска и Кент ворвались в маленький неосвещенный дворик, прижали к забору двух гостей и открывшего им человека. Холодные стволы больно вдавились в испуганные лица. Следом вбежали еще четверо бойцов.
– Держите этих! – скомандовал Рэмбо. – Доска и Кент – со мной! Стараясь не шуметь, они вошли в дом. Здесь горел свет, тихо играла
музыка, пахло жареным мясом. За высокой дверью разговаривали несколько человек. Держа оружие наготове, Рэмбо стал подкрадываться к двери. В это время со двора раздался отчаянный крик:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.