Издательство «Развлечение» - Курильня опиума Линг-Джи
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Издательство «Развлечение»
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 11
- Добавлено: 2019-02-06 10:38:13
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Издательство «Развлечение» - Курильня опиума Линг-Джи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Издательство «Развлечение» - Курильня опиума Линг-Джи» бесплатно полную версию:Издательство «Развлечение» - Курильня опиума Линг-Джи читать онлайн бесплатно
Глава I
Предупреждение
Солнце ярко светило и лучи его проникали через окно в рабочий кабинет знаменитого сыщика Ника Картера.
Было воскресенье и на улице стояли тишина и спокойствие.
Ник Картер, сидя в кресле, держал в руке какое-то письмо. Но он не читал его, а о чем-то глубоко задумался.
Незадолго перед тем письмо это принес какой-то молодой человек.
Хотя лакей Иосиф и просил посланного обождать немного, не будет ли ответа от Ника Картера, тот все-таки сразу же ушел.
Письмо это, заставившее сыщика задуматься, было подписано Михаилом Каддлем-Флаерти и пришло из Филадельфии.
Отправитель в свое время отсидел несколько лет в тюрьме, но так как затем, благодаря Нику Картеру, обнаружилась его невиновность, он был помилован Пенсильванским губернатором, освобожден и восстановлен во всех правах американского гражданина.
Когда-то Каддль принадлежал к обществу анархистов и вследствие этого был посвящен во многие тайны этого преступного сообщества.
Присланное им письмо содержало предостережение. Ник Картер задумался, потому что Флаерти не стал бы его беспокоить, если бы на то не было серьезных оснований.
Но вместе с тем Ника Картера удивило, что посыльный, доставив письмо по назначению, не захотел обождать ответа, а поспешил удалиться.
В письме было сказано следующее:
«Многоуважаемый мистер Картер!
Мне удалось узнать, что завтра в Нью-Йорке состоится очень важная сходка анархистов, на которой будет обсуждаться вопрос, каким образом освободить заключенных в Вашингтонской тюрьме товарищей. Далее мне стало известно из достоверного источника, что та же группа приговорила Вас к смерти. При всем желании я не имею возможности лично присутствовать на этой сходке, так как меня сейчас же узнают и немедленно убьют. К сожалению, я не могу также послать на сходку кого-нибудь, кто сообщил бы мне о принятых на сходке решениях. Вы, конечно, сами лучше всего сообразите, как поступить. Места и часа сходки я тоже не знаю. Думаю, что Вам удастся узнать это и без меня. Мне удалось только узнать, что двое из участников сходки, мужчина и женщина, отправляются туда из того дома на 27-й улице, в котором Вы когда-то арестовали Зенобию Зара. Если вы последуете за ними, то попадете прямо туда, где состоится сходка. Могу Вам только сообщить, что у мужчины волосы рыжие и что женщина немного выше его ростом. Все вышеизложенное я не преминул бы сообщить Вам устно, но мой шеф, у которого я в настоящее время работаю, посылает меня в Чикаго, куда я должен выехать сегодня же. Вот почему я посылаю Вам это письмо через хорошего знакомого, не состоящего в сообществе анархистов. О содержании письма он ничего не знает и обещал мне передать Вам письмо лично, или же озаботиться тем, чтобы оно было доставлено Вам через верного человека. Я не послал письмо по почте, так как опасался, что оно запоздает».
Письмо было подписано полным именем и фамилией и не возбуждало сомнений в своей подлинности, хотя, конечно, ручаться за это Ник Картер не мог, так как он не знал почерка Каддля.
Ник Картер уже успел переговорить по телефону с владельцем меблированных комнат в Филадельфии, где проживал Флаерти и узнал, что последний накануне вечером уехал в Чикаго и вернется, вероятно, не раньше, чем дня через три.
Это могло служить подтверждением того, что письмо подлинное. Но все же Ник Картер никак не мог понять, почему посланец так торопился и ушел, не дождавшись ответа.
* * *Упомянутая в письме Флаерти, Зенобия Зара, сидела в числе других своих единомышленников в Вашингтонской тюрьме. Она была одна из деятельнейших анархистов и занимала ответственный пост главной начальницы одного из отделов.
Кроме нее в той же тюрьме сидели еще два анархиста, Александр Вассили и Сергей Томлик.
Дом на 27-й улице, о котором писал Флаерти, находился рядом с тем домом, где снимал квартиру Данни, шофер Ника Картера. Сыщик при аресте Зенобии Зара вошел в ее дом через чердачное окно на крыше.
Ник Картер отчасти был знаком с некоторыми тайнами анархистов, так как Михаил Флаерти как-то раз сообщил ему все условные знаки и пароли, которыми пользуются анархисты, чтобы узнать посвященных.
Одним из важнейших условных знаков анархистов была кличка, у каждого анархиста своя собственная и известная исключительно только членам данной группы. Если кто-либо приходил на сходку и не мог назвать ее, то с ним расправлялись очень быстро — его просто-напросто убивали.
* * *Ник Картер составил себе план, при помощи которого он надеялся избежать всех этих затруднений. Незадолго до этого ему пришлось иметь дело с анархистом-поляком, по имени Фаддей Моровиц, кличка которого ему была известна.
Так как Моровиц, человек еще молодой, не слишком-то симпатизировал нью-йоркской группе и стремился к себе на родину. Ник Картер тайком вывез его из Нью-Йорка и отправил в Европу.
Знаменитый сыщик был твердо уверен в том, что товарищи Моровица понятия не имеют о том, куда он девался, и он смело мог рискнуть выдать себя за Моровица, по крайней мере, на так называемых «темных» сходках.
Эти «темные» сходки созывались анархистами в тех случаях, когда одно или несколько лиц приговаривались к смерти, и надо было избрать исполнителя смертного приговора. Такие сходки происходили в темноте; кроме того, участники сходки являлись переодетыми и загримированными.
Это делалось для того, чтобы предотвратить возможность узнать впоследствии участников сходки полицией, если бы последней удалось сделать облаву, во время которой некоторые анархисты все-таки могли бы бежать.
Принимая во внимание все эти доводы, Нику Картеру казалось не слишком рискованным выдать себя за Фаддея Моравица, кличка которого была Орлов. Правда, надо было уйти со сходки раньше, чем будет зажжен свет, так как иначе его все-таки могли узнать те участники сходки, которые были знакомы с Моравицем.
Ника Картера интересовал только один вопрос: письмо и предполагаемая сходка могли быть вымышленными и служить только ловушкой, расставленной ему анархистами.
Правда, Ник Картер мог установить надзор за тем мужчиной и той женщиной, которые должны были выйти из дома на 27-й улице. Но, не присутствуя лично на сходке, Ник Картер ничего не узнал бы, да и, кроме того, он не мог наблюдать за обоими участниками, так как они могли разойтись в разные стороны, а он был один. Дика и Патси, его помощников, в данное время в Нью-Йорке не было.
«Я десятки раз находился в очень опасных положениях, — подумал Ник Картер, откладывая письмо в сторону, — так почему же не рискнуть и теперь? Весьма возможно, что письмо и сходка только ловушка, но я все-таки попытаюсь проникнуть туда!»
Решив таким образом, он встал и хотел подойти к окну, как вдруг раздался стук в дверь.
— Войдите! — отозвался Ник Картер.
В комнату вошел Данни, шофер Ника Картера.
Глава II
Важные новости
— Вас-то мне и нужно, Данни! — радостно воскликнул Ник Картер, — я уже хотел послать за вами! У вас есть какие-нибудь новости для меня?
— Именно, мистер Картер, — заговорил Данни, — и даже очень важные новости, так что я должен обязательно поговорить с вами! Правда, меня нисколько не удивит, если вы уже знаете их! Ведь вы всегда умеете узнавать самые запутанные вещи, прежде чем кто-нибудь другой догадается, в чем дело!
— Ну, так говорите же, Данни, какие такие у вас новости! Скорее, к делу! — произнес Ник Картер.
— Сейчас, мистер Картер! Я собирался рассказать вам кое-что о том доме, где вы тогда арестовали Зенобию Зара, которую я после отвез в полицию. С того самого дня моя жена постоянно наблюдала за домом, и вот она заметила, что уже дня два-три туда заходят и выходят в любое время дня и ночи какие-то подозрительные люди! До вчерашнего вечера Нора ничего мне не говорила, но когда я вчера, часов в девять, пришел домой, она в сильном волнении рассказала мне все, что видела и полагала что вас, мистер Картер, следует немедленно известить, я конечно вполне согласился с ней! Ведь она у меня женщина разумная!
— Я знаю еще кое-кого, кто любит много говорить, — заметил Ник Картер, — но говорите же, наконец, что именно ваша жена вам рассказала?
— Она сказала, что по всей вероятности в этом доме происходят тайные собрания анархистов и что пора вмешаться в это дело! Собственно говоря, она очень немного рассказала мне, но я подумал, что было бы недурно разузнать еще что-нибудь. И вот я решил заняться немного разведкой. В удобный момент я вылез на крышу нашего дома и забрался в соседний дом тем же путем, каким забрались когда-то вы туда. Как вы видите, я остался невредим, но дело было очень опасно! Прежде чем подняться на крышу, я в течение нескольких часов наблюдал за тем, кто входил в тот дом. Для того чтобы никто не мог заметить меня, я устроил свое маленькое зеркало на подоконнике таким образом, чтобы не стоять самому у окна, и все-таки видел всякого, кто входил в тот дом!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.