А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (ч.2) - Рик Рентон Страница 61

Тут можно читать бесплатно А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (ч.2) - Рик Рентон. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (ч.2) - Рик Рентон читать онлайн бесплатно

А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (ч.2) - Рик Рентон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рик Рентон

похоже, к Белле. — Слушай, а чё вы тут вообще делали? Сначала «Арию» орали, потом какие-то песнопения шаманские… Это ты стреляла?

— Угу… — Морячка поправила ремень «Суоми», переброшенный через плечо. И тоже оглянулась на нас вниз. — Нам надо до Камчатки поскорей доплыть…

— Щас не поверишь, чё послышалось.

— Да это тут, в Петропавловке. Недалеко… А папа прям совсем ходить не может?

— Да не волнуйся, я тебе говорю! На нём же всё как на собаке заживает! А ты же вроде в этом… В Кронштадте живёшь? Или правильно говорить «на»…

— Это долго рассказывать… А как его ранило?

— Это тоже долго рассказывать… Жизнь мне спасал, если коротко… Да и всем нам, по большому счёту… — Кира вновь отвлеклась куда-то в сторону. — Ну наконец-то! Там твой с девчонками какими-то уже затусил, смотри! Сразу с четырьмя!

Второй тонкий силуэт, появившийся на мосту в поле зрения, похоже, носил на голове такой же дерзкий ирокез, как и юный подмосквич:

— Где⁈

— Да вон внизу…

— Баджер!

— С-сук… — Послышалось снизу знакомое шипение.

— Чего-о⁈

Пока гневная Майка торопливо сбегала по лестнице к своему благоверному, Кира проводила её знакомой усмешкой:

— Давай-давай… Разберись, чё там за рыба к нему присосалась… — И девчонка тут же вернулась к расспросам. — А чё, без песен до этой Камчатки никак не добраться?

— Да мы вон на буксире доплыть хотим… Надо было крабов прогнать…

— Песнями⁈

Судя по всему Белла лишь еле заметно кивнула. И кира перевела ствол в сторону корабля:

— Этот буксир?

Справившись с мокрыми штанами Харда, мы с ним тоже присмотрелись к приставшему к пирсу судну. С висящих по периметру покрышек в воду шлёпнулась ещё пара полудохлых головастиков и отвалился небольшой кусок сморщенной плёнки. А возвышавшаяся над бортами светло-серая кабина уже полностью освободилась от этого мерзкого покрытия, хотя тоже была густо измазана в какой-то слизистой дряни — как и вся палуба. И хотя других признаков жизни на кораблике больше заметно не было, со стороны моста он наверняка всё ещё походил на на кусок чего-то плавучего, но точно не на буксир.

— Ну он вроде как на ходу. И заправлен. Только почистить немножко осталось… Тут плыть прям совсем чуть-чуть! Давай пока за папой сходим?

— Да давай… Они нас точно дождутся?

— Баджер! — Снизу снова послышался резкий крик Майки. И ещё пара звонких пощёчин.

Но когда я приблизился к подножью лестницы, обойдя завалы рыбьего фарша, то увидел там совсем не сцену подростковой ревности. Растолкав ведьмочек и продолжая хлопать паренька по щекам, Майка, похоже, пыталась вернуть его в сознание. Во всяком случае, тот совсем не сопротивлялся.

— Каровь у него не токтойт! — Держа в руках какие-то окровавленные тряпки, Лайла повернулась с ними ко мне, запинаясь от волнения. — Не осотановишь совсем, Би! В обоморок упал!

— А бинты уже ёк… — Грустно добавила Амина, смущённо комкая опустошённую аптечку.

Остальные девчонки тоже чуть посторонились. И, виновато переступая на своих ходулях, открыли моему виду пострадавшего паренька.

Толстый слой бинтов покрывал уже почти всю раненую голень. Но широкие тёмные пятна продолжали медленно проступать на чистой белой поверхности.

— И чё, у вас больше ничего нет⁈ — Майка подняла на нас глаза, уже полные слёз.

— Дома есть! — Встрепенулась Альфия. — Я щас!

— Погоди… — Остановив её жестом, я присел рядом с побледневшим пареньком и проверил пульс. — Ему переливание уже нужно, а не бинты.

— Переливания у нас дома, наверно, нет…

Подняв глаза от раненого, я встретил встревоженный взгляд Рикардо:

— В Камчатке наверняка смогут помочь… Там же есть медики и всё такое…

— Других вариантов нет. — Просунув руки под тело Баджера, я поднялся с ним на ноги и указал Харду на завалы из дохлых миног. — Make way!

— Вы куда⁈ — Майка тут же вкогтилась в своего парня не хуже иной миноги.

— К врачам. И ты туда с нами. — И я кивнул ей на Харда. — Помоги расчистить!

Девчонка глянула в указанном направлении, разглядела буксир в сгущающихся сумерках и быстро кивнула, смахнув слёзы. Вместе с норвежцем они тут же принялись оттаскивать рыбьи туши с моего пути, пока я осторожно перешагивал вместе со своей ношей через менее крупные ошмётки.

— А вы чего⁈ — Заметив, как ведьмочки вдруг замялись, я даже немного на них прикрикнул. — Чего стоим⁈ Помогайте!

— Би, там же это… — Лайла продолжила как-то странно смущаться. — На букусире…

— Что там⁈ — Мне было уже совсем не конспираций.

Девчонка перешла на шёпот:

— Там вазарывщатка…

— Что⁈

— Ты же сам её сделал… — Альфия тоже кивнула в сторону буксира. — И нам сказал туда положить… Мы так всё и сделали…

Сверху снова послышался бодрый голос Киры:

— Эй там! Мы пойдём за Шутником пока сходим! Нас подождите! — Высунувшись над перилами она присмотрелась к нашей торопливой процессии. — Опа… А за что вы его на руках теперь носите?

— Он умирает!!! — Всхлипнула в ответ Майка.

— Баджер? Он разве это умеет? Ты проверь, может просто тебя испугался…

— Да ну тебя, дура! — Огрызнувшись в сторону подруги, Майка схватилась за очередную рыбью голову у меня на пути и с рычанием потащила её сдороги. А Хард поволок вторую половину этой миноги в другую сторону.

— Блин… Дело серьёзное, походу… — Кира обернулась к Белле. — Ты тогда с ними?

— Ох… — Выдохнула морячка, наблюдая за нашей торопливой погрузкой на борт. — Чё же делать…

Хард к этому моменту уже добежал до судна, походя раздавил там головастика и, уцепившись Фенриром за борт, начал медленно подтягивать кораблик ближе к пирсу

— Я могу им короткий дорог показать. — Снова зашептала рядом со мной Лайла. — Если всё отменяешь…

Ещё миг — и я был готов взорваться вопросами о том, что же такого я отменяю, почему на борту буксира взрывчатка и какого чёрта они теперь шепчут.

Но голос Киры снова меня опередил:

— Слушай, Белка… А вы точно хотите на этом в Камчатку плыть?

И, лишь мельком снова глянув на буксир, я сразу увидел причину её недоумения.

Широкий кусок сморщенной плёнки, попавший под серп Фенрира, плавно сполз в воду. И открыл размашистую

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.